• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19165

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Be man enough to admit it. Did you? Kabul edecek kadar adam ol. Olur mu? Felony-1 2013 info-icon
Well, as far as I know, that's your bag. Evet ama bildiğim kadarıyla bu senin işin. Felony-1 2013 info-icon
Yeah. I put on the siren. Evet. Ben sirenleri açarak gelmiştim. Felony-1 2013 info-icon
I was here in no time. Çabucak geldim. Felony-1 2013 info-icon
So, let's get to it. O zaman hemen başlayalım. Felony-1 2013 info-icon
No more small talk. Brass tacks. Küçük konuşmak yok. Gerçekleri konuşacağız. Felony-1 2013 info-icon
Bare bones. To the punch. Temel gerçekler. Sonuna kadar. Felony-1 2013 info-icon
Sounds good to me. Bana uyar. Felony-1 2013 info-icon
Yeah, well, sounds good to the kid? Evet pekala çocuk için uyarmış. Felony-1 2013 info-icon
Gotta run everything by the kid. Çocuğun her şeyi işlemesi lazım. Felony-1 2013 info-icon
No, I'm serious. We're all here. Hayır ben ciddiyim. Hepimiz buradayız. Felony-1 2013 info-icon
I'm gonna come clean. Temize çıkacağım. Felony-1 2013 info-icon
But I'm gonna do it in a way Bunu iyi kötü yapacağım, Felony-1 2013 info-icon
so that no one else gets involved or implicated. ...bu yüzden kimseyi bu işe karıştırmak veya bulaştırmak istemem. Felony-1 2013 info-icon
So I've made up my mind. Ben kararımı verdim. Felony-1 2013 info-icon
So that's what's gonna happen. Olacak olan da bu. Felony-1 2013 info-icon
Yeah, well, you sound like Evet sesin kendini ikna etmeye Felony-1 2013 info-icon
you're trying to convince yourself. ...çalışıyormuşsun gibi geliyor. Felony-1 2013 info-icon
I just wanted you both to know. Sadece ikinizin de bilmesini istedim. Felony-1 2013 info-icon
Yeah, well, now we know. Evet şimdi biliyoruz. Felony-1 2013 info-icon
Is that it? Bu muydu? Felony-1 2013 info-icon
'Cause that was worth the trip. Çünkü bu, bu kadar yolu tepmeye değer. Felony-1 2013 info-icon
You're a fucking scared little prick. Sen kahrolası korkak ibenin tekisin. Felony-1 2013 info-icon
You're piss weak. Ödleğin tekisin. Felony-1 2013 info-icon
I'm not gonna bring you into it. Seni bu işin içine çekmeyeceğim. Felony-1 2013 info-icon
Oh, sure, like I'm not gonna get Turkey slapped Tabii sen küçük sikini itirafa görürüken, Felony-1 2013 info-icon
when you drag your little cock to confession. ...ben hiç tokat yemeyeceğim. Felony-1 2013 info-icon
Piss weak. Ödlek. Felony-1 2013 info-icon
Oh, yeah, Jim, before you get on your white horse Evet Jim beyaz atına binip, Felony-1 2013 info-icon
and ride off into the sunset, ...gün ışığına doğru yürümeden önce, Felony-1 2013 info-icon
tell me, because I really want to know... ...söylesene bana, çünkü gerçekten bilmem gerek... Felony-1 2013 info-icon
did you fuck her? ...onu siktin mi? Felony-1 2013 info-icon
'Cause I hope you did. Çünkü umarım yapmışsındır. Felony-1 2013 info-icon
Did you do the funky zebra? Panik zebrayı yaptın mı? Felony-1 2013 info-icon
Did you make it top deck? Üste çıkıp yaptın mı? Felony-1 2013 info-icon
Because, you know, if you didn't already, Çünkü biliyorsun, şu ana kadar yapmadıysan, Felony-1 2013 info-icon
this'll definitely get you into the... ...bu senin kesinlikle içine... Felony-1 2013 info-icon
Watch out for aids. Aids'e dikkat etmen gerek. Felony-1 2013 info-icon
Carl, Carl, Carl! Carl, Carl, Carl! Felony-1 2013 info-icon
Jim, let him fucking go. Jim, bırak adam gitsin. Felony-1 2013 info-icon
Ah... Let go! Ah... Bıraksana! Felony-1 2013 info-icon
Hey! Oi! Oi, relax! Hey! Sakin ol! Felony-1 2013 info-icon
Just fucking leave me alone, for fuck sake. Lanet olsun bırak lan beni. Felony-1 2013 info-icon
I wasn't choking him. Carl? Onu boğmamıştım. Carl? Felony-1 2013 info-icon
Carl. Carl. Carl. Carl. Felony-1 2013 info-icon
Is he alright? Oh, fuck, Jim. O iyi mi? Ah, siktir Jim. Felony-1 2013 info-icon
Get an ambulance. Ambulans çağır. Felony-1 2013 info-icon
What? Call an ambulance. Ne? Ambulans çağır. Felony-1 2013 info-icon
Call a fucking ambulance. Alright! Çağır şu siktiğimin ambulansını. Tamam! Felony-1 2013 info-icon
Jesus! Carl? Hey, hey, can you hear me? Tanrım! Carl? Hey, hey, beni duyuyor musun? Felony-1 2013 info-icon
Ambulance, please. Ambulans lütfen. Felony-1 2013 info-icon
Carl! Carl! Yeah. I... Carl! Carl! Evet ben... Felony-1 2013 info-icon
I'm gonna have to go pretty soon, Birazdan gitmem gerek, Felony-1 2013 info-icon
but I'll come back again and I'll see you tomorrow. ...ama tekrar geleceğim ve yarın senin yanına uğrayacağım. Felony-1 2013 info-icon
I'm gonna wrap up the whole... Bu işi bitirmem gerek... Felony-1 2013 info-icon
Nguyen thing. Nguyen olayını yani. Felony-1 2013 info-icon
Then it'll be over and... Sonra hepsi sona erecek ve... Felony-1 2013 info-icon
Yeah. Good. Evet. İyi. Felony-1 2013 info-icon
Hopefully no more gun fights. Umarım artık silahlı çatışma olmaz. Felony-1 2013 info-icon
So I'll see you soon, okay? O zaman yakında görüşürüz tamam mı? Felony-1 2013 info-icon
Listen, I spoke to the doctor. Dinle doktorla konuştum. Felony-1 2013 info-icon
This thing was gonna happen regardless, they reckon. Bu şey eninde sonunda olacakmış öyle dediler. Felony-1 2013 info-icon
He wasn't much into health. Sağlığı çok da iyi değildi. Felony-1 2013 info-icon
You know there's no cameras there Biliyorsun olay yerinde, Felony-1 2013 info-icon
in the back of tamberine's. ...gizli kamera falan yoktu. Felony-1 2013 info-icon
I don't want him indicted... Ben onun bu olay nedeniyle suçlanmasını... Felony-1 2013 info-icon
Or brought into this in any way. ...ya da bu işin içine çekilmesini istemiyorum. Felony-1 2013 info-icon
Okay? Just give me a couple of days. Tamam mı? Sadece bana bir kaç gün ver. Felony-1 2013 info-icon
Just once tomorrow's done, yeah? Yarından sonra bitecek tamam mı? Felony-1 2013 info-icon
Hi, mal. Hey, Manny. You okay? Selam, mal. Selam, Manny. İyi misin? Felony-1 2013 info-icon
Good to see your face. Seni görmek güzel. Felony-1 2013 info-icon
Hey, buddy. How are you? Selam, dostum. Nasılsın? Felony-1 2013 info-icon
Hey. Julie and Mel aren't here Selam. Julie ve Mal şuan, Felony-1 2013 info-icon
right now, please leave a message after the beep. ...burada değil lütfen bip sesinden sonra mesaj bırakın. Felony-1 2013 info-icon
Hey, William! Hey, William! Hey William! Hey William! Felony-1 2013 info-icon
Mate! Dostum! Felony-1 2013 info-icon
Sir, can you hear me? Bayım beni duyabiliyor musunuz? Felony-1 2013 info-icon
Sir? Can you hear me? Bayım? Beni duyabiliyor musunuz? Felony-1 2013 info-icon
Did someone hurt you, sir? Size biri zarar mı verdi bayım? Felony-1 2013 info-icon
Did someone here hurt you? Size biri zarar mı verdi? Felony-1 2013 info-icon
Open up. Police. Polis açın kapıyı. Felony-1 2013 info-icon
I called you. I telephoned. Sizi ben çağırdım. Ben telefon ettim. Felony-1 2013 info-icon
Okay, can you let us in, please, ma'am? Tamam içeri girebilir miyiz lütfen hanım efendi? Felony-1 2013 info-icon
No, no. I I know him. Hayır hayır. Ben onu tanıyorum. Felony-1 2013 info-icon
Just relax, sir. I called you. Sakin olun bayım. Sizi ben çağırdım. Felony-1 2013 info-icon
Who else is here? Anyone else here? Buradaki kim? Başka kimse var mı? Felony-1 2013 info-icon
Just relax here. It's okay. Sadece sakin olun. Her şey yolunda. Felony-1 2013 info-icon
My niece, nisha. Bu benim yeğenim Nisha. Felony-1 2013 info-icon
She didn't do anything to me. O bana hiç bir şey yapmadı. Felony-1 2013 info-icon
It's okay, sir. Sorun yok bayım. Felony-1 2013 info-icon
He just came to my door and I called you. O benim kapıma geldi ben de sizi aradım. Felony-1 2013 info-icon
Okay. I understand. So do you know this man? Tamam. Anladım. Peki bu adamı tanıyor musunuz? Felony-1 2013 info-icon
She didn't do anything to me. O bana hiçbir şey yapmadı. Felony-1 2013 info-icon
Yes, you know him? Yes, I know him. Evet onu tanıyor musunuz? Evet tanıyorum. Felony-1 2013 info-icon
Do you know what's happened to him? Ona ne olduğunu biliyor musunuz? Felony-1 2013 info-icon
I just came here. Ben kendim geldim. Felony-1 2013 info-icon
She didn't do anything to me. I just... it was me. O bana hiçbir şey yapmadı. Ben sadece... o bendim. Felony-1 2013 info-icon
Please just leave me. Lütfen yalnız bırakın beni. Felony-1 2013 info-icon
Just leave me, please. Yalnız bırakın beni lütfen. Felony-1 2013 info-icon
So you're not feeling dizzy or anything? Yani hiç baş dönmesi ya da herhangi bir şey hissetmiyor musunuz? Felony-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19160
  • 19161
  • 19162
  • 19163
  • 19164
  • 19165
  • 19166
  • 19167
  • 19168
  • 19169
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim