Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19167
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Mouthy, obnoxious, and rarely sober | İğrenç, geveze ve nadiren ayık. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
In other words, a hero to millions... | Diğer bir deyişle, Twitter'daki milyonlarca takipçisi için bir kahraman. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
than Charlie Sheen and Ashton K combined. | Sonra Charlie Sheen ve Ashton K. ile birleştiler. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
And also the reason why Tina and Roger | Ayrıca Tina ve Roger'ın ilişkilerinin neden... 1 | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
are no longer an item. | ...kısa süreli olduğunun, sebebi de budur. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
It's all good. | Bu çok iyi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Pecs trainer to the stars | Pecs, yıldız bir antrenör... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and half of the world's most passionate love story | ...ve dünyanın yarısı onun için birer tutkulu aşk hikayesi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
The other half being himself. | Diğer yarısı ise kendisi olmak. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Let's go out there and be the Adonis God made you to be. | Hadi oraya gidelim ve Adonis olalım. Tanrı seni, bunun için yarattı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Book's already flying off the shelf. | Kitap zaten raftan uçup gitti. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Workout video's coming next. | Sonra egzersiz videoları geliyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
After this show, world domination. | Bu şovdan sonra, dünya egemenliği. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
That's you, Pecs. | Bu sensin, Pecs. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Own it. Own it. | Onun sahibi. Onun sahibi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
And there's a long waiting list for Pecs' services, | Pecs servislerinin, ünlü acemi birliği olarak bilinen... ...ve ciddi öfke kontrolü sorunları var. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
known as Celebrity Boot Camp... | ...uzun bir bekleme listesi var. Nerelisin? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Because he's known for his killer workout, | Çünkü egzersizlerinin çok çekici olduğu ve şekil itibariyle... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
bound to get any Hollywood starlet back in shape. | ...herhangi bir Hollywood yıldız adayına sıçrayacağı biliniyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, right there. | Evet, tam orası. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Stay right there. | Öyle kal. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Oh, babe, no other choice. Gotta make it go quick. | Bebeğim, başka seçenek yok. Hızlı gitmemi sağlıyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
No, it's not. Oh, I swear to God. | Hayır, sağlamıyor. Tanrı'ya yemin ederim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
And finally, Angel Tomlin, | Ve nihayet, Angel Tomlin... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
the serious actress... | Ciddi bir aktris. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
the artist... | 30 yaşını doldurmadan önce, Oscar’ı kazanabilmek için... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
to win an Oscar before she turns 30. | ...sessiz ve yalnız ilerleyen bir artist. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
She has a way to go. | Gitmek için bir yolu var. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Her last credit was Eat and Run | Son filmi 'Eat and Run'dı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
A direct to DVD Zombie movie | Doğrudan DVD'si çıkmış bir zombi filmi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
that you may have had the good fortune to miss. | Eğer kaçırmamışsanız çok şanslısınız demektir. Gerçek. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
So she's a little bit anxious to up her game. | Oyunu için biraz endişeli. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my god. I can't believe you picked me. | Aman Tanrım. Beni seçtiğinize inanamıyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
thank my mom, my dad, my sister. | Ne yapacaksın? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, God. | Teşekkürler Tanrım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
And to do that, an actress' first priority | Bunu yapmak, muhteşem şekilde geri alabilmek... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
must be getting back into tip top shape. | ...bir aktristin birinci önceliğidir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, stay right there. | Evet, öyle kal. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
God, yeah, perfect. | Tanrım, evet, harika. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You got all that? | Hepsini anladınız mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
All I'm saying is, like, | Tüm söylemeye çalıştığım... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
if you want to poison your teeth, then go right ahead, | ...eğer dişlerinizi zehirlemek istiyorsanız, o zaman devam edin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
but I don't think it's something that you need to be doing. | Ama yapmanız gereken bir şey olduğunu düşünmüyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Even if I'm dead, my teeth will still be white, so... | Ölmüş olsam bile, dişlerim bembeyaz olacak. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
No, it's unhealthy, okay? Yo, where do you get off? | Hayır, bu sağlıksız, tamam mı? Nereye indin? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You're lucky I even gave you a taste of this. | Sana, bunun tadına baktırdığım için şanslısın. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Look at these abs. | Şu kıvrımlara bak. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Go get your dirty ass sheets and put them on this washboard. | Şu pis şeylerini götür ve çamaşır makinesine koy. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my god. Your abs can't give me a fucking orgasm, okay? | Aman tanrım. Senin şu kıvrımların bana orgazm yaşatamaz, tamam mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm so sorry, Pecs, | Çok üzgünüm Pecs. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
But a Mexican chihuahua's hung bigger than you. | Ama Meksikalıların ki bile seninkinden daha büyük. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I hear muscle dudes tend to overcompensate | Kasların diğer yetersizlikleri fazlasıyla karşılama eğiliminde... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
for other shortcomings, if you know what I mean. | ...olduklarını duymuştum. Eğer dediğimi anladıysan. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Stay out of it, bogus Jonas. | Bunun dışında kal çakma Jonas. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
All right, let's all just calm down. | Tamam, hepiniz sakinleşin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Oh, look who wants to be Mr. fucking United Nations now | Bakın kim lanet Birleşmiş Milletler temsilcisi olmak istiyor... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
And try to get everybody to make peace. | ...ve herkesin barış yapmasını sağlamaya çalışıyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
What the fuck does that mean? | Bu da ne demek şimdi? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
We all know the only reason you're doing this show | İçinde bulunduğun o aptal şovda, o iki hatunun kalbini kırdıktan sonra... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. What's wrong with that? | Evet de, bunu neresi yanlış? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Why do you have to be such a bitch? | Neden böyle bir orospu olmak zorundasın? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm from the Bronx. This is actually me being nice. | Ben Bronx'luyum. Aslında bu beni iyi biri yapar. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Why are you always giving Roger a hard time? | Neden sürekli Roger'a zor zamanlar yaşatıyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You swear, like, you're here for some noble reason. | Burada bazı asil amaçlar için olduğuna söz vermiştin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You're just trying to get your 15 minutes. | Sadece 15 dakikanı almak için uğraşıyorsun. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Well, at least I'm not here | En azından aptal Tina gibi burada, o iğrenç güzellik kremlerinin... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Where is she, by the way? Hogging the Jacuzzi as usual. | Bu arada o nerede? Her zamanki gibi jakuzide. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm the one who needs to soak. | Suda yatmam gerekiyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
My back's killing me. | Boynum beni öldürecek. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you should spend less time on it. | Belki de onunla daha az zaman harcamak gerekir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You know, people like you and Tina really piss me off. | Sen ve Tina gibi insanlar beni iğrendiriyorsunuz. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You are so desperate to be famous, | Ünlü olabilmek için her şeyi göze almışsın. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
you'll do anything for attention. | Dikkat çekmek için her şeyi yaparsın. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
What makes you so fucking special? | Seni bu kadar özel kılan şey nedir? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I am an actress. | Ben bir aktristim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Hmm. You call what you do a skill, huh? | Çok yetenekli olduğunu mu söylüyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Yeah. | Evet. Öyle mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You got eaten by flesh eating Zombies... | Et yiyen zombiler tarafından yenilmiştin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
One time. Before the opening credits | Bir kez. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Not not exactly Meryl fucking Streep. | Tam bir Meryl Streep sayılmazsın. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
The director was a hack. | Yönetmen niteliksizdi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Okay, you should see the movie I did on Lifetime. | Tamam, filmi izlemelisin, Lifetime'da çıktım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I played a cheerleader with Tourette's. | Tourette ile amigo rolü oynadım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
People wept. | İnsanlar ağladı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure they fucking did. | Eminim ağlamışlardır. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Yo, let's get back to me, anyway. | Neyse bana geri dönelim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm tired of everybody making fun of my man hood in here. | Herkesin burada benim sikimle alay etmesinden yoruldum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Don't sweat the small stuff. | Küçük şeyleri dert etmeyin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm warning you, asswipe. | Seni uyarıyorum göt herif. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Hey, everybody just needs to fucking chill, all right? | Herkesin biraz sakinleşmeye ihtiyacı var, tamam mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
We totally need to take a break from being stuck in here. | Burada sıkışmış olmamıza biraz ara vermemiz gerekiyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Why don't we ask the producers | Neden yapımcılara sormuyoruz? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
And see if we can get a night off? | Bakalım bir gece kaçamak yapmamız mümkün mü? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
No, you know what? I don't think that's gonna work, man. | Hayır. Bunun işe yarayacağını sanmıyorum adamım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
We all signed contracts. I know. | Hepimiz kontrat imzaladık. Biliyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Reality TV 101. | TV şovu 101. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I haven't even tweeted something in, like, four days. | Twitter'a neredeyse dört gündür bir şey yazmadım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm going through fucking withdrawals. | Bu yüzden geri çekiliyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You know what? I don't even need this shit. | Ne var biliyor musunuz? Benim bu boka ihtiyacım yok. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I got a workout book | New York Times en çok satanlar listesinde... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |