Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19163
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Let's have a seat. Let's have a chat. | Otur lütfen. Otur konuşalım. | Felony-1 | 2013 | |
| Alright, mate. | Olur adamım. | Felony-1 | 2013 | |
| Just relax. It's okay. | Rahatla. Sorun yok. | Felony-1 | 2013 | |
| Maybe that's a bit uncomfortable. | Belki biraz rahatsız edici olabilir. | Felony-1 | 2013 | |
| Yeah, take that off, mate. Yeah, take it off. | Evet çıkar şunu dostum. Evet çıkar şunu. | Felony-1 | 2013 | |
| You're fucked, both of you. | Sıçtınız, ikinizde. | Felony-1 | 2013 | |
| You hear me, pig fuck? Fuck you both! | Duydun mu beni pis domuz? İkinizde siktirin gidin. | Felony-1 | 2013 | |
| I'll make sure you're fucking dead | Bu kahrolası gece ikinizin de | Felony-1 | 2013 | |
| by the end of fucking tonight. | ...öldüğünden emin olacağım. | Felony-1 | 2013 | |
| How about that? Fucking faggots! | Bu nasıldı? Sikik ibneler. | Felony-1 | 2013 | |
| Keep the threats coming, pal. | Tehdit etmeye devam et dostum. | Felony-1 | 2013 | |
| Yeah? How about this for a fucking threat, huh? | Öyle mi? Bu nasıl bir tehdit için? | Felony-1 | 2013 | |
| How about that for a fucking threat, huh? | Bu nasıl bir tehdit için? | Felony-1 | 2013 | |
| Damaging police property. Stop it, slim. | Polis malına zarar veriyorsun. Durdur şunu Slim. | Felony-1 | 2013 | |
| I'm fucking 17. | Ben 17 yaşındayım. | Felony-1 | 2013 | |
| What the fuck are you guys gonna fucking do to me? | Siz sikik herifler bana ne yapabilirsiniz ki? | Felony-1 | 2013 | |
| Huh? Huh? How about that, huh? | Bu nasıl? | Felony-1 | 2013 | |
| Hey, settle down. | Hey sakin ol. | Felony-1 | 2013 | |
| Fuck you! Settle down! | Siktir git! Sakin ol! | Felony-1 | 2013 | |
| What are you gonna do to me? | Bana ne yapabilirsiniz ki? | Felony-1 | 2013 | |
| Come on, pig! Come on! | Buraya gel domuz herif. Gel hadi. | Felony-1 | 2013 | |
| What do you want? Fucking faggot pig! | Ne istiyorsunuz? Sikik ibneler. | Felony-1 | 2013 | |
| Come get me, fucking pig! | Gel al beni, sikik domuz. | Felony-1 | 2013 | |
| Come get me, pig! Come on, pig! | Buraya gel domuz! Hadi gel domuz! | Felony-1 | 2013 | |
| Yeah! You're fucked, pig! Come get me, pig! | Evet! Seni sikik domuz. Gel yanıma domuz. | Felony-1 | 2013 | |
| Shut up! Pig! Fuck you! | Kapa çeneni! Domuz. Siktir git. | Felony-1 | 2013 | |
| Say something! Say something! | Şimdi söyle! Şimdi söyle! | Felony-1 | 2013 | |
| I put a copy of that report on your desk. | Raporun bir kopyasını masana koydum. | Felony-1 | 2013 | |
| Don't worry. It's all good. | Merak etme. Her şey yolunda. | Felony-1 | 2013 | |
| I'm, um... | Benim... | Felony-1 | 2013 | |
| ..In trouble, love. | ..başım belada aşkım. | Felony-1 | 2013 | |
| I didn't find that kid on the road. | Çocuğu yolun kenarında bulmadım. | Felony-1 | 2013 | |
| I hit him... | Ona ben çarptım... | Felony-1 | 2013 | |
| ..With my car. | ...arabamla. | Felony-1 | 2013 | |
| I didn't mean to lie about it. | Bunun hakkında yalan söylemek istememiştim. | Felony-1 | 2013 | |
| I just did. | Ama söyledim. | Felony-1 | 2013 | |
| I just said it. | Sadece söyledim. | Felony-1 | 2013 | |
| It just came out of my mouth. | Öylece ağzımdan çıkıverdi. | Felony-1 | 2013 | |
| First to emergency and then to ambos. | Önce operatöre sonra da acil yardıma gelenlere. | Felony-1 | 2013 | |
| I meant to take it back, but I didn't. | Geri almak istedim ama yapamadım. | Felony-1 | 2013 | |
| I'm gonna have to say something. | Bir şeyler söylemem gerekiyordu. | Felony-1 | 2013 | |
| I've got to tell the truth. | Doğruları söylemem gerekiyordu. | Felony-1 | 2013 | |
| He has brain damage. | Beyni hasar görmüş. | Felony-1 | 2013 | |
| There's every chance that he'll die. | Onun yaşama şansı çok azmış. | Felony-1 | 2013 | |
| Jemma told me at the hospital. | Bugün Jemma söyledi hastanede. | Felony-1 | 2013 | |
| I didn't think to say anything because... | Bir şey söylemeyi düşünmüyordum çünkü... | Felony-1 | 2013 | |
| Um, Carl... knows. | Carl... biliyor. | Felony-1 | 2013 | |
| And he wants me to keep my mouth shut. | Ve çenemi kapalı tutmamı istiyor. | Felony-1 | 2013 | |
| I want you to listen to him. | Onu dinlemeni istiyorum. | Felony-1 | 2013 | |
| To Carl. | Carl'ı. | Felony-1 | 2013 | |
| To not say anything. | Bir şey söylememe konusunda. | Felony-1 | 2013 | |
| We can live with this. | Bununla yaşayabiliriz. | Felony-1 | 2013 | |
| However, at this stage, | Her halükarda bu aşamada, | Felony-1 | 2013 | |
| that either the prints or the dog | ...parmak izleri ya da köpek | Felony-1 | 2013 | |
| in fact belong to you. | ...aslında size ait olduğu için, | Felony-1 | 2013 | |
| In the circumstances, | ...bu koşullarda, | Felony-1 | 2013 | |
| I'm left with no choice but to grant bail. | Kefaret dışında başka seçeneğim kalmadı. | Felony-1 | 2013 | |
| The bail will be granted on the following conditions. | Kefaret takip eden şartlar gerçekleşince onaylanacak. | Felony-1 | 2013 | |
| You will reside at 65 117 crayview Crescent, | Siz 65 117 Crayvies Crescent | Felony-1 | 2013 | |
| rossdale park. | ...Rossdale Park'da ikamet edeceksiniz. | Felony-1 | 2013 | |
| You will report to the officer in charge... | Saat sabah 8 ile akşam 7 arasında, | Felony-1 | 2013 | |
| ..Between the hours of 8am and 7pm. | ...sorumlu memurlara rapor vereceksiniz. | Felony-1 | 2013 | |
| You will surrender your passport | Pasaportunuzu teslim edeceksiniz, | Felony-1 | 2013 | |
| and you are not to approach any children | ...hiçbir şekilde bir çocuğa yaklaşmayacaksınız, | Felony-1 | 2013 | |
| or be in the vicinity of playgrounds or schools. | ...ya da park veya okulların yakınında dolaşmayacaksınız. | Felony-1 | 2013 | |
| Carl, will you settle down? | Carl, sakin olur musun? | Felony-1 | 2013 | |
| It's lazy. Carl... | Aptalca. Carl... | Felony-1 | 2013 | |
| It's bullshit and it's lazy. | Bu saçmalık ve aptalca. | Felony-1 | 2013 | |
| Listen, Carl, you don't pull your head in... | Dinle Carl, böyle dırdır edip duramazsın... | Felony-1 | 2013 | |
| Bullshit, bullshit, bullshit. | Saçmalık, saçmalık, saçmalık. | Felony-1 | 2013 | |
| He reoffends, | Adam suça meyilli, | Felony-1 | 2013 | |
| I shall hold this fucking court personally responsible. | ...bu mahkemeyi şahsi olarak sorumlu tutmalıyım. | Felony-1 | 2013 | |
| How's that for contempt? | Mahkeyemeye itaatsizlik için bu nasıl? | Felony-1 | 2013 | |
| Get a couple of glasses. | Git iki tane bardak al gel. | Felony-1 | 2013 | |
| Sometimes I fucking wonder why I'm here. | Bazen gerçekten nerdeyim diye merak ediyorum. | Felony-1 | 2013 | |
| Ah. Well, we should get a good lift off this. | Bunu güzel bir kaldırmamız lazım. | Felony-1 | 2013 | |
| What'll I find? Overdue library book? | Ne bulacağım? Zamanı geçmiş kütüphane kitabı mı? | Felony-1 | 2013 | |
| Aren't you sort of... | Sence bir bakıma biz... | Felony-1 | 2013 | |
| Not supposed to... | Bunu yapmamamız... | Felony-1 | 2013 | |
| You've got to learn to finish your sentences, mate. | Cümlelerini bitirmeyi öğrenmelisin dostum. | Felony-1 | 2013 | |
| Not supposed to what? | Ne yapmamalıymışız? | Felony-1 | 2013 | |
| Yeah, well, the courts go back on shit. | Evet, pekala mahkemeler iyice boka sardı. | Felony-1 | 2013 | |
| Why shouldn't I? | Ben neden sarmayayım? | Felony-1 | 2013 | |
| Bail. For a guy with the history that he has. | Kefaret. Bu geçmişteki bir adama hem de. | Felony-1 | 2013 | |
| Then he walks out, just like that. | Sonra öylece yürüyüp gitti işte. | Felony-1 | 2013 | |
| To the biggest criminal of all, the court system. | Tarihteki en büyük suçlu mahkeme sistemin kendisi. | Felony-1 | 2013 | |
| Sorry, I've got to... | Afedersin benim bunu... | Felony-1 | 2013 | |
| Ankhila? Hi. | Ankhila? Selam. | Felony-1 | 2013 | |
| Yeah, no worries. | Tamam merak etme. | Felony-1 | 2013 | |
| Take care. Yep. Bye. | Kendine iyi bak. Evet görüşürüz. | Felony-1 | 2013 | |
| Um, I've got to take off. | Benim çıkmam gerek. | Felony-1 | 2013 | |
| Anything you need me to wrap up around here or...? | Eğer bir şey için bana ihtiyacın olursa... | Felony-1 | 2013 | |
| Yeah, yeah, go. Go. | Evet evet git sen. Git. | Felony-1 | 2013 | |
| Hey. Uh... I'm sorry. | Selam. Özür dilerim. | Felony-1 | 2013 | |
| I just wanted to thank you, and, um, here you are. | Sadece teşekkür etmek için aramıştım ama işte buradasın. | Felony-1 | 2013 | |
| That's alright. I was just in the area, so... | Sorun değil. Ben buralardaydım zaten, bu yüzden... | Felony-1 | 2013 | |
| So... yes? | O zaman... evet? | Felony-1 | 2013 | |
| Listen, I, um... | Dinle ben... | Felony-1 | 2013 | |
| I just wanted to tell you personally | Bunu kişisel olarak da söylemek isterim ki, | Felony-1 | 2013 | |
| that we're doing everything we can on our end | ...bunu yapanı bulabilmek için | Felony-1 | 2013 |