• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18955

English Turkish Film Name Film Year Details
I saw what you did Yaptığın şeyi gördüm. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Come on, Chris. Bırak şimdi Chris. Ne gördüğünü sanıyorsan... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I know what I saw. Ne gördüğümü biliyorum ben. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Chris, you were watching. Chris, öylece izliyordun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
They were gonna kill her and you were watching. Annemi öldüreceklerdi ve sen öylece izliyordun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No, I swear. Yemin ederim hayır. Orada durup bunun olmasına göz yumacaktın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I would never do that, Alicia. Böyle bir şeyi asla yapmam Alicia. Asla yapmam. Neden... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
why would I ever do that? Neden böyle bir şey yapayım ki? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I don't know, but I'm not gonna pretend like it didn't happen. Bilmiyorum ama bu yaşanmamış gibi davranmayacağım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You can't tell anyone, Alicia. Kimseye söyleyemezsin Alicia. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Please, don't. Lütfen söyleme. Kimseye söyleyemezsin, yapma. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
She's my mom. And she's like my mom, too. O benim annem. Benim de annem sayılır. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If you tell everybody this lie, what'll happen to us? Bu yalanı herkese söylersen bize ne olur peki? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What'll happen to our family? You'll blow everything up Ailemize ne olur? Gördüğünü sandığın bir şey yüzünden her şeyi mahvedeceksin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I froze. That's it. That's all that happened, okay? Dondum, o kadar. Olan buydu, anladın mı? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Chris, let me go. You have to believe me. Chris, bırak gideyim. Bana inanmak zorundasın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You can't say anything. Hiçbir şey söyleyemezsin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What if I do? Söylersem ne olur? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Hola. Buenas joven. Merhaba. Merhaba delikanlı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Celia? Celia? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Yo soy Nick. Benim adım Nick. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ah Nicholas. Sí. Nicholas. Evet. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Yakışıklı bir delikanlı için güzel bir isimmiş. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Scusi, I don't speak Spanish. Affedersin, İspanyolca bilmiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Are you hungry, Nicholas? I'm very hungry, yeah. Aç mısın Nicholas? Çok açım hem de. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What are we going to do? Dinner's not till 8:00. Ne yapacağız peki? Akşam yemeği saat 8'de. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If I give you some pozole, you promise not to tell the others? Sana biraz yahni verirsem kimseye söylemeyeceğine söz verir misin? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I would do just about anything for some pozole. Yahni için yapamayacağım hiçbir şey yok. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Sit. Thank you very much. Otur bakalım. Çok teşekkür ederim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
How is it? It's amazing. Nasıl olmuş? Bir harika. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Luis... Luis... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
he was asking for you ...seni sayıklıyordu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
when he... Şey olurken... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
you were on his mind. Aklında sen vardın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He wanted me to tell you that. Bunu söylememi istedi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You have a heavy smile. Why? Acı bir gülümsemen var. Neden? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm just a bit sick of it. Bıktım artık. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Of all the killing. Tüm bu öldürme meselesinden. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
None of this is new, Nicholas. Yeni bir durum değil bu Nicholas. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We are just visitors. Bizler sadece ziyaretçiyiz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Our dead, and they are our dead, Onlar bizim ölülerimiz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
they have always walked amongst us. Her zaman aramızdalardı zaten. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The only difference is now we can see them. Tek fark, şu an onları görebiliyor olmamız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's a pretty big difference. Çok büyük bir fark ama. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Mom. Shower's all yours, son. Anne. Duş senindir evlat. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Okay, in a minute. Tamam, hemen geliyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I don't know how much hot water is left and I smell you from here. Ne kadar sıcak su kaldığını bilmiyorum ama kokunu buradan aldım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Okay, I'm coming. Gracias for the pozole. Tamam, geliyorum. Yahni için teşekkürler. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You were not supposed to tell. Söylemeyecektin hani? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He's special, your son. Oğlun özel biri. Kolay etkilenen biridir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The enlightened always are. Aydın olanlar hep öyle olur. Hassastır da. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Thank you for your hospitality. Misafirperverliğiniz için teşekkürler. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Dua mı ediyorsun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ben edebilir miyim o hâlde? Elbette. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Başın sağ olsun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Başından vurulmamış ki. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Değil mi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
O hâlde "başın sağ olsun" demene gerek yok. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Do we like her? Ondan hoşlanıyor muyuz? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I didn't know if either of you were feeling up to it. İkinizin de yemeğe gelecek hâli yoktur diye düşündüm. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It was a lovely thought. Çok incesin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm Madison. Ben Madison. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's nice to meet you, Tom. Memnun oldum Tom. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Sorry I haven't been out of bed. Kusura bakma, yataktan çıkamadım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Under normal circumstances, Normal şartlar altında... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm a much better host. ...çok daha iyi bir ev sahibiyimdir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Under normal circumstances, I'm a much less intrusive guest. Normal şartlar altında ben de davetsiz misafirlik yapmam pek. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Come on now, Madison. You and I both know that is not true. Yapma Madison, ikimiz de bunun doğru olmadığını biliyoruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm okay. You sure? İyiyim. Emin misin? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I should go. Wait. Gideyim ben. Dur. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Will you promise me something? Bana bir konuda söz verir misin? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Tell me what it is. Hangi konuda? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Will you look after him when I'm gone? Öldüğüm zaman ona göz kulak olur musun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Must we be so maudlin? Aşırı duygusallığa gerek var mı? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He won't make it easy. İşimi kolaylaştırmayacaktır. Neden sana sorduğumu sandın? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Papa. I've been calling you. Baba, sana sesleniyorum deminden beri. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Everybody started eating already. Herkes yemeğe oturdu bile. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Aç değilim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Celia's an amazing cook. Celia'nın yemekleri bir harika. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
she was an amazing cook. ...mükemmel yemek yapardı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Papa, is everything okay? Baba, her şey yolunda mı? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Sí. Evet. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
So you're hungry? Yeah. Sen aç mısın peki? Evet. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That's very good. Ne güzel işte. Enfeksiyon geçmiş demek ki. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What do you want me to tell them? Onlara ne diyeyim? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Tell them I'm tired. Yorgun olduğumu söyle. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Hey, Mom. Aren't you gonna go to sleep? Selam anne. Uyumayacak mısın? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Yeah, I'm just... Evet de... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
it's kind of pathetic how much I miss TV. Televizyonu bu kadar özlemem içler acısı bir durum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
When you were a little girl and your dad and I would leave you with a sitter, Sen küçükken, babanla seni bakıcıya bıraktığımız zamanlarda... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
when we'd come home, that's exactly how we'd find you... ...eve döndüğümüzde seni aynen böyle bulurduk. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
in front of the television fighting to stay awake. Televizyon karşısında uykuya direnirken. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Barely keep your eyes open. Gözlerini zar zor açık tutardın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I was always afraid you wouldn't come back. Hep geri dönmeyeceğinizden korkardım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What are you afraid of now? Şimdi neden korkuyorsun peki? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Travis, we need to talk. What's wrong? Travis, konuşmamız gerek. Ne oldu? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Back on the boat today, what was the nature of your conversation with Chris? Bugün gemide Chris'le ne konuşuyordunuz? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The nature of our conversation? What? Ne mi konuşuyorduk? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Please, come on. Chris thought he was a threat. Bırak şimdi lütfen. Chris adamı tehdit olarak görmüş. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That he was gonna turn. And that's it? Dönüşeceğini düşünmüş. Bu kadar mı? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18950
  • 18951
  • 18952
  • 18953
  • 18954
  • 18955
  • 18956
  • 18957
  • 18958
  • 18959
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact