Search
English Turkish Sentence Translations Page 18958
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
is because I see the light inside him. | ...onun içindeki ışığı görmüş olmam. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He understands. | Anlıyor o. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
The changed ones are our responsibility. | Değişenler bizim sorumluluğumuzda. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He's my responsibility. | Oğlum da benim sorumluluğumda. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
If you remain here, you will have to accept them as Nicholas does. | Burada kalacaksanız onları Nicholas'ın yaptığı gibi kabullenmek zorundasınız. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
As we accept them. | Bizlerin kabullendiği gibi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
It is a new world. I hope you can see it with new eyes. | Yeni bir dünyadayız. Umarım bu dünyayı yeni bir bakışla görebilirsin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
What if I can't do that? | Göremezsem peki? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Then your son will choose | O zaman oğlun bir seçim yapacak. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
between his family and the truth that they don't want to understand. | Ailesi ve ailesinin anlamak istemediği gerçek arasında. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I want to understand. | Anlamak istiyorum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I need to understand. | Anlamam gerekiyor da. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Burayı sevmiyorum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Lanetli bir yer burası. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
O kadın, kızımızı almak istiyor. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
O kadın bir iblis. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Ofelia'ya elini sürmesine izin vermem. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Ne yapacaksın peki? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Hâline baksana. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Bir de sen. Sen varsın yanımda. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Özledin mi beni? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Tüm kalbimle. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Beni seviyor muydun? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Neden soruyorsun ki bunu? Cevabı biliyorsun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Beni gömmedin Daniel. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Bekledim ama sen hiç gelmedin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Baktım, baktım. Bulamadım seni. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Hâlâ da bekliyorum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Ne olur aşkım, bağışla beni. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Bana yaşadıklarını anlattın. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Günahlarını yükledin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Onları sırtımda taşıdım. Evet. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Senden hiçbir şey saklamadım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Her şeyi ve herkesi anlattım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Öyle mi? Peki şu an peşini bırakmayan hangisi? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Bilmiyorum. O kadar çok var ki. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
İlkini... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
...hatırlıyor musun? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Al şu silahı Daniel. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Bana yaptırdıkları... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Hayır aşkım... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
...ilk kurbanın sendin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
If your child was hungry, would you not feed him? | Oğlun acıksaydı onun karnını doyurmaz mıydın? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
If your child couldn't speak... | Oğlun konuşamasaydı... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
would you not speak for him anyway? | ...onun adına konuşmaz mıydın? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Even if your child could not love, | Hatta oğlun sevemeseydi... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
would you not love him anyway? | ...onun yerine sevmez miydin? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I would. | Yapardım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
What wouldn't you do for your children? | Çocukların için yapamayacağın bir şey var mı? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Celia haklıymış. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
En sonunda canın yahni çekecekti illa. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Acele et aşkım. Yapman gerekeni biliyorsun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Ofelia için, benim için, kendin için. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Seni bekliyorum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Özgür bırak beni. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Don't worry about me. | Benim için endişelenmeyin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I'll hail a cab. | Bir taksi çağırırım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Buldum seni. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Bulacağını biliyordum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
I'm sorry. He's gone. | Üzgünüm, ortada yok. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Get in! We need to go now. | Binin! Hemen gitmemiz lazım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Nick and Travis are coming back. | Nick'le Travis dönecek daha. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We'll be dead before they get here. | Onlar gelene kadar ölürüz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We'll find them. We'll find them, okay? | Onları bulacağız. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Ofelia, please. Come on. | Ofelia, lütfen hadi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Go, now. I need you in. | Gidelim hadi. Arabaya bin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Madison, let's go. | Madison, gidelim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Madison! | Madison! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Madison! Mom, we've got to go! | Madison! Anne, gitmemiz gerek. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Madison, we need to move, now! | Madison, hemen gitmemiz gerek. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Thank God. Nick. We need to move! | Şükürler olsun. Nick. Gitmemiz gerek! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Nick, get in the truck! | Nick, kamyonete bin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Where's Celia? | Celia nerede? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We have to go. We have to get back in the boat, Nick. | Gitmemiz gerek. Gemiye dönmeliyiz Nick. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We have to get back to the boat. | Gemiye dönmemiz gerek. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
She was right about us. | Bizim için dediklerinde haklıymış. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
She knew what we are. | Bizim ne olduğumuzu biliyordu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
What are you talking about? Get in the truck, Nick. | Ne diyorsun yahu? Kamyonete bin hadi Nick. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We destroy everything. | Her şeyi yok ediyoruz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They're coming. We've got to go! | Geliyorlar. Gitmemiz gerek! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Madison, we need to move now. Nick, get in the truck! | Madison, hemen gitmemiz gerek. Nick, bin şu arabaya! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
No. Nick, come on. | Hayır. Nick, hadi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Please, don't no, Nick. | Lütfen. Olmaz, dur. Nick. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Let him go. No. | Bırak gitsin. Hayır. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He's gone. | Dönmez artık. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Pack whatever supplies we can carry food, water, | Taşıyabileceğimiz her şeyi alın yanınıza. Yemektir, sudur. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
anything you can get your hands on without drawing attention to yourself. | Dikkatleri üzerinize çekmeden alabileceğiniz her şeyi alın. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
And we need the truck to get back to the boat. | Gemiye dönmek için kamyoneti de almamız lazım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Did you see where he put the keys? | Anahtarları nereye koyduğunu gördün mü? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I'm not going back to the boat. | Gemiye dönmem ben. Alicia, başka şansımız yok. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
That sun sets, they'll force us off the land. | Güneş battığında bizi buradan zorla atacaklar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Mom These people are not our friends. | Anne. Bu insanlar bizim dostumuz değil. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Get it through your heads. | Bunu kafanıza sokun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Both of you. This place is dangerous. | İkiniz de. Burası tehlikeli bir yer. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
That woman is dangerous. | O kadın da tehlikeli. Üzgün sadece. Onunla konuşabilirim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You stay away from Celia. | Celia'dan uzak duracaksın. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Travis is coming over that hill. | Travis o tepeden döner dönmez... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
When he does, that's when we move. | ...gideceğiz. Ya dönmezse? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He is coming back. | Dönecek. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
My feet. | Ayağım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |