• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18958

English Turkish Film Name Film Year Details
is because I see the light inside him. ...onun içindeki ışığı görmüş olmam. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He understands. Anlıyor o. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The changed ones are our responsibility. Değişenler bizim sorumluluğumuzda. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He's my responsibility. Oğlum da benim sorumluluğumda. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If you remain here, you will have to accept them as Nicholas does. Burada kalacaksanız onları Nicholas'ın yaptığı gibi kabullenmek zorundasınız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
As we accept them. Bizlerin kabullendiği gibi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It is a new world. I hope you can see it with new eyes. Yeni bir dünyadayız. Umarım bu dünyayı yeni bir bakışla görebilirsin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What if I can't do that? Göremezsem peki? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Then your son will choose O zaman oğlun bir seçim yapacak. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
between his family and the truth that they don't want to understand. Ailesi ve ailesinin anlamak istemediği gerçek arasında. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I want to understand. Anlamak istiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I need to understand. Anlamam gerekiyor da. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Burayı sevmiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Lanetli bir yer burası. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
O kadın, kızımızı almak istiyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
O kadın bir iblis. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ofelia'ya elini sürmesine izin vermem. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ne yapacaksın peki? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Hâline baksana. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bir de sen. Sen varsın yanımda. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Özledin mi beni? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Tüm kalbimle. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Beni seviyor muydun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Neden soruyorsun ki bunu? Cevabı biliyorsun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Beni gömmedin Daniel. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bekledim ama sen hiç gelmedin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Baktım, baktım. Bulamadım seni. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Hâlâ da bekliyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ne olur aşkım, bağışla beni. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bana yaşadıklarını anlattın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Günahlarını yükledin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Onları sırtımda taşıdım. Evet. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Senden hiçbir şey saklamadım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Her şeyi ve herkesi anlattım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Öyle mi? Peki şu an peşini bırakmayan hangisi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bilmiyorum. O kadar çok var ki. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
İlkini... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...hatırlıyor musun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Al şu silahı Daniel. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bana yaptırdıkları... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Hayır aşkım... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...ilk kurbanın sendin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If your child was hungry, would you not feed him? Oğlun acıksaydı onun karnını doyurmaz mıydın? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If your child couldn't speak... Oğlun konuşamasaydı... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
would you not speak for him anyway? ...onun adına konuşmaz mıydın? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Even if your child could not love, Hatta oğlun sevemeseydi... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
would you not love him anyway? ...onun yerine sevmez miydin? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I would. Yapardım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What wouldn't you do for your children? Çocukların için yapamayacağın bir şey var mı? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Celia haklıymış. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
En sonunda canın yahni çekecekti illa. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Acele et aşkım. Yapman gerekeni biliyorsun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ofelia için, benim için, kendin için. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Seni bekliyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Özgür bırak beni. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Don't worry about me. Benim için endişelenmeyin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'll hail a cab. Bir taksi çağırırım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Buldum seni. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bulacağını biliyordum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm sorry. He's gone. Üzgünüm, ortada yok. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Get in! We need to go now. Binin! Hemen gitmemiz lazım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Nick and Travis are coming back. Nick'le Travis dönecek daha. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We'll be dead before they get here. Onlar gelene kadar ölürüz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We'll find them. We'll find them, okay? Onları bulacağız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ofelia, please. Come on. Ofelia, lütfen hadi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Go, now. I need you in. Gidelim hadi. Arabaya bin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Madison, let's go. Madison, gidelim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Madison! Madison! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Madison! Mom, we've got to go! Madison! Anne, gitmemiz gerek. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Madison, we need to move, now! Madison, hemen gitmemiz gerek. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Thank God. Nick. We need to move! Şükürler olsun. Nick. Gitmemiz gerek! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Nick, get in the truck! Nick, kamyonete bin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Where's Celia? Celia nerede? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We have to go. We have to get back in the boat, Nick. Gitmemiz gerek. Gemiye dönmeliyiz Nick. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We have to get back to the boat. Gemiye dönmemiz gerek. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
She was right about us. Bizim için dediklerinde haklıymış. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
She knew what we are. Bizim ne olduğumuzu biliyordu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What are you talking about? Get in the truck, Nick. Ne diyorsun yahu? Kamyonete bin hadi Nick. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We destroy everything. Her şeyi yok ediyoruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
They're coming. We've got to go! Geliyorlar. Gitmemiz gerek! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Madison, we need to move now. Nick, get in the truck! Madison, hemen gitmemiz gerek. Nick, bin şu arabaya! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No. Nick, come on. Hayır. Nick, hadi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Please, don't no, Nick. Lütfen. Olmaz, dur. Nick. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Let him go. No. Bırak gitsin. Hayır. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He's gone. Dönmez artık. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Pack whatever supplies we can carry food, water, Taşıyabileceğimiz her şeyi alın yanınıza. Yemektir, sudur. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
anything you can get your hands on without drawing attention to yourself. Dikkatleri üzerinize çekmeden alabileceğiniz her şeyi alın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
And we need the truck to get back to the boat. Gemiye dönmek için kamyoneti de almamız lazım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Did you see where he put the keys? Anahtarları nereye koyduğunu gördün mü? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm not going back to the boat. Gemiye dönmem ben. Alicia, başka şansımız yok. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That sun sets, they'll force us off the land. Güneş battığında bizi buradan zorla atacaklar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Mom These people are not our friends. Anne. Bu insanlar bizim dostumuz değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Get it through your heads. Bunu kafanıza sokun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Both of you. This place is dangerous. İkiniz de. Burası tehlikeli bir yer. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That woman is dangerous. O kadın da tehlikeli. Üzgün sadece. Onunla konuşabilirim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You stay away from Celia. Celia'dan uzak duracaksın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Travis is coming over that hill. Travis o tepeden döner dönmez... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
When he does, that's when we move. ...gideceğiz. Ya dönmezse? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He is coming back. Dönecek. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
My feet. Ayağım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18953
  • 18954
  • 18955
  • 18956
  • 18957
  • 18958
  • 18959
  • 18960
  • 18961
  • 18962
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact