• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18953

English Turkish Film Name Film Year Details
It was on the deck after we took him down and I Onu indirdikten sonra güvertede bulmuştum. Ben de... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The kid just blew a hole through your trade. Çocuk, takas işinizin içine etmiş. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's okay. Did I just screw everything up? Sorun yok. Her şeyin içine mi ettim şimdi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Were they gonna trade him for my dad? Babamla takas mı yapacaklardı onu? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We'll figure it out, okay? Trust me. Bir çaresini bulacağız. Güven bana. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We're gonna get him back. Babanı geri alacağız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You know I had to, right? Buna mecburdum, biliyorsun değil mi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You get that? That I had to? Mecbur kaldığımı anlıyor musun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's okay, Chris. It's okay. Geçti Chris, sorun yok. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Go get the girl. But you said that I could Git kızı getir. Ama demiştin ki ona... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Jack, plans have changed. Jack, planlar değişti. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Where's my family? You'll see them soon. Ailem nerede? Yakında göreceksin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Your time here is done. Buradaki zamanın doldu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Chris can't see this. Chris bunu görmemeli. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Think I'm actually starting to get used to this. Bunlara alışmaya başlıyorum sanırım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Please don't. Alışma lütfen. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's what we do now Artık hep bunu yapıyoruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
spill blood, clean it up, Kan akıtıp temizliyoruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
spill it again. Sonra tekrar akıtıyoruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Chris said he was gonna turn. Chris, adamın dönüşeceğini söyledi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He wasn't, was he? Dönüşmeyecekti, değil mi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Careful. Oh. Dkkat et. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No, no, no, no. Wait, wait, wait. Hayır, hayır. Dur, dur, dur. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Çek silahı Daniel. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Çek silahı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You all right? Yes, I'm fine. İyi misin? Evet, iyiyim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Alicia? Alicia? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Alicia! Yakında görüşürüz. Alicia! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Mom, let me go. Anne, bırak ben gideyim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No. No, let me go. Listen to me. Olmaz. Bırak ben gideyim. Beni dinle. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If something happens, it's better if it's me. Bir şey olursa bana olması daha iyi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Nick. Everybody else needs you. Nick. Diğerlerinin sana ihtiyacı var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No. And I'm better with the boat. Olmaz. Botu daha iyi kullanıyorum hem. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Why won't you just let me go? Neden benim gitmeme izin vermiyorsun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Because you want to. Bunu istediğin için. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Let's get this over with. Şu işi bitirip kurtulalm hadi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I can only see Travis. Sadece Travis'i görebiliyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You're not supposed to be here. Burada olmaman gerekiyordu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm going now. Gidiyorum şimdi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You upset Jack, heartbreaker. Jack'i üzdün ama gönül avcısı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No, you can stay in the cage for now. Şimdilik kafeste kalabilirsin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You'll get her when I see my brother's all right. Kardeşimin iyi olduğunu görünce onu da alacaksın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Maddy? Travis. Maddy? Travis. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No! Reed, no! Olamaz! Reed, yapma! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Okay, go. Hadi gidelim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Alicia! Alicia! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Why are you running? Nereye gidiyorsun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I said I could get you out of here. We can go now. Seni buradan götürebileceğimi söylemiştim. Şimdi gidebiliriz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
My family came back for me. So? Ailem beni almaya gelmiş. Ne olmuş? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What, you were just gonna leave? Öylece gidecek miydin yani? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Alicia. Come on, Travis. Alicia. Hadi Travis. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
She's there. Alicia gelmiş. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You're going back to those people? O insanların yanına mı döneceksin? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Alex told us what they did. Alex yaptıklarını anlattı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Is that who you really want to be with? Gerçekten onlarla olmak mı istiyorsun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The people who abandoned her will abandon you. Onu bir başına bırakan insanlar bir gün seni de terk edip gider. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Alicia, please. Alicia, ne olursun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Alicia. Alicia! Alicia. Alicia! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Hermanos... Kardeşlerim... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...içinde bulunduğumuz zamanda... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...hepimiz sınanıyoruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
İnancımızı sınıyorlar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
İmanımızı sınıyorlar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Tanrı nerede? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bizi terk mi etti? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Olanlara seyirci mi kalıyor? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Hatta ben bile... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...nasıl bir Tanrı bizi böyle sınar ki dedim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ama sonra iç sesime kulak verince... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...sorumun cevabının... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...sorunun içinde yattığını gördüm. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Benim inandığım Tanrı... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...benim tanıdığım Tanrı... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...böyle bir şey yapmaz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bu Tanrı'nın işi değil! Amin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bu şey... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...başımıza gelen bu musibet... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...Tanrı'ya yüz çevirmemizi istiyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bizi imanımızdan etmek istiyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Kuşkularımızdan besleniyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Buna teslim olmayın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Onu beslemeyin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ona teslim olmayın! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bu musibetle... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...savaşacağız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Hayatta kalarak bu musibeti bozguna uğratacağız! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We are left no choice. Başka şansımız kalmadı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You're fighting death with death. That's madness. Ölüme karşı ölümle savaşıyorsunuz, delilik bu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You are a good person, Tom Abigail. Sen iyi bir insansın Tom Abigail. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Do not protect her. O kadını koruma. Ben sizi çalışanlarıma karşı koruyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Hey know you are coming and they are armed far, far greater than you. Geldiğinizi biliyorlar ve sizden çok daha iyi silahlanmış durumdalar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You'll be dead by the time you get to the gate. Kapıya ulaştığınız an ölmüş olacaksınız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ay Dios mío! Tanrım! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
See the evil you protect? Koruduğun canavarı görüyor musun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No! No! Hadi, hadi! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Nobody will look at me. Kimse yüzüme bakmıyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Tell me what happened. Neler olduğunu anlat. Yanlış bir şey yapmadım ben. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Why are they so mad at me? Neden bana bu kadar öfkeliler? Diyorlar ki... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
that guy you shot ...vurduğun adam... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
wasn't sick. ...hasta değilmiş. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18948
  • 18949
  • 18950
  • 18951
  • 18952
  • 18953
  • 18954
  • 18955
  • 18956
  • 18957
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact