Search
English Turkish Sentence Translations Page 18953
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| It was on the deck after we took him down and I | Onu indirdikten sonra güvertede bulmuştum. Ben de... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| The kid just blew a hole through your trade. | Çocuk, takas işinizin içine etmiş. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| It's okay. Did I just screw everything up? | Sorun yok. Her şeyin içine mi ettim şimdi? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Were they gonna trade him for my dad? | Babamla takas mı yapacaklardı onu? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| We'll figure it out, okay? Trust me. | Bir çaresini bulacağız. Güven bana. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| We're gonna get him back. | Babanı geri alacağız. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You know I had to, right? | Buna mecburdum, biliyorsun değil mi? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You get that? That I had to? | Mecbur kaldığımı anlıyor musun? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| It's okay, Chris. It's okay. | Geçti Chris, sorun yok. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Go get the girl. But you said that I could | Git kızı getir. Ama demiştin ki ona... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Jack, plans have changed. | Jack, planlar değişti. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Where's my family? You'll see them soon. | Ailem nerede? Yakında göreceksin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Your time here is done. | Buradaki zamanın doldu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Chris can't see this. | Chris bunu görmemeli. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Think I'm actually starting to get used to this. | Bunlara alışmaya başlıyorum sanırım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Please don't. | Alışma lütfen. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| It's what we do now | Artık hep bunu yapıyoruz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| spill blood, clean it up, | Kan akıtıp temizliyoruz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| spill it again. | Sonra tekrar akıtıyoruz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Chris said he was gonna turn. | Chris, adamın dönüşeceğini söyledi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| He wasn't, was he? | Dönüşmeyecekti, değil mi? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Careful. Oh. | Dkkat et. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| No, no, no, no. Wait, wait, wait. | Hayır, hayır. Dur, dur, dur. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Çek silahı Daniel. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Çek silahı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| You all right? Yes, I'm fine. | İyi misin? Evet, iyiyim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Alicia? | Alicia? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Alicia! | Yakında görüşürüz. Alicia! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Mom, let me go. | Anne, bırak ben gideyim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| No. No, let me go. Listen to me. | Olmaz. Bırak ben gideyim. Beni dinle. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| If something happens, it's better if it's me. | Bir şey olursa bana olması daha iyi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Nick. Everybody else needs you. | Nick. Diğerlerinin sana ihtiyacı var. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| No. And I'm better with the boat. | Olmaz. Botu daha iyi kullanıyorum hem. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Why won't you just let me go? | Neden benim gitmeme izin vermiyorsun? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Because you want to. | Bunu istediğin için. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Let's get this over with. | Şu işi bitirip kurtulalm hadi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| I can only see Travis. | Sadece Travis'i görebiliyorum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You're not supposed to be here. | Burada olmaman gerekiyordu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| I'm going now. | Gidiyorum şimdi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You upset Jack, heartbreaker. | Jack'i üzdün ama gönül avcısı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| No, you can stay in the cage for now. | Şimdilik kafeste kalabilirsin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You'll get her when I see my brother's all right. | Kardeşimin iyi olduğunu görünce onu da alacaksın. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Maddy? Travis. | Maddy? Travis. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| No! Reed, no! | Olamaz! Reed, yapma! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Okay, go. | Hadi gidelim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Alicia! | Alicia! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Why are you running? | Nereye gidiyorsun? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| I said I could get you out of here. We can go now. | Seni buradan götürebileceğimi söylemiştim. Şimdi gidebiliriz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| My family came back for me. So? | Ailem beni almaya gelmiş. Ne olmuş? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| What, you were just gonna leave? | Öylece gidecek miydin yani? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Alicia. Come on, Travis. | Alicia. Hadi Travis. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| She's there. | Alicia gelmiş. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You're going back to those people? | O insanların yanına mı döneceksin? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Alex told us what they did. | Alex yaptıklarını anlattı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Is that who you really want to be with? | Gerçekten onlarla olmak mı istiyorsun? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| The people who abandoned her will abandon you. | Onu bir başına bırakan insanlar bir gün seni de terk edip gider. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Alicia, please. | Alicia, ne olursun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Alicia. Alicia! | Alicia. Alicia! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Hermanos... | Kardeşlerim... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| ...içinde bulunduğumuz zamanda... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| ...hepimiz sınanıyoruz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| İnancımızı sınıyorlar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| İmanımızı sınıyorlar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Tanrı nerede? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Bizi terk mi etti? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Olanlara seyirci mi kalıyor? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Hatta ben bile... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| ...nasıl bir Tanrı bizi böyle sınar ki dedim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Ama sonra iç sesime kulak verince... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| ...sorumun cevabının... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| ...sorunun içinde yattığını gördüm. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Benim inandığım Tanrı... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| ...benim tanıdığım Tanrı... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| ...böyle bir şey yapmaz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Bu Tanrı'nın işi değil! Amin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Bu şey... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| ...başımıza gelen bu musibet... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| ...Tanrı'ya yüz çevirmemizi istiyor. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Bizi imanımızdan etmek istiyor. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Kuşkularımızdan besleniyor. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Buna teslim olmayın. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Onu beslemeyin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Ona teslim olmayın! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Bu musibetle... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| ...savaşacağız. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Hayatta kalarak bu musibeti bozguna uğratacağız! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| We are left no choice. | Başka şansımız kalmadı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You're fighting death with death. That's madness. | Ölüme karşı ölümle savaşıyorsunuz, delilik bu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You are a good person, Tom Abigail. | Sen iyi bir insansın Tom Abigail. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Do not protect her. | O kadını koruma. Ben sizi çalışanlarıma karşı koruyorum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Hey know you are coming and they are armed far, far greater than you. | Geldiğinizi biliyorlar ve sizden çok daha iyi silahlanmış durumdalar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You'll be dead by the time you get to the gate. | Kapıya ulaştığınız an ölmüş olacaksınız. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Ay Dios mÃo! | Tanrım! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| See the evil you protect? | Koruduğun canavarı görüyor musun? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| No! No! | Hadi, hadi! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Nobody will look at me. | Kimse yüzüme bakmıyor. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Tell me what happened. | Neler olduğunu anlat. Yanlış bir şey yapmadım ben. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Why are they so mad at me? | Neden bana bu kadar öfkeliler? Diyorlar ki... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| that guy you shot | ...vurduğun adam... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| wasn't sick. | ...hasta değilmiş. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 |