• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18949

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't know. Bilmiyorum. Şimdi de yalana mı başlıyorsun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Reed, that's his function. Saçmalıyorsun Alicia. Onları bulmam gerek Jack. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Fringe real estate. Güvende. Dinleniyor şu an. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I can be with you. Seninle olabilirim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If I know they're safe. Onların güvende olduğunu bilirsem ama. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You have to protect my family. Ailemi koruman gerek. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Don't shoot. Don't shoot. Ateş etme, ateş etme. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Are you close? A little more time. Ne kadar kaldı? Biraz daha zaman lazım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Trying to? Sit down. Uzaklaştığı anda ona en son... Uzaklaştığı anda ona en son... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Strand sent me. Strand. Beni Strand gönderdi, Strand. Hele şükür. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You're the person getting all of us across the border, right? Hepimizi sınırdan geçirecek kişi sensin, değil mi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We can tow them. To San Diego. San Diego'ya kadar arkamızdan gelirler. Kendi botlarıyla. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We can give you food, water. Size yiyecek ve su verebiliriz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Help us! 1 Yardım edin. Binmelerine ben izin vermedim. Pat diye geldiler. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Tom will civilize things when he gets here. Connor buraya geldiğinde her şeyi medeni bir şekle sokacak. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Travis, you and Alicia come with us. Travis, Alicia'yla sen bizimle geleceksiniz. 1 Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We only need the two of you. Sadece ikiniz lazımsınız bize. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Omaha Steak. Omaha bifteği. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The deserters bled this place dry on their way out, Kaçaklar buradan çıkarken her yeri soyup soğana çevirdiler... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
but I had these hidden away in the freezer. ...ama bunları buzlukta saklamıştım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Working on this beast of burden in the sun, wind, salt air. Bu namussuzda her türlü hava koşulunda çalıştım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Crews used to tell me that my New York Strips Mürettebatlar, günü atlatabilmenin tek yolunun... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
were the only thing that got them through the day. ...New York bifteğim olduğunu söylerdi bana. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I make sure that everyone gets a hot meal every night. Ben de her akşam boğazlarından sıcak bir lokma geçmesini sağlardım mutlaka. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Even now. Especially now. Şimdi bile öyle yapıyorum. Özellikle de şimdi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Where's Jack? Jack nerede? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I said I wanted to get to know you. Seni tanımak istediğimi söyledim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
And Travis? Travis nerede peki? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Can I see him? Onu görebilir miyim? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Eat, please. Ye lütfen. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
My family, Ailem... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
they've been taken to land? ...karaya götürüldü mü? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We think you could be happy here. Burada mutlu olabileceğini düşünüyoruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We can't bring just anybody. Öyle önümüze geleni getiremeyiz, seçici olmamız gerek. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
But, Jack, he just Ama Jack... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
he had this sense about you. ...senin boş olmadığını düşünmüş. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Generator goes out at bad times. Jeneratör tam da lazımken gidiyor böyle. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Stay put. Bir yere ayrılma. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You shouldn't be here. Buraya çıkmamalıydın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I need to know that you're not gonna do that again. Bunu tekrar yapmayacağını bilmem lazım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Connor doesn't let new folks run free. Connor yeni gelenlerin kafasına göre gezinmesine izin vermez. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If he had seen you Sorry, okay? I didn't know. Seni görseydi... Affedersin tamam mı? Bilmiyordum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I didn't want to leave you alone like that. Seni böyle yalnız bırakmak istemezdim... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's just Connor prefers to get to know the new folks one on one. ...ama Connor yeni gelenleri bire bir tanımayı tercih ediyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Was he you know, he can be a little Sana hiç... Biraz şey olabiliyor da... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He made me a steak. A steak? Bana biftek yaptı. Biftek mi yaptı? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Jesus. Vay be. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That's a first. İlk kez oluyor. İnsanların üzerinde böyle etki yaratır mısın hep? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Where's Travis? I need to see him. Travis nerede? Onu görmek istiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Connor's pretty serious about his procedures. Connor prosedürleri konusunda çok sıkıdır. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If I got caught We won't. Yakalanırsam... Yakalanmayacağız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We won't get caught. Yakalanmayacağız işte. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We won't. Yakalanmayacağız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm sorry, I can't. Kusura bakma, yapamam. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Can you tell me if my family made it to land? Ailem karaya vardı mı, onu söyle bari. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Alicia, do you trust me? Alicia, bana güveniyor musun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Well, then give me some time. O zaman bana biraz zaman ver, öğreneceğim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'll clean up when I get home. Eve gittiğimde sararım yaramı ben. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Who says you're going home? Eve gideceğini kim söyledi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You worried about what's gonna happen to your dad? Babanın başına gelecekler konusunda endişeleniyorsun, değil mi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You don't need to talk to the boy. I'm fine. Çocukla konuşma. Sorun değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Guess it all depends on if you like your dad. Tabii babanı sevip sevmediğine göre değişir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Do you like your dad? He a good guy? Babanı seviyor musun? İyi adam mıdır? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Wait outside, Chris. I said I'm fine. Dışarıda bekle Chris. Sorun yok dedim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
'Cause my dad, he was an asshole. Çünkü benim babam tam bir şerefsizdi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You ever see what happens when you clip a man's Achilles? Birinin aşil tendonun kesildiğini gördün mü hiç? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The whole thing just sucks right back up into the knee. Diz kapağına kadar tüm kısmı mahvediyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Makes a sound like a firecracker when it lets go. Koptuğu anda maytap gibi bir ses çıkarıyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That's what happened to my old man En son bana el kaldırdığında... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
last time he laid his hands on me. ...bizim peder beyin başına bu gelmişti işte. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You must be proud. Me? No. Gurur duyuyor olmalısın. Ben mi? Hayır. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
My brother did that one. Ağabeyim yapmıştı bunu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Elder looking out for the younger. Küçüğünü gözeten büyük kardeş. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
See, that's what you need to understand. Bunu iyi anlamanız lazım işte. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
When I don't come back with this boat as planned, Planlandığı gibi bu gemiyle dönmezsem... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Connor will come looking for me. ...Connor beni aramaya gelecektir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
And when he sees what you've done... Yaptıklarınızı gördüğünde de... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
he might be a little bent. ...biraz kafayı yiyebilir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He has a dozen men, five boats, three Çok sayıda adamı, beş teknesi, üç... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Oh, you will be. Olacaksın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That's the thing, señor. Asıl mesele şu senyör. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
My brother, he's the nice one. İyi olanımız ağabeyimdir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
But when he cuts me loose... Ama beni bir saldı mı... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm gonna take that daughter of yours apart. 1 ...o kızını paramparça edeceğim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
In my time, I've known men who inspire fear. Benim zamanımda korku uyandıran çok adam gördüm. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Do you know what they have in common? Ortak noktaları neydi biliyor musun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
They never say how frightening they are. Hiçbir zaman ne kadar korkutucu olduklarını söylemezlerdi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You just gonna let him talk to you like that? Seninle böyle konuşmasına göz mu yumacaksın? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He's scared. That's what they do. Korkuyor. Korkunca böyle yaparlar. Hepimiz böyle yaparız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He doesn't seem scared. He is. Korkmuş görünmüyor. Korkuyor ama. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
And I got what information we needed. Öğrenmek istediğim bilgiyi de aldım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You saw that. Sen de gördün. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You're just gonna leave him there? Onu orada bırakacak mısın? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Where is he gonna go? Nereye gidecek ki? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I can stay. Başında durabilirim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Stand outside the door and watch him, Kapının önünde bekleyip onu gözetle... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
but do not engage. ...ama sakın muhatap olma. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I understand. No wandering off. Anladım. Kendi başına hareket etme. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Okay. Perdón. Tamam. Affedersiniz. 1 Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He required attention. What does that mean? Kendisiyle ilgilenmem gerekti. O ne demek? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18944
  • 18945
  • 18946
  • 18947
  • 18948
  • 18949
  • 18950
  • 18951
  • 18952
  • 18953
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim