Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18947
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| We need to run, now. | Hemen kaçmamız gerek. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Come on. Travis, get her. | Gidelim. Travis, getir onu. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Victor, come on. | Victor, acele et. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| We need to go. | Gitmemiz gerek. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Victor... I'll be okay. | Victor... İdare ederim ben. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| You'll be okay. | Atlatacaksın. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Gidin. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | ||
| Defolup gidin. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | ||
| They told me you had left. | Gittiğini söylemişlerdi. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| I saw something and came back. | Bir şey görünce geri geldim. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| So, you afraid? | Korkuyor musun? | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Of? | Neden? | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| You're dying. | Ölüyorsun ya. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| I can still fight. | Hâlâ mücadele edebilirim. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| I can still help. | Hâlâ yardımcı olabilirim. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Be brave, but careful. | Cesur olduğun gibi dikkatli de ol. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Your words. | Senin sözlerin. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| If they come here, | Buraya geldiklerinde hâlâ burada olursak her şey biter. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| and we're still here, it's over. | Hayır. Yapma kanka. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| You want to stay and fight, | Kalıp mücadele etmek istiyorsun ama onların canlarıyla meydan okuyorsun. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Yours is already over. | Senin hayatın zaten bitti. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| I care about my people. | İnsanlarıma değer veriyorum ben. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Your people? | İnsanların mı? | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| You wanted to be a great man. | Büyük adam olmak istemişsin. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| You still want it. | Hâlâ da bunu istiyorsun. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Who doesn't? | Kim istemez ki? O zaman bırak gitsinler. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Give them permission to run. | Kaçmaları için onlara izin ver. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Where will they run to? | Nereye kaçacaklar? | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| I saw a helicopter landing across the border. | Sınırın oraya inen bir helikopter gördüm. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Medevac. | Ambulans helikopter. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| It landed in a camp. | Bir kampa indi. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Your people never have to know. | İnsanlarının gerçeği bilmesine gerek yok. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| They'll never find out. | Hiçbir zaman da öğrenmeyecekler. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| If they follow you... | Senin peşinden gelirlerse... | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| there's a weight that comes. | ...kaldırman gereken ağır bir yük olacak. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Luciana and I will do it together. | Luciana'yla birlikte halledeceğiz. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Luciana wants to stay. Not for the place. | Luciana kalmak istiyor. Burası için değil. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| She wants to stay for the people and for you. | Buradaki insanlar ve senin için kalmak istiyor. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| She doesn't wanna look at me. | Yüzüme bile bakmak istemiyor. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| She didn't believe in you because you were immune. | Ölümden etkilenmediğin için inanmamış sana. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| She believed in you because you were fearless. | Korkusuz olduğun için inanmış. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| You show her you're not afraid, | Ona korkmadığını gösterip gidebileceklerini söylersen seni dinler. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Your people will live, | İnsanların hayatta kalır... | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| you get to die a beautiful death. | ...sen de güzel bir biçimde ölmüş olursun. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Had to have been 100 people here. | 100 kişi var gibiydi burada. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| There's an office upstairs. | Yukarıda bir ofis var. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| The leader was asking about the colonia and about Nick. | Liderleri koloni ve Nick hakkında sorular soruyordu. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Maybe something will tell us where they went. | Belki nereye gittiklerini anlayabileceğimiz bir şey buluruz. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| It's the people I saw. | Gördüğüm insanlar bunlardı. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| The ones who knew Nick. | Nick'i tanıyanlar. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Maybe they stayed in their home when it started. | Belki de olayların başından beri evlerinde kaldılar. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| They might have survived where they lived. | Yaşadıkları yerde hayatlarını sürdürmüş olabilirler. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Got an address. | Bir adres buldum. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Ateş! | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | ||
| Birbirinizden uzaklaşmayın! | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | ||
| Vamos! | Hadi! | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Çok kolay oldu. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | ||
| Amerikalı... | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | ||
| ...tavsiyeme uymuş demek ki, kaçmışlar. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | ||
| Gitmişler. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | ||
| Ne oluyor be? | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | ||
| Marco, vámonos! | Marco, yürü hadi! | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Luciana, nereye gidiyoruz? | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | ||
| Kuzeye. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | ||
| Go back and get in the van. | Sen gidip arabada bekle. Kapıları kilitle. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| We won't be long. Go. | Birazdan geliriz. Git hadi. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Oh, Christ. | İnanmıyorum. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Everyone's dead. | Herkes ölmüş. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| He's alive... for now. | Şimdilik hayatta. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| He hasn't spoken yet. | Daha konuşmadı ama. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| We don't have much time. | Çok zamanımız yok. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Ãngel. I'm looking for my son, Nick. | Melek. Oğlum Nick'i arıyorum. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| ¿Eres la madre de Nick? | Nick'in annesi misin? | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| SÃ, sÃ, yes. Yeah. | Evet, evet. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Is he still alive? | Hâlâ hayatta mı? | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Border. | Sınırda... | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| He saw something. | ...bir şey görmüş. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Just trying to get my bearings. | Yönü bulmaya çalışıyorum. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| It's some kind of refugee camp. | Mülteci kampına benziyor. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| A couple hours' walk, maybe. | Birkaç saatlik yürüme mesafesinde gibi. | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Nick! Ah! | Nick! | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| ♪ Good night, I love you ♪ | Goodnight Mirel Wagner | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Boys! We got a bleeder! | Beyler! Bir yaralı var! | Fear The Walking Dead-1 | 2015 | |
| Previously, on "Fear the Walking Dead." | Fear the Walking Dead'in önceki bölümlerinde... Fear the Walking Dead'in önceki bölümlerinde... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Can you fix it? I can try. | Halledebilir miyiz? Deneyeceğim. Halledebilir miyiz? Deneyeceğim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| We don't have all day. Get it done. | Tüm gün vaktimiz yok, hemen hallet. Tüm gün vaktimiz yok, hemen hallet. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Our capitán has a destination. | Kaptanımız bir varış noktası belirlemiş. Başından beri hatta. Kaptanımız bir varış noktası belirlemiş. Başından beri hatta. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| In Mexico. | Meksika. Meksika. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You know what the real danger is on the ocean? | Okyanustaki asıl tehlike nedir peki, biliyor musun? İnsanlar. Okyanustaki asıl tehlike nedir peki, biliyor musun? İnsanlar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| We're coming with you. All of us. | Hepimiz seninle geliyoruz. Hepimiz seninle geliyoruz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| And you expect me to trust you clearly more than you trust me. | Sizin bana güvendiğinizden daha çok size güvenmemi bekliyorsunuz. 1 Sizin bana güvendiğinizden daha çok size güvenmemi bekliyorsunuz. 1 | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Everyone here needs to contribute. | Buradaki herkesin katkıda bulunması gerek. Buradaki herkesin katkıda bulunması gerek. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| And how do I contribute? Why am I here? | Ben nasıl katkıda bulunacağım peki? Neden buradayım? Ben nasıl katkıda bulunacağım peki? Neden buradayım? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Fearlessness, focus... that has value, Nicholas. | Korkusuzluktur bu işte, odaklanmadır. Bunun bir değeri var Nicholas. Korkusuzluktur bu işte, odaklanmadır. Bunun bir değeri var Nicholas. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Jesus, we didn't have to do that. | Bunu yapmamıza gerek yoktu. Bunu yapmamıza gerek yoktu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| He didn't have to do that. They weren't a threat to us. | Bunu yapmasına gerek yoktu. Bizim için tehdit oluşturmuyorlardı ki. Bunu yapmasına gerek yoktu. Bizim için tehdit oluşturmuyorlardı ki. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| What is wrong with him? | Ne biçim adam bu ya? Ne biçim adam bu ya? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| I could go upstairs right now... | Şimdi yukarı çıkıp... Şimdi yukarı çıkıp... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| What are you gonna do? | Ne yapacaksın? Ne yapacaksın? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| I could throw his ass in the goddamn ocean. | O kokmuş götüne tekmeyi basıp okyanusa atarım. O kokmuş götüne tekmeyi basıp okyanusa atarım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 |