• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181939

English Turkish Film Name Film Year Details
We'll cover you. Sizi koruruz. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Jacob Van Helsing. Jacob Van Helsing. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
I should thank you for saving me some valuable time. Değerli vaktimi koruduğun için teşekkür etmeliyim. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
It's not here. She's right, you know. Burada değil. Haklı, biliyorsun. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Your deaths shall be swift. Ölümünüz hızlı olacak. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
You're nothing if not a... Kadim bir düşman olmaktan başka... Wolvesbayne-1 2009 info-icon
...worthy adversary. hiçbir şeysin. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Let's not get ahead of ourselves, shall we? Birbirimizin önüne geçmeyelim, değil mi? Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Give to me what is mine. Benim olanı ver. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Sure you want it? İstediğine emin misin? Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Then I think we should give it to them. Sanırım onlara vermeliyiz. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
You are immune but not immortal. Bağışıksın ama ölümsüz değil. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Silver bullets, bitch. Gümüş kurşunlar, sürtük. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Bring me the final talisman or the others will die. Son muskayı getir yoksa diğerleri ölür. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Their blood shall be on your hands. Kanları artık senin elinde! Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Now would be a good time to call your backup. Destek çağırmak için iyi bir zaman. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
I always wanted a pet. Hep bir hayvanım olsun isterdim. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
You need to be good or you're not gonna have any treats. İyi biri olmalısın yoksa tedavi göremezsin. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
You're quite amusing. I think I'll kill you last. Çok komiksin. Sanırım seni en son öldüreceğim. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Your killing days are over. Öldürme günlerin bitti. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Soon you will be one of us. Sonunda bizden birisi olacaksın. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
You're almost as funny as your girlfriend. Her zaman kız arkadaşın gibi komiksin. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
You will not be immune to the bite of the goddess. Tanrıçanın ısırığına karşı bağışık olamazsın. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Something to look forward to. Dört gözle beklediğim şey. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
I was hoping to just shoot you in the face... Suratını kırk beşlikle dağıtıp... Wolvesbayne-1 2009 info-icon
...with a forty five and stake you to the ground. seni yere kazıklamayı umuyordum. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
I will not allow that. Buna izin vermeyeceğim. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
You're going to stop me? Beni durduracak mısın? Wolvesbayne-1 2009 info-icon
No, my little one. Hayır, küçüğüm. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
You will call me master, you will do my bidding. Bana sahip diyeceksin, emirlerimi yapacaksın. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Only if your bidding includes killing you and all your friends. Sadece, seni ve arkadaşlarını öldürmemi emredersen. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
But you and I are going to have some issues, love. Ama seninle sorunlarımız olacak, aşkım. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
...will soon see the wisdom of our ways. yakında bizim yolumuzun bilgeliğini göreceksin. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
How do we know where they are? Nerede olduklarını nasıl bileceğiz? Wolvesbayne-1 2009 info-icon
One of my cohorts pressured the Vampire Council... Topluluğumdan birisi, toplantının yerini söyletmek için vampir konseyine Wolvesbayne-1 2009 info-icon
...into telling them where they are. vampir konseyine baskı yaptı. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
That'd be him. Bu, o olmalı. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Downtown. The River Run Movie Theater. Şehir merkezi. River Run sinema salonu. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Closed down in nineteen seventy seven. 1977'de kapatıldı. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Last thing they showed there was Star Wars. Orada son gösterdikleri şey, Star Wars. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Ever since then it's been a bloodsucker hangout. O zamandan beri orası kan emici mekânı oldu. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Russell. I'd like you to meet Jimmy the Kid. Russell. Seni, Jimmy Kid ile tanıştırmak istiyorum. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
We call him The Kid. Come on man, we talked about this. Ona, Kid deriz. Hadi ama dostum, bunu konuşmuştuk. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
It's not The Kid. Kid değil. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
It's Jimmy. Jimmy. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Let me guess. You're the werewolf? That's right. Dur tahmin edeyim. Seni kurt adamsın? Doğru. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Do me a favor buddy. Keep your distance. Bana bir iyilik yap, ahbap. Uzak dur. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
I got one eye on them, and one eye on you. Bir gözüm onlarda bir gözüm senin üzerinde. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
But I got silver bullets too. Gümüş kurşunlarım da var. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
With your name on 'em, pal. Üzerlerinde adın yazıyor, ahbap. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Whoo. Come on. Ignore whatever he says. Hadi ama. Söylediklerine aldırma. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
We usually do. Who's The Kid? Genelde aldırmayız. Kimmiş Kid? Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Let's go. I'm drivin'. Gidelim. Ben kullanıyorum. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Von Griem tells me that you were captured. Von Griem, bana yakalandığını söyledi. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
And tortured. Yes. Ve işkence gördüğünü... Evet. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
I had no choice but to tell them. Onlara anlatmaktan başka çarem yoktu. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
But I told Von Griem immediately where to find them. Ama Von Griem'e onları nerede bulacağını söyledim. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Yet, you... Ancak... Wolvesbayne-1 2009 info-icon
jeopardized... zayıflığından dolayı... Wolvesbayne-1 2009 info-icon
...because of your weakness. tehlikeye attın. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
I did... The type of weakness... Yaptım... Bu tarz zayıflığa... Wolvesbayne-1 2009 info-icon
...that will not be tolerated in the new world. yenidünyada tolerans gösterilmeyecek. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
In my world. Yes, your highness. Benim dünyamda. Evet, majesteleri. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Is it better to... Ona öğretmeye çalışmak mı... Wolvesbayne-1 2009 info-icon
try to teach her... daha iyi... Wolvesbayne-1 2009 info-icon
...or to try to use her as an example? Your Highness, may I suggest... yoksa onu bir örnek olarak göstermeye çalışmak mı? Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Your Highness. She was a member of my clan. Majesteleri. O, klanımın bir üyesiydi. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Your clan? Your clan no longer exists. Senin klanın mı? Artık senin klanın yok. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
All of you shall follow me. Hepiniz beni izleyeceksiniz. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
I will lead us in this new millennium of darkness. Bize, karanlığın yeni milenyumunda liderlik edeceğim. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
I am their leader as I am yours. Do not dare... Senin olduğum kadar onlarında lideriyim. Kararlarımı tartışmaya... Wolvesbayne-1 2009 info-icon
...challenge my decisions. cüret etme. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Child of the night. Gecenin çocuğu. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
We're not so different. Yeah. O kadar da farklı değiliz. Evet. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Bring me the other one. Bana ötekini getirin. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Are you ready my child? Ready to become my servant? Hazır mısın, çocuğum? Uşağım olmaya hazır mısın? Wolvesbayne-1 2009 info-icon
...and willing. ve istekliyim. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Release them. Onları bırak. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
And I will give you this. Sana bunu vereceğim. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
You are in a position to ask for nothing. Hiçbir şey teklif edecek durumda değilsin. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Bring me the amulet. Muskayı bana getirin. Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Shall we give it a go? Ona, bir anlaşma verelim mi? Wolvesbayne-1 2009 info-icon
Try not to get too excited. The stake's in my back pocket. O kadar heyecan yapma. Kazık arka cebimde! Wolvesbayne-1 2009 info-icon
What have you got now, Van Helsing? Şimdi neyin var, Van Helsing? Wolvesbayne-1 2009 info-icon
the most powerful and evil vampire to ever walk the Earth. ... en güçlü ve şeytani vampir Lilith'i anlatır. Wolvesbayne-2 2009 info-icon
The First and Eldest has the supreme power (latin). Premo super thee per valde ferinus. Wolvesbayne-2 2009 info-icon
used the Nosferatu's amulets (latin). Nosferatu Amulus'u kullanma iznini verdiler. Wolvesbayne-2 2009 info-icon
checkin' out your wares. Ürünlerine göz atıyorum. Wolvesbayne-2 2009 info-icon
cap This offer is more than three times... Bu teklif, mülkün değerinden... Wolvesbayne-2 2009 info-icon
the value of your property. üç kat daha fazla. Wolvesbayne-2 2009 info-icon
or and a vacation home. I don't take vacations. ya da bir tatil evi alabilirsin. Tatil yapmam. Wolvesbayne-2 2009 info-icon
is only good for tonight. All right? yalnızca bu akşam için geçerli. Tamam mı? Wolvesbayne-2 2009 info-icon
the cult bookstore psychic B.S. Kült, kitapçı, medyum saçmalıkları... Wolvesbayne-2 2009 info-icon
in an office full of invalids. ...ne bir günüm ne de bir haftam var. Wolvesbayne-2 2009 info-icon
did you get those plans from the city? şehir planlarını aldın mı? Wolvesbayne-2 2009 info-icon
She's hot, right? Seksi, değil mi? Wolvesbayne-2 2009 info-icon
if we don't break ground by the summer. oluşan sirkin gözden geçirmesine maruz kalacağız. Wolvesbayne-2 2009 info-icon
or have her place condemned? I've tried it all, man. yâda kadının yerini kamulaştıramaz mısın? Hepsini denedim, dostum. Wolvesbayne-2 2009 info-icon
Mr. Bayne. Bay Bayne. Wolvesbayne-2 2009 info-icon
a, a bear. Only he was a, bigger and, a... and faster. bir, bir ayı! Yalnızca çok büyük ve çok hızlıydı. Wolvesbayne-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181934
  • 181935
  • 181936
  • 181937
  • 181938
  • 181939
  • 181940
  • 181941
  • 181942
  • 181943
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact