• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181942

English Turkish Film Name Film Year Details
I'd like to get going. Gitmeliyim. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
I've only three days' leave. I can't waste them. Sadece üç günlük iznim var. Zaman kaybetmemeliyim. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
That! Öyleyse. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
That was a rope ladder! Bu ip merdivendi. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
It can't be hung from below! Aşağıdan bağlanmış olamaz. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
You plotted it together! Komplo kurmuşlar bana! Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Sorry? What do you mean? Üzgün mü? Neden? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
I asked your meaning. Neden diye sordum sana? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
I've got a job! Time's important to me! Bir işim var ve zaman benim için önemli. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
But you do understand, don't you? Ama siz anladınız değil mi? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Understand? How could I? Anlamak mı? Nasıl anlayabilirim? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
This life's really too hard for a woman alone. Bu yaşam, yalnız bir kadın için çok zor. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
What's it got to do with me? Bunun benimle ne ilgisi var? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
The winds will blow soon danger of sandstorms, too. Rüzgârlar yakında gelecek. Tehlikeli kum fırtınaları... Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
I'm your prisoner? Esiriniz miyim ben? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Don't joke! I'm not a tramp! Benimle oynamayın. Aylak bir adam değilim ben. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
I have my job! I'm a registered citizen! İşi olan, kayıtlı bir vatandaşım. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
What if someone starts a search? Ya birileri beni aramaya başlarsa? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Illegal confinement's a crime! Adam kaçırmak bir suçtur. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
If I'm too slow, my house will be buried in the sand. Eğer yavaş davranırsam, evim kumlara gömülecek. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Let it! İzin verin bana. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Why involve me? Beni niye karıştırdınız bu işe? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
The house behind would be in trouble. Evin arkasında sorun olacaktı. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
So let it get buried! Öyleyse bırak gömülsün. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
How can you? Nasıl siz... Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Why must you stay in this place? Neden bu yerde kalmakta ısrar ediyorsun? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
You must be out of your mind! Aklını kaçırmış olmalısın. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Look, there's no need to be loyal to the villagers! Bak... Köylülere sadık kalmana gerek yok. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
I can't go along with this. Bu şekilde devam edemem. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
If they're afraid of the sand, tackle it scientifically! Kumdan korkuyorlarsa, bilimsel olarak çözsünler bunu. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
They figured it out, and it's cheaper this way. Onu da hesaplamışlar. Bu, en ucuz yol. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Never mind that! Call the man in charge! Bunu boş ver. Bana yetkiliyi çağır. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
I'll explain how silly it is! Ona, bunun ne kadar saçma olduğunu anlatacağım. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Isn't there some way to contact them... Onlara ulaşmanın bir yolu olmalı. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
...like beating a can? Teneke kutuya vurmak gibi... Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
I'm not trying the impossible. I'm not against the natural law! Ben imkânsızı deniyorum. Doğanın kanunlarına karşı geliyorum. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Are you awake, mister? Uyandınız mı? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Not too bad. Kötü değil. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
I'll wipe you up. Sizi sileceğim. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Stop it! It hurts! Dur, acıtıyor. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
A massage? Masaj? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Joking? Broke my arm, maybe. Dalga mı geçiyorsun? Kolumu kıracaksın. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
If you're so kind, call me a doctor! Kibar olmak istiyorsan eğer bir doktor çağır. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Underwear still wet? İç çamaşırım hâlâ ıslak. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Don't wear anything in bed... best not to. Yatarken hiçbir şey giymemek daha iyidir. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Sand makes rashes. Kum isilik yapıyor. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Sand attracts moisture. Kum, rutubeti çekiyor. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Don't speak! Be still! Konuşma, böyle kal. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Put up with it. Buna katlanmalısın. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
We fooled each other. You deserve this. Beni aptal yerine koydunuz. Bunu hakkettin. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Men aren't dogs. İnsan, köpek değildir. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Can't tie them up like dogs. Köpekler gibi bağlanmamalıdır. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Say, what's the matter? Say, sorun nedir? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
We're waiting! Bekliyoruz. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Pull it up! I won't let go! Beni yukarı çekin. Onu etkisiz hale getirdim. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
She's tied up! Şu anda bağlı. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
If you want to help her, pull it up! Ona yardım etmek istiyorsanız, beni yukarı çekin. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
They haven't won yet! Henüz kazanmadılar. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
The battle's just started. Savaş yeni başladı. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
They're the ones who're going to be in trouble. Başlarına büyük dert aldılar. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
No need to be frightened. Korkmak yok. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
I've got the upper hand. Onlardan bir gömlek daha üstünüm. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Good experience, come to think of it. Aslında, iyi bir tecrübe oldu. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Maybe I'll write about it when I get back. Döndüğümde bunları yazarım belki. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
It's sake . Sake. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Look, they gave us sake to celebrate in advance. Bak, kutlamadan önce sake göndermişler. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
A coup d'etat? Aniden ve güçlü bir şekilde? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Nothing stays the same. Hiçbir şey aynı değildir. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
No. Smoking makes me thirsty. Hayır, sigara beni susatıyor. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Water then? Peki su? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
I didn't do it out of spite. Bunu zorla yapmayacağım. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Does it hurt? Acıtmaz mı? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
We must be careful. Ration comes only once a week. Dikkatli olmalıyız. Tayın haftada bir geliyor. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Ration? Tayın? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Yes, only where there's a man. The village guild pays for it. Evet, sadece birisi olduğunda. Köy esnafı karşılıyor. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Tell me something. Bana bir şeyler anlatmalısın. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Were there men like me before? Benim gibi kaç adam oldu? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
We need hands so much. Bizim çok insana ihtiyacımız var. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
What sort of men? Ne tür insanlar? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Last fall, a postcard salesman. Son düşen, posta kartı satıcısıydı. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Worked for a company making tourist cards. Turistik kartlar yapan bir şirkette çalışıyormuş. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Any others? Diğerleri? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Yes, this year... Evet, bu yıl... Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
A student who came on a survey trip. ...inceleme gezisi ile gelen bir öğrenci vardı. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Three houses beyond... he's still there. Üç ev uzakta, hâlâ burada. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
The rope ladder was taken away? İp merdiven götürülmüş. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Young people don't like to stay. Gençler kalmak istemiyorlar. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Better pay in the cities. Şehirlerde daha iyi kazanıyorlar. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Movies and restaurants open all year round? Tüm yıl boyunca açık lokantalar, sinemalar var. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
You're silly! Aptalsın! Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
What is it? Does it hurt? Ne oldu, canın mı yandı? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Will you please scratch behind my right ear? Sağ kulağımın arkasını kaşır mısın? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Mister! Will you give me some water? Bana biraz su verir misin? Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Water! Please! Su, lütfen... Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Only this much left. When's the next ration? Gelecek tayına dek sadece bu kaldı. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Enough? Not so much! Yeter. Fazla değil. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Be quiet! You asked for it! Sakin ol, bunu sen istedin. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
Shall I untie you? Seni çözeceğim. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
I want you to know it's not out of sympathy. Bu, acıdığım anlamına gelmiyor. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
I just can't stand your woeful face. Senin hüzünlü suratınla karşı karşıya kalmak istemediğimden. Woman in the Dunes-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181937
  • 181938
  • 181939
  • 181940
  • 181941
  • 181942
  • 181943
  • 181944
  • 181945
  • 181946
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact