Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181566
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, no, I got a beer, so... | Hayır, ben bira aldım zaten... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
No. Oh, okay. More for me. Lovely. | Tamam, benim için de iç. Harika. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
All right, let's tuck in. | Pekâlâ, hadi tıkınalım. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
That's good trout. | Balık gerçekten iyiydi. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I would've had the wine if I wasn't drinking beer. | Bira içiyor olmasaydım şaraptan alırdım. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Hey, what are you doing? That's my stuff. | Hey, ne yapıyorsun? Onlar benim eşyalarım. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I said, get out of here. | Defol git dedim. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, little buddy, but this is my backpack. | Üzgünüm küçük dostum, ama bu benim sırtçantam. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Easy there, Pep�. | Sakin ol dostum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Zach, wake up! | Zach, uyan! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Zach, you got to get this thing off me. | Zach, beni şu şeyden kurtar. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Zach. Zach. | Zach. Zach. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
You got to wake up, man. We've got to get out of here. | Kalkman gerek dostum. Burdan gitmeliyiz. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
What's going on? No time to explain. | Neler oluyor? Açıklayacak zaman yok. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
We got to go. Now, now. | Gitmemiz gerek. Hemen şimdi. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Holy shiitake! | Lanet olsun! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Early morning workout? There's a gang of very pissed off | Sabah idmanı mı? Arkamızda çok kızgın... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
psycho squirrels heading our way. | ...psikopat bir sincap çetesi var. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Oh, well, good for you. | Oh pekâlâ, aferin. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I'm pretty sure they mean us some serious harm. | Sanırım bizi fena benzetmek istiyorlar. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Not a problem. A few well placed darts and... | Sorun değil ki. Birkaç iyi atılmış dart ile... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
This is going to make for one embarrassing burial. | Bu bizim için utanç verici bir cenaze töreni olacak. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Don't worry. Once those psycho squirrels are done with us, | Merak etme. Psikopat sincaplar bizimle işlerini bitirdiklerine... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
there won't be anything left to bury. | ...geriye gömülecek pek bir şey kalmayacak. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
What did you do to those squirrels anyway? | Bu arada ne yaptınız bu sincaplara? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Go! Go! | Yürü! Yürü! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Don't try to pin this on me. | Sakın suçu bana atmaya kalkma. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Stroke, stroke, stroke! | Çekin çekin çekin! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Stroke, stroke, stroke! Keep going. | Çekin çekin çekin! Devam edin. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Keep going. Stroke, stroke, stroke! | Devam edin. Çekin çekin çekin! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Hey, will you look at this? There's a little squirrel. | Hey şuna bak Küçük bir sincap. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
He's looking right at me. | Doğruca bana bakıyor. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Hello, there, little fellow. | Selam küçük dostum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Oh, it hurts! Oh, it hurts! | Acıyor! Acıyor! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Well, left the trunk behind, but still have my darts. | Pekâlâ eşyaları geride bıraktık, ama dartlarım halâ yanımda. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
So, what's next on the map? | Eee sırada ne var haritada? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Okay, we're either heading for | Pekâlâ, şeye doğru gidiyoruz... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
"Piss Filled Halls" or "Fist Full of Balls." | ...'sidik geçidi ya da 'yumruk topları'. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I don't know. Benji, can you look at this? | Bilmiyorum Benji, şuna bakar mısın? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Dude, I'm still helping you with your geography. | Ahbap, halâ coğrafyana yardım ediyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I don't know. I can't read that. | Bilmiyorum, okuyamıyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
What is it? There's no north, south, east, west. | Bu ne böyle? Kuzey, güney, doğu, batı yok. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
It's not a map. | Bu harita bile değil. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Where are we? Well, I don't know. | Neredeyiz biz? Bilmiyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Feel like you're in a Piss Filled Hall? | Sidik geçidindeymişsin gibi hissediyor musun? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I don't feel like I'm in a Fist Full of Balls. | Yumruk toplarındaymışım gibi hissetmiyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to know what that feels like. | Nasıl hissettireceğini de bilmek istemiyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, well, we still got Twin Boulders and a Shapely Ass to go, | Pekâlâ, hala ulaşmamız gereken ikiz kayalar ve düzgün kıç var. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
but I don't think I've seen any of those. | Ama bunları etrafta gördüğümü hiç sanmıyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Me, neither. I don't know where we are. | Ben de öyle. Nerdeyiz bilmiyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
No, no, no. Got a leak. Got a leak. | Hayır hayır hayır. Sızıntı var, sızıntı var. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Can it wait? Just hang it over the edge, Nigel. | Dayanabilir misin? Sadece biraz daha tut Nigel. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, and this time, don't aim into the wind. | Evet ve bu sefer bari rüzgara karşı durma. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
No, I don't mean I've got to take a leak. | Hayır işemem gerektiğini kastetmedim. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I mean, we've got a leak in the raft! There's a leak in the raft! | Botumuz bir delik var demek istedim! Botta delik var! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Okay, this is not the time to panic. | Tamam, şimdi panik yapmak için uygun bir zaman değil. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Well, how about now? Now? | Pekâlâ şimdi nasıl? Şimdi? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Is now a good time? Well, gentlemen, | Şimdi uygun mu? Pekâlâ baylar... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I'm afraid we're going to have to rid ourselves of some of this ballast. | ...korkarım ki ağırlıklardan kurtulmamız gerekiyor. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Damn it, Nigel. | Lanet olsun Nigel. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Fine, the keg. Throw the keg. | Pekâlâ, fıçı. Fıçıyı fırlat. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
No, not the beer! Zach. | Hayır, bira olmaz! Zach. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
No, no. Let it go, Zach. Let it go. | Hayır hayır. At gitsin Zach. At gitsin. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Got to let it go, buddy. | Atmak zorundayız dostum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Fellows, I think I know what that sign on the map was | Dostlarım, sanırım o haritanın üstündeki işaretin... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
talking about now. | ...ne olduklarını biliyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Oh, shiitake! | Oh, lanet olsun! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
We're gonna die. We're gonna die. | Öleceğiz, öleceğiz. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Bail! Bail! | Boşaltın! Boşaltın! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing? No, wait, don't bail out. | Ne yapıyorsun? Hayır, kendini değil. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Bail water. | Suyu boşalt. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
For a lawyer, you need to work on your clarification. | Bir avukat olarak, ifadelerine biraz daha çalışmalısın. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Why don't we talk about that? | Neden bunun hakkında konuşmuyoruz? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
No way back across from here, lads. I'll have to meet you back in town. | Burdan karşıya geçiş yok çocuklar. Sizinle kasabada görüşürüz. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Sure. Assuming we don't drown first. | Elbette. Öncesinde boğulmazsak tabi. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Good one, Benjamin. Good one. | Bu iyiydi Benjamin. İyiydi. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I do envy you, boys. | Sizi kıskanıyorum çocuklar. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Going over those falls should be a truly bonding experience. | O şelaleden aşağı uçmak harika bir deneyim olmalı. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Well, best of British luck to you. | Pekâlâ, size iyi şanslar. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I hate that guy. Come on. | Bu adamdan nefret ediyorum. Hadi! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
We're going down. | Aşağı gidiyoruz. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Not in a good way. | Hem de kötü bir yoldan. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Bloody nightmare. | Kabus gibi. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Now I've just got to figure out where I am. | Şimdi, nerde olduğumu öğrenmem gerek. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Land! | Yere çıktık! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Dry land. | Kuru yer. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
We made it. Yeah, we did. | Başardık. Evet başardık. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
It's just the two of us now. | Artık sadece ikimiz varız. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
So, what's the plan? | Eee plan nedir? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Well, we've got no raft. | Pekâlâ artık botumuz yok. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
We've got no supplies, no camping equipment, | Stoğumuz yok, kamp malzememiz yok. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
no food. | Yiyeceğimiz yok. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
No beer. No beer. | Biramız yok. Biramız yok. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Well, logic dictates we give up and head home. | Pekâlâ mantık diyor ki vazgeç ve eve dön. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
And what do you say? Well, I say... | Peki sen ne diyorsun? Ben diyorum ki... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Twin Boulders. | İkiz kayalar. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
What's next on the map? | Haritada sırada ne var? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
There's only one landmark left on the map. | Haritada işaretli sadece bir yer kaldı. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Shapely Ass! Shapely Ass! | Düzgün kıç! Düzgün kıç! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Okay, I admit it. | Tamam itiraf ediyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |