Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181562
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, you're right. That just means an even bigger case | Aslında haklısın. Bu onları temsil edeceğin... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
to represent them on, now doesn't it? | ...daha büyük bir dava anlamına geliyor şu an değil mi? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Once the cops catch up with them, of course. | Polis onları bir daha yakalayabilirse tabi. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Ah, those Laport brothers. They're quite the cash cow, aren't they? | Ah, şu Laport kardeşler. Tam sağılacak inek gibiler değil mi? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Actually, sir, I was wondering | Aslında efendim, düşünüyorum da... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
if you would assign another attorney to the case, | ...bu davaya başka bir avukat atasanız da... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
so I can finally get started on that civil rights case I've been working on? | ...ben de en sonunda üzerinde çalıştığım şu sivil haklar davasına başlasam nasıl olur? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Got a new one here for you, Ben. I think you'll like this one. | Senin için yeni bir tane ayarladım bile Ben. Sanırım bu seferkini seveceksin. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
You call me tonight on that, will you? Will do, sir. | Beni akşama bununla ilgili ararsın tamam mı? Ararım efendim. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I... Sir... Okay, thanks. | Ben.. efendim... Tamam sağol. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I'm going to have to call you back. Okay. All right. Bye. | Evet, sizi geri aramak zorunda kalacağım. Tamam, pekâla hoşçakalın. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
That. Did you hear that? | İşte. Duydun mu? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Listen, I'm sorry... Yeah, I'm sorry. I just... I gotta... | Dinleyin, üzgünüm... Evet üzgünüm. Ben sadece... Ben... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Oh, God! Did you see that? Grab a beer. Yeah, yeah... | Oh, Tanrım! Bunu gördün mü? Bir bira kap. Evet, evet... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
We need these done by Friday. | Bunların Cuma'ya bitmesi gerek. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Zach! | Selam Zach! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Easy, Mr. Reynolds. | Sakin olun Bay Reynolds. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Hey, listen, guys. If you guys aren't doing anything Saturday, | Hey, dinleyin çocuklar. Eğer Cumartesi işiniz yoksa... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I know a club that has a great seniors' night. | ...yaşlı baylar için matinesi olan bir gece kulübü biliyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
So if you're not doing any... | Yani işiniz yoksa... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Mrs. Bessler, is she okay? It's her heart. | Bayan Bessler, o iyi mi acaba? Kalbi kötü durumda. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I'm afraid she doesn't have much time. | Korkarım fazla zamanı kalmadı. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
How are you, Mrs. B? Zachary. | Nasılsınız Bayan B? Zachary. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Don't talk, Mrs. Bessler. Just save your strength. | Konuşmayın Bayan Bessler. Gücünüzü saklayın yeter. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Just shut up and listen. | Yalnızca çeneni kapat ve dinle. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Okay. It's about my granddaughter. | Pekâlâ. Söyleyeceklerim torunum hakkında. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I need to see her again before I die. | Ölmeden önce onu bir kez daha görmek istiyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Of course. Just give me her name and number, | Elbette. Bana adını ve numarasını verin yeter. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I'll give her a call for you. | Onu sizin için ararım. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
That's the problem. You see, she's missing. | Sorun da bu zaten. Anlarsın ya, o kayıp. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Yes, seven years now, I'm afraid. | Evet, nerdeyse 7 yıl oldu. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
My step sister left on a quest or some such. | Üvey kız kardeşim arayış yada onun gibi bir şeye çıkmıştı. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Hasn't been seen since. | O günden beri de hiç görünmedi. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Interesting story how we came to be step siblings, by the by. | Bu arada, üvey kardeş oluşumuzun hikayesi de çok ilginç. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
It seems her father, Grandmama's son, was visiting Bristol. | Bildiğim kadarıyla babası, yani büyükannemin oğlu, Bristol'e gelmiş. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Nigel, please. I don't have too much time left. | Nigel lütfen. Çok fazla zamanım kalmadı. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I need you to find my granddaughter for me, before it's too late. | Çok geç olmadan benim için torunumu bulmanı istiyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Please, Zachary. You're my only hope. | Lütfen Zachary. Sen benim tek umudumsun. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
But my job. I can't just... | Ama işim. Öylece bırakıp... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
All I ask is that you take a few days. | Bütün istediğim bunun için birkaç gününü ayırman. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
You know, check the last place she lived. | Bilirsin işte, son yaşadığı yeri öğren. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Somewhere in Oregon. Oregon? | Oregon'da bir yerdeymiş. Oregon mu? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I can pay you. | Sana karşılığını öderim. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I have some money in our coffeemaker. | Kahve makinemin içinde biraz param var. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I can't take your money, Mrs. B. | Paranızı kabul edemem Bayan B. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
But I'd be happy to help you find your granddaughter. | Ama torununuzu bulmanıza yardım etmekten mutluluk duyarım. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Thank you, Zachary. Thank you. | Teşekkürler Zachary, sağol. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Everything you need is in here. | İhtiyacın olan herşey burada. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Hey. Terribly sporting of you to volunteer, | Hey, bu işe gönüllü olman çok sportmenceydi. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
though I do feel it's a bit of a fool's errand, I'm afraid. | Ama korkarım sanki budalaların yapacağı ayak işiymiş gibi geliyor bana. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
What do you mean? Well, we've tried it before. | Ne demek istiyorsun? Bunu daha önce de denedik. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Twice, in fact. I engaged the services of a private investigator myself, | Aslında iki kez. Hatta bizzat özel araştırma bürosu bile tuttum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
but I'm afraid my step sister just doesn't want to be found, so... | Ama korkarım üvey kardeşim bulunmayı pek istemiyor, o yüzden... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
It's all in there, her last whereabouts, photos, etcetera, etcetera. | ...ordaki bütün şey, bulunduğu yerler fotoğrafları vesaire vesaire. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Holy shiitake! | Hass*ktir ordan! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Laport, you and your brother were lucky to get bail in the first case. | Bay Laport, siz ve kardeşiniz ilk duruşmada kefalet kararı çıkarttığınız için şanslısınız. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Your only hope now is to turn yourselves... | Şu anda tek umudunuz kendinizi... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Look, you little punk, I thought we had a deal. | Dinle, seni küçük hergele. Bir anlaşmamız var sanıyordum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Sir, please don't talk to me like that. | Efendim, lütfen benimle böyle konuşmayın. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah? You know who you're talking to? | Ya öyle mi? Sen kiminle konuştuğunu biliyor musun? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Well, maybe you should look into another lawyer. | Pekâlâ belki de kendinize başka bir avukat bulmalısınız. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you should look into getting some life insurance. | Belki sen de kendine bir hayat sigortası bulmalısın. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Ben, | Evet. Ben. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Harry Lipshutz is here to see you. | Bay Harry Lipshutz seni görmeye geldi. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
My high school principal? I'll be right out. | Lisedeki müdürüm mü? Hemen geliyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Lipshutz, huh? | Bay Lipshutz ha? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Figured you wouldn't come if you knew it was me. | Ben olduğumu bilirsen gelmezsin diye düşündüm. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
What's up, Zach? I'm going on a trip to Oregon. | N'aber Zach? Oregon'a yolculuğa çıkıyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I need you to come along. Jeez, Zach! | Benimle gelmeni istiyorum. Tanrım Zach! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I wish I could, but I'm... "Really swamped right now, | Keşke gelebilsem, ama... "Şu anda gerçekten çok yoğunum... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
"but I'll call you when things slow down." | ...ama işler durulduğu gün seni ararım." | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Dude, are you not afraid that day's never going to come? | Ahbap, o günün hiç gelmemesinden korkmuyor musun? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Look, I'm not asking for you, I'm not even asking for me. | Bak bunu senin için istemiyorum, kendim için de istemiyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I'm asking for her. | Onun için istiyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
After all these years. | Bunca yıldan sonra... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I wonder if she'll still remember me. Of course. | Beni hala hatırlıyor mudur merak ediyorum. Elbette hatırlıyordur. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Really? Yeah, man! | Sahi mi? Tabî adamım! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
She's going to remember you. In the meantime, | Senin hatırlayacaktır. Bu arada... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
it's Zach and Ben together again, on a big ass man cation! | Zach ve Ben tekrar beraber, hem de tam bir erkek seyahatinde! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, we are. Who couldn't use one of those? | Evet öyle. Bu fırsatı kim teper ki? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Hello, mate. | Selam dostlar. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Glad I caught you before you dashed off. | Yola çıkmadan önce size yetiştiğime sevindim. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Nigel, what are you doing here? | Nigel, burda ne arıyorsun? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Well, Grandmama asked me to tag along. | Büyükannem benim de katılmamı istedi. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I guess three heads are better than one, or so they say. | Bir elin nesi var üç elin sesi var demişler değil mi, ya da öyle bir şey. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Cool. Well, Nigel, this is Ben. Ben, this is Nigel. | Harika. Nigel, bu Ben. Ben, bu da Nigel. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Nigel is Heather's step brother. Ben Reed. | Nigel, Heather'in üvey kardeşi. Ben Reed. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Nigel, pleasure. Okay, so we should get going. | Nigel, memnun oldum. Pekâlâ artık yola çıkabiliriz. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Right o, there you are. | Tamamdır, işte geliyor. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Nice car. Don't scratch it. Well, let's hit the road. | Güzel araba. Sakın çizme. Neyse, hadi yola çıkalım. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Wow, that's old school. | Wow, bu bayağı eski moda. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Excellent. Just lovely. Thanks. | Dehşet, gerçekten harika. Sağol. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
This should be cracking good fun. | Bu gerçekten çok eğlenceli olacak. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Just think, the three of us | Bir düşün, sadece üçümüz... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
on the open road, with nothing but our own... | ...düz yolda, dertsiz tasasız kendi başımıza. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Here we go. ...good old company. | İşte gidiyoruz. Eski dostlar bir arada. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Reminds me of the time I spend in Edinburgh | Bu bana Cambridge'den arkadaşımla... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
with my mates from Cambridge. | ...Edinburgh'ta geçirdiğim zamanları hatırlatıyor. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
"What ho," I cried. Of course, the young lady apparently mistook my exclamation | "Yihhuu!" diye bağırmıştım. Tabii genç kızımız da rocktan pek anlamadığı için... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Quick leak, then we're on our way. | Hemen işiyorum sonra da gidiyoruz. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |