Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181389
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hi, Karen. Um... I can't help you shop today. I've gotta go. | Selam, Karen. Alışverişine eşlik edemeyeceğim. Gitmem lazım. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Honey, what's going on? What's happening? What's with the geisha hand? | Tatlım, neler oluyor? Ne yapıyorsun? Elini niye geyşa gibi yapıyorsun? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Nothing. I just had something zapped at the dermatologist's, and it looks kinda funky, | Hiç. Dermatogda bir şey yaptırdım da, biraz tuhaf görünüyor... | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
and I just don't want anyone to see it right now. | ...ve kimse görsün istemiyorum. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Grace, I'm sure it's not nearly as bad as you think it is. | Grace, eminim ki sandığın kadar kötü değildir. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
It's probably nothing, a little dot. Come on. Show mama. | Muhtemelen nokta gibi bir şeydir. Hadi, göster anneye. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
How do you expect me to calm down when I can see its heart beating right in front of me?! | Nasıl olayım, şuna bak burdan kalp atışını bile görebiliyorum. Canlı gibi! | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Alright. Alright, I'm sorry. So how long have you had the herpes? | Tamam, kusura bakma? Ne zamandır herpes var sende? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
It's not herpes. It's not even herpes adjacent. | Bu herpes değil. Herpesle alakası bile yok. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Oh, yeah? Well, it's close enough to be invited to the herpes family picnic. | Ya öyle mi? Herpes aile pikniğine davet bile edilebilir bu. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
It was a weird freckle, and the doctor wanted to freeze it, | Şüpheli bir çildi. Doktor dondurmak istedi. Sonra da 10 günde geçer dedi. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
I mean, what made him assume that I could look awful for 10 days? Respond to that, | 10 gün böyle dolaşmak isteyeceğimi nereden çıkardı bilmem. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
and I will rub it all over your Prada. | Sakın bir şey söyleme yoksa bunu Prada çantana sürerim. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
What are you lookin' at, prego? | Ne bakıyorsun, gebe? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Haven't you ever seen herpes before? | Hiç herpes görmedin mi? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Jeez. Fat people are so insensitive. | Hayret bir şey. Şişko insanlar ne kadar duyarsız oluyor. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Oh, my God. Would you look at it in this little toy mirror? | Şu oyuncak aynada nasıl göründüğüne bakar mısın? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
It's gotten...bigger. | Büyükmüş. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
It's like Barbie's dream zit. | Barbie'nin oturma odası kadar olmuş. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Thank God I canceled my date with Mark. | Tanrıya şükür Mark'la olan randevumu iptal etmişim. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, 'cause that thing looks like it needs orange cones and police tape around it. | Bence de. Çünkü bunun çevresine turuncu renkte polis güvenlik şeridi lazım. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Come on. Let's get outta here | Hadi çıkalım buradan. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
And there's Mark! | Mark burada! | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
One cheeseburger at Yom Kippur! You'd think you could let it go already. | Kefaret Bayramı'nda bir peynirli burger yedim diye benimle uğraştığın yeter. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Hey, he's lookin' at baseball gloves. What do you know, Grace? | Hey, bezbol eldivenlerine bakıyor. Buna ne dersin, Grace. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
You bagged a straight one. | Sonunda eşcinsel olmayanını bulmuşsun. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Karen Karen, just don't move. Just don't move. | Karen, öyle kal, sakın kımıldama. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
I told you, I only did this once in college, | Sana söylemiştim, bunu sadece bir kez üniversitede yaptım. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
and it was just so I could borrow her Halston skirt. | Ve sadece Halston marka bir eteği ödünç alabilmek içindi. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Hi. Will, hi. | Merhaba. Will, merhaba. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
I live here. What do you mean, what am I Aren't you here to see | Burada oturuyorum. Ne yani sen beni görmeye... | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
No, I was here to see Paul, you forgot your... | Hayır, ben şey için... Paul, bunu unutmuşsun... | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Look, uh, this is kinda awkward, but, uh, | Bakın, bu biraz garip oldu ama o partide ikinizden de telefonunu istemiştim. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
I hope that's not a problem, because it's not a problem for me. | Umarım sorun değildir, çünkü benim için sorun değil. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Ok, Will, I'll see you Monday at the Plaza, and, Jack, I'll see you Tuesday | İyi, Will seninle pazartesi Plaza'da, ve Jack seninle de salı Shakeys'de... | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
All you can eat. | "Yiyebildiğin kadar ye" günü. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Don't shake your head at me! I called dibs on him at that party! | Bana kafa sallama! Partide onun için bahse girmiştim! | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Jack, how am I supposed to keep track? You call dibs on every guy you see. | Jack, bunu nereden anlaya bilirim ki? Sen her gördüğün adam için bahse giriyorsun. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Last week you called dibs on Kevin Bacon. | Geçen hafta Kevin Bacon için bahse girdin. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Le Bacon and I had a moment. | Le Bacon'la aramızda bir elektrik oldu. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Some say "moment." Some say "security incident." | Korumalarına göre pek de öyle sayılmazdı. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Anyway, Paul is into me. Oh, please! He is so much more into me. | Her neyse, Paul benimle ilgileniyor. Oh! Lütfen. Esas benimle ilgileniyor. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
We had an 8 hour date, | Beraber 8 saat geçirdik. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
which I know is hard for you to understand, seeing as you have 8 dates an hour. | Tabii senin anlaman biraz zor çünkü senin saatte 8 randevun oluyor. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Yeah? Well, date shmate. | Öyle mi? Randevuymuş. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
We have a song. | Bizim şarkımız bile var. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
You wouldn't know it. | Sen nereden bileceksin. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Sing it. | Söyle de görelim. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Hee bop dee bop bop, I love you. | Hee bop dee bop bop, seni seviyorum. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Paul loves me, and not you. | Paul, beni seviyor, seni değil. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Catchy little ditty. Who does that song, the lady who pushes her shopping cart around the airport? | Akılda kalıcı bir parçaymış. Kimin bu? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Actually, it's a new band called "Will is Fat." | Aslında yeni grubun şarkısı. Gurubun adı da "Will, Şişkodur. " | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
It's from their new album, Will's Losing His Hair. Do you...? I have it in my... | Yeni albümleri, "Will'in Saçı Dökülüyor'dan. Sen de yoksa veririm. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Do you think when you insult me that you could try to be a little more artful, hmm? | Bana hakaret ederek kurnazlık mı yaptığını sanıyorsun? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
You bucktoothed fairy? | Dişlek peri sen de. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
You know what?! I don't need that from you! Jack, jack, jack! | Bana bak?! Bana böyle yapamazsın?! Jack, Jack, Jack! | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Let's not do this, ok? I mean, we're both adults. | Bunu yapmayalım, tamam mı? İkimiz de yetişkiniz. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
You're the adult. | Sensin yetişkin. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Look, for the sake of our friendship, | Bak, dostluğumuzun hatırına ikimiz de geri çekilip Paul'ü bir daha görmesek? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
You do not. | Sevmiyorsun. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Maybe I'm just in love with love. | Belki de sadece aşka aşığımdır. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Maybe you're just an idiot. | Belki de sadece salaksındır. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Can we agree we're not gonna see him again? Oh, all right. | Onu bir daha görmüyoruz anlaştık mı? Aman tamam. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
But this is not gonna be easy for me, Will. I mean, | Benim için hiç de kolay olmayacak, Will. Yani Paul benim hayatım. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Have you seen the latest Men's Health? Hello, Mrs. McFarland. | "Men's Health"in son sayısını gördün mü? Merhaba, Bayan McFarland. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Grace, where are you? | Grace, neredesin? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Oh, honey, no! Children have been in there. | Oh, tatlım, hayır. Oraya çocuklar girmiştir. Mikrop doludur orası. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
This is ridiculous. | Bu saçmalık ya. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
I mean, what's the worst thing that can happen? | En kötü ne olabilir ki? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
He breaks up with me. | Benden ayrılır mı? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Well, if he's that superficial, then don't want to be with him anyway, right? | O kadar yüzeyselse onunla olmak istemem ki zaten, değil mi? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Well, I'm gonna go. He's right over there. I'm just gonna get the kid the same thing I got him last year: | Benim gitmem lazım. Bak işte şurada. Çocuğa geçen yıl aldığımın aynısından alacağım. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
a diamond tennis bracelet. It's pretty, isn't it? | Elmas bir tenis bilekliği. Güzel değil mi? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Mark? Hey. | Mark? Hey. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Uh, I was just picking up a Nerf hoop for my nephew, | Yeğenim için spor malzemesi bakıyordum. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
and by nephew, I mean me. | Aslında yeğenim derken kendimden bahsediyordum. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
I thought you were out of town. | Şehir dışındasın sanıyordum. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
I'm not taking a dozen underprivileged kids on a canoe trip. | Yoksul çocukları kano gezisine götürdüğüm yalandı. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
I canceled because I was afraid to see you because I had this | Seninle görüşmeye çekindiğim için randevuyu iptal ettim çünkü bu... | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
freckle frozen and it looks awful | ...dondurulmuş uçuğum berbat görünüyor. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
and I was afraid that if you saw it, | Eğer bunu görürsen... | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
you wouldn't like me anymore. | ...artık beni beğenmezsin diye korktum. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Well, that would make me pretty shallow, wouldn't it? | Eh, öyle olsaydı oldukça sığ biri olurdum değil mi? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Grace, I had a great time with you. I really like you. | Grace, seninle harika vakit geçirdim. Senden gerçekten hoşlanıyorum. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Really? 'Cause I really like you. | Sahi mi? Ben de senden çok hoşlanıyorum. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, and besides, we all have little things on our bodies, right? | Ayrıca, hepimizin bir kusuru vardır, değil mi? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
I mean, you probably have... What? | Yani ne bileyim, senin neyin vardır ki acaba? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
A patch of dry skin somewhere... | Vücudunun bir yerinde cilt kuruluğu... | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
A rogue belly hair... | ...karnında tüylenme falan mı? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
I have six toes. | Altı ayak parmağım var. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
You're breaking up with Mark already? What are you talking about? | Mark'la hemen ayrılıyor musun? Ne diyorsun sen? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Few days ago, you were gaga over him. | İki gün önce ona deli oluyordun. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
You know how it is. | Nasıldır bilirsin... | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Sometimes you get bowled over by somebody Don't say "gaga" | Bazen birden birinden çok etkilenirsin. Delirmek demeyelim. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
And then you get to know them, and you realize that maybe you don't like them so much. | Ve tanıdıkça o kadar da hoşlanmadığını anlarsın. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Wilma. | Selam, Wilma. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Grace tell you she's dating a circus freak? | Grace, sana bir sirk ucubesiyle çıktığını söyledi mi? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
What?! Karen. | Ne?! Karen. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. He's got six toes. | Ya, altı ayak parmağı varmış. | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |
Wait! What do you mean, like, total? | Dur! Neymiş?Ne... Nasıl? | Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 | 2000 | ![]() |