Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181387
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I thought you were the Chupacabra(chupacabra : ������ �����Ͽ� ��ƸԴ� ��Ȯ�� ����ü) | Chupacabra* sandım seni! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
What are you doing here, anyway? | Hem ne arıyorsun burada? | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Don't you remember what today is? | Bugünün ne olduğunu hatırlamıyor musun? | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
and I think you should get home and start celebrating! | Bence hemen eve gidip kutlamaya başlaman gerek! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Oh, honey... They're almost beautiful | Hayatım. Neredeyse güzeller! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
"Thank you for 15 years Happy anniversary." | Mutlu yıl dönümleri. 15 sene için teşekkürler. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
I can't believe I forgot our anniversary | Yıl dönümümüzü unuttuğuma inanamıyorum! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
They're having a big sale at Barney's this weekend | Hafta sonu Barney'nin yerinde büyük indirim var. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
go down to the men's department and buy yourself some new shoes | ...erkek bölümüne git ve kendine yeni birkaç ayakkabı al! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
By myself? It's our anniversary | Tek başıma mı? Bu bizim yıl dönümümüz ama. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
I've given you the breath of life three times | Üç kez hayat öpücüğü verdim sana! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
You don't have to go getting all sentimental on me | Tüm duygusallığı üzerime yıkmana gerek yok. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
And now, ladies and gentlemen I'd like to introduce my next guest | Şimdi bayanlar ve baylar size sonraki misafirimi tanıştırmak istiyorum. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Ladies and gentlemen please help me welcome my son | Bayanlar ve baylar karşınızda, oğlum! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
How you folks doing tonight? I love playing the main room | Nasılsınız bakalım bu akşam millet? Burada sizinle olmaktan çok mutluyum. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Hey, Rose hips I want you to meet someone | Selam Rose. Seni biriyle tanıştırmak istiyorum. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
This is my biological son, Elliot Elliot, this is my ex wife, Rosario | Bu benim biyolojik oğlum, Elliot. Bu da benim eski karım, Rosario. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Hello, little man Hola | Selam, ufaklık. Selam. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Ok, time to go, kiddo I told your mom you'd be back by 2:00 | Tamam, şimdi gitme zamanı evlat. Annene 2'de döneceğini söylemiştim. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Oh, Elliot He's crazy | Elliot, seni gidi deli! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Actually, I might want to get a hot dog later on | Aslında daha sonra sosisli almaya gidebilirim. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
There you go | Al bakalım. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Ok, um... No, I just need one Take two just in case | Bir dolar yeterdi. Ne olur ne olmaz, yanında bulunsun. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Come on, mijo I'll take you to a bus stop | Gel bakalım, velet! Seni otobüs durağına kadar götüreyim. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Karen, I'm not gonna lie to you I'm worried | Sana yalan söylemeyeceğim, Karen. Endişeliyim. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
My hair's never looked better but am I a good dad? | Saçım bundan daha iyi gözükemezdi ama sence ben iyi bir babamıyım? | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
I mean, I want so badly for him to like me, but I can't tell if he does | Benden hoşlanmasını istiyorum ama bir şey de diyemiyorum. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
you know if you want people to like you you have to buy them things | ...birinin senden hoşlanmasını istiyorsan kendisine hediye falan almalısın. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Karen, that is so superficial | Bu saçma ama, Karen. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Honey, why do you like me? What do you think I should get him? | Beni neden seviyorsun, hayatım? Sence ne almalıyım ona? | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Well, school's starting soon | Okul yakında başlıyor. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
How 'bout a nice flask or a pencil box with a false bottom? | Güzel bir kalemlik ya da basmalı kaleme ne dersin? | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
No... Something he needs | Olmaz, ihtiyaç duyduğu bir şey olmalı. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
I wonder what the kids are wearing these days | Bu günlerde çocukların ne giydiğini merak ediyorum. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Probably not leg warmers and jazz pants, like when I was a kid | Büyük ihtimal benim çocukken giydiğim caz pantolonları ve... | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Well, hey, I've got an idea | Bir fikrim var. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
I'm going to the Barney's sale with Rosario this weekend | Bu hafta sonu Rosario'yla Barney'nin yerine gideceğiz. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Well... I'll need a little money from the ATM | Bankamatikten biraz para çekmem lazım. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Denied Denied | Reddedildi! Reddedildi! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Hey, where's my best girl? Here I am! | Nerede benim bir tanem? Buradayım! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
I meant Grace I'm supposed to take her to lunch | Grace demek istemiştim. Onu yemeğe götürecektim. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
That is ridiculous | Bu çok saçma! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
I mean, I wake up the other night and there's a third person | Yani, geçen gece bir kalktım yatakta bizimle birlikte... | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
I mean, I'm her boyfriend and she keeps canceling on me | Onun erkek arkadaşıyım ama beni ekip duruyor. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
How would you like it if the person you were seeing kept blowing you off? | Çıktığınız kişinin sizi görmezden gelmesini nasıl karşılardınız? | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Again, wrong question | Yanlış oldu yine. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Nathan, why are you so upset? | Neden bu kadar sıkkınsın, Nathan? | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Well, I'm sick of feeling like the third wheel | Kendimi fazlalık gibi hissetmekten bıktım. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
You two Your whole little thing | Siz ikinizi yaptığı. Hani şu küçük... | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
with the "why" and the "huh" and the "no" but the "yeah" but the "I." | ..."niçinle" başlayan ve "ne" "yok" ama "evet" "ben" ile biten. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Ok, look, I I think I I think I know what you're talking about | Tamam, sanırım neden bahsettiğini anladım. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Look, we're doing it again It's just like the time that | Bak şeyde olduğu gibi yine yapıyoruz.. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
I know, and if you recall, after Danny | Biliyorum ve eğer söz verdiğin gibi Danny'den sonra tekrar... | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
I know Will's your friend but I'm your boyfriend... | Will'in arkadaşın olduğunu biliyorum, ama ben senin erkek arkadaşınım. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
I want a secret language with you / Fine | Seninle özel bir dilimiz olsun istiyorum. Peki! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
And I want to go to that Barney's sale with you | Ve seninle Barney'nin büyük indirimine gelmek istiyorum. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Have you seen Grace around marked down cashmere? | Hiç Grace'i pazarlık yaparken gördün mü? | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
It's like the the first 20 minutes of Saving Private Ryan | Bu "Er Ryan'ı Kurtarmak"ın ilk 20 dakikasını izlemek gibi bir şey. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I like 'em, honey They really make your apron pop | Çok güzeller, tatlım! Hem önlüğünle de uyumlu oldu. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Happy anniversary | Mutlu yıl dönümleri! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Hey, you, underachiever, wrap 'em up | Ezik, şunları bi sarıver! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Wait, wait, wait They're nice... | Bekle, dur biraz. Güzelmiş, ama... | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
I've got drinks piling up on my desk and a stack of pills I have even opened yet! | Masamda biriken bir sürü içki var. Henüz açtığım tonla ilaç da cabası. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Grace, it's noon We've been here since eight A.M | Öğlen oldu, Grace. Sabahın sekizinden beri buradayız. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Sweetie, I told you this is a marathon | Bunun kısa değil, uzun soluklu bir koşu olduğunu... | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Excuse me. Hi | Bakar mısınız? Merhaba. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Really? They're great I would love to get a pair | Gerçekten mi? Harika gözüküyorlar. Bir tanede ben almak isterdim. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
You and I, we have to stay focused | Seninle benim tetikte olmamız gerek. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
You know how sharks are eating machines? | Köpekbalıklarının hiç doymak bilmediklerini bilirsin. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
is shop and poop, shop and poop, got it? | ...alışveriş yapıp s.çmak, alışveriş yapıp s.çmak. Anlıyor musun? | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
So, what are we gonna do now? | Ne yapıyormuşuz şimdi? | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Now, feel free to pick out whatever you need for school supplies | Şimdi, okul için ne lazımsa çekinmeden al. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
All your seventh grade essentials | 7. sınıf için gerçekten lazım olacak her şeyi alabilirsin. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Gucci, Pucci, Fiorucci Stanley Tucci, hootchie cootchie? | Gucci, Pucci, Fiorucci Stanley Tucci, alıyorci? | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Nothing's too good for my boy | Her şey yakışır benim oğluma! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Uh, I kind of like baggy shorts Ahh... What else do you like? | Ben daha çok bol şortları severim. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Lord, I knew I was brough t into this boy's life for a reason | Bu çocuğu hayatıma bir nedenden dolayı soktuğunu biliyordum, Tanrım! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
P.S. Give me a sign if you think I should get some highlights | Ek olarak, saçımı boyatmam gerektiği düşünüyorsan bir işaret çakıver! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
I'll give you $100 for them 120 | 100 dolar veririm onlar için. 120! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
These are men's pants! | Erkek kotu bu be! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
They were made for men | Erkekler için yapılmış. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
You gotta have a Y chromosome and an appetite for war to even put 'em on | Buna sahip olabilmeniz için Y kromozomunuz ve... | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Ok, does this make me look fat? / A little | Beni şişman mı gösterdi? Birazcık. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Don't you want to look a little fatter? | Birazcık daha kilolu gözükmek istemez miydin? | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Uh... Well you're very skinny, Grace | İncecik gösterdi, Grace. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Well, Nathan, what are you saying? Am I fat or am I skinny? | Ne demeye çalışıyorsun, Nathan? Zayıf mı gösterdi, şişman mı? | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
150! 155! | 150! 155! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
come here Come over to the mirror. All of you | Hepiniz, benimle aynanın önüne gelin bakayım. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Everything about them indicates "men's jeans." | Her şey bunun bir erkek kotu olduğunu kanıtlıyor. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
No, no. they're a little Sex and the City | Yok, olmaz. Azcık Sex and the City'i andırıyor. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Maybe I should look at the boots | Belki de bir bot alsam daha iyi olur. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
They almost make your calves and your ankles look like | Baldır ve bileklerini neredeyse iki ayrı... | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Maybe I should get a coat instead... Or a blouse | Belki de ayakkabı yerine palto ya da bluz almalıyım. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
You want to get lunch and come back? Oh, for God's sake, just pick something | Yemeğe gidip sonra tekrar gelelim mi? Tanrı aşkına, al bir şey gitsin! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
But I'd rethink the yellow It's making you look a little "hepi b." | Tekrar düşündüm de sarı seni biraz aptal gibi göstermiş! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Now, listen to me I'm not standing around here | Şimdi dinle beni! Bir dakika daha burada bekleyemem... | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
Oh, lady, put a cork in that whine | Kes artık mızmızlanmayı, kadın! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
I'm trying to make a decision | Şurada bir karar vermeye çalışıyoruz! | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
You've never had a hard time spending my money before | Daha önce paramı harcarken hiç zorlanmamıştın. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |
You want the truth? Not if it's long | Gerçeği mi öğrenmek istiyorsun? Şayet uzun değilse. | Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 | 2001 | ![]() |