Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177722
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Thank you for your discretion. | Dikkatli konuştuğun için teşekkürler. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| No, no. It's time somebody taught him the facts of life. | Birinin ona hayatın gerçeklerini öğretmesi lazım. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| What facts? That you did a stupid thing because you're a stupid man? | Hangi gerçekler? Sen aptalca birşey yaptın, çünki aptalın birisin? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| I was getting to that. | Şimdi oraya geliyordum. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Why was it stupid? | Niçin aptal? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Because he had sex with someone he doesn't love. | Çünki sevmediği birisiyle seks yaptı. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| No, no. Because I had sex with someone... | Hayır, hayır, Alarm sistemini kapatmasını bilen... | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| ...who knows how to disable the alarm system. | ...ve ben uyurken kafamı tıraş ettiği için | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| And who has no compunction about shaving my head while I sleep. | vicdan azabı çekmeyen biriyle seks yaptığım için aptalım. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| What's a compunction? Go get ready for bed. | "Vicdan azabı" ne demek? Yatmaya hazırlan demek. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Sounds dirty. | Kulağa çok kötü geliyor. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Hey, lady, I can see your compunction. | Hey leydi, senin "vicdan azabını" görebiliyorum. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Charlie, do me a favor? What? | Charlie bana bir iyilik yapar mısın? Ne? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Don't talk to my kid about sex. Why? | Çoçuğumla seks hakkında konuşma? Niye? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Because you're a pig. | Çünki sen bir domuzsun. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| What was that? What was what? | O neydi? Ne neydi? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| It was a thump. | Bir gürültü duydum. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| What do you mean a thump? You know, a thump. | Gürültü derken? Bildiğin gürültü. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Like a woman dressed as a ninja jumping from a tree... | Ninja elbiseleri giymiş, ağaçtan çatıya kedi ustalığıyla... | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| ...and landing on the roof with cat like precision. | ... atlayan çılgın bir kadın sesi gibi. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| I didn't hear anything. Well, I did. | Ben hiç birşey duymadım. Peki, ben duydum. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| I guess your hearing's more acute when your nuts are on the line. | Sanırım büyük tehlikeden dolayı kafayı yediğimden kulaklarım çok hassas. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Come on, you don't really think Rose is gonna do anything? | Haydi Charlie. Rose'un gerçekten birşey yapacağına inanmıyorsun, değil mi? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Hey, I never told you half the weird stuff she pulled here. | Sana onun buralarda yaptığı garip şeylerin yarısını hiç anlatmadım. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Why not? We needed a babysitter... | Niye? Bir bebek bakıcısına ihtiyacımız vardı... | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| ...and I didn't want you to get spooked. | ...ve senin onu görünce hayalet görmüş gibi olmanı istemedim. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| One time she trained a seagull to swoop down | Bir keresinde saldırması için bir martı eğitmişti... | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Oh, God, this is it. | Aman Allah'ım, bu o! | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Come on. I can not believe a grown man like you is afraid of a little girl. | Haydi Charlie. Senin gibi yetişkin bir adamın küçük bir kızdan korktuğuna inanamıyorum. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| A little girl with a big seagull. | Büyük bir martısı olan küçük bir kız. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Went right for my eyes. | Gözlerime saldırıyordu. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| You ever seen one of them swoop down on a picnic table to grab a french fry? | Sen hiç onlardan birini piknik masasından patates kızartması kapmak için saldırırken gördün mü? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| lt was just like that. Charlie. | Aynen onun gibi. Charlie... | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| That's how she trained it. | İddiaya girerim ki, bir resmimi alıp, | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Took a picture of me and put french fries all over it. | resmimin üstüne patates kızartması koyarak martıyı eğitmiştir. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| You're being ridiculous. | Saçmalamaya başladın. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Are you Charlie Harper? Yes, I am. | Sen Charlie Harper'mısın? Evet, benim. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| I'm Rose's father. | Ben Rose'un babasıyım. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| I don't see a way out of this, do you? | Bu durumdan kaçmak için bir yol bilmiyorum, senin fikrin var mı? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| So you're Rose's dad. | Eee, demek Rose'un babasısın. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| I can see the resemblance. | Aradaki benzerliği görebiliyorum. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| You and I need to talk. | Seninle konuşmamız lazım. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Okay, sure, if you want. | Tabii, eğer istediğin buysa. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| I'm booked for the next few days, but maybe we can next week. | Önümüzdeki birkaç gün doluyum, ama önümüzdeki hafta bir gün ayarlayabilirim. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Now. Or now. | Şimdi. veya Şimdi. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| There's a window in my schedule. Come on in. | Programımda ufak bir ara var. İçeri buyur. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Can I get you something to drink? I'm fine. | İçecek birşeyler alır mısın? Hayır, böyle iyi. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| You don't mind if I have a conversation starter, do you? | Tamam. Eğer sakıncası yoksa, dilimi açması için ben bir içki alıyım? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Knock yourself out. I'm gonna try. | Sıkı bir tane dene. Emin ol, sıkı bir tane olacak | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| So I'm Charlie's brother, Alan. Nice to meet you. | Ben Charlie'nin kardeşi Alan. Tanıştığımıza memnun oldum. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Same here. | Ben de... | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| I never slept with your daughter. | Uh.. Ben kızınızla hiç yatmadım. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Okay. Rose's dad. | Tamam, Rose'un babası. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Call me Harvey. Okay, Harvey. | Bana Harvey de. Tamam, Harvey. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Easy. Like the invisible rabbit in that Jimmy Stewart movie. | Akılda tutması kolay. Jimmy Stewart filmindeki büyük, görünmez tavşan gibi. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| What was that called? Harvey. | Ne diyorlardı ona? Harvey. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Loved that movie. | O filmi severim. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| People don't know it was originally a play. Then they tried to make it a musical. | Çoğu kişi onun aslında bir piyes olduğunu, sonradan filmini yaptıklarını bilmez. Bir müzikal... | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Charlie? Y es, sir? | Charlie? Evet efendim? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Sit down. Y es, sir. | Otur. Tamam efendim. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| ...what are your intentions towards my daughter? | Kızıma karşı hislerin nedir? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Oh, right to the chase. Straight shooter. | Doğrudan konuya. Dobra biri. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Thirsty. | Susamışım. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| So where were we? | Ee, nerde kalmıştık? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| He wants to know what your intentions are towards Rose. | Rose'a karşı hislerini sormuştu. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Well, I would have to say that my intentions are good. | Şunu söyleyebilirim ki iyi hislerim var. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Anybody who knows me would confirm... | Aslında beni tanıyan herkes bunu onaylayabilir. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| ...that "Charlie Harper has good intentions. " | Charlie Harper'ın iyi hisleri vardır. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| His actions, on the other hand, are usually selfish and asinine. | Öbür yandan davranışları bencilce ve ahmakçadır. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Again, thank you. | Tekrar teşekkürler. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Harvey, I'm glad we had this chance to talk | Tamam Harvey, Konuşma fırsatı bulduğumuza çok sevindim... | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Sit down. Sorry. | Otur. Özür dilerim. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| You gonna marry my daughter or not? Not. | Eee, kızımla evlenecek misin, evlenmeyecek misin? Evlenmeyeceğim. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Not? A very well intended not. | Evlenmeyeceksin? Çok iyi düşünülmüş bir hayır. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| So after two years together, you just plan to keep on stringing her along? | Ee iki yıllık beraberliğiniz boyunca onu kandırmaya devam ettin? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| No, I would never Wait a minute, did you say two years? | Hayır, bunu asla yapmam... Bir dakika iki yıl mı dedin sen? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Now look, Rose cares very much about you... | Şimdi, bak, Rose sana çok değer veriyor... | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| ...and she's not gonna leave you. | ... ve seni terketmeyecek. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| So I think the honorable thing for you to do is let her go. | Dolayısıyla senin onu bırakman onurlu bir hareket olur. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Believe me, Harvey, I've tried. | İnan bana Harvey, denedim. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| God, how I've tried. | Hem de nasıl denedim. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| So, what's the problem? You love her too much? | Sorun nedir o zaman? Onu çok mu seviyorsun? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| I mean, she's a wonderful gal and I do care for her. | O harika bir kız ve ben ona önem veriyorum. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| But you see | fakat.. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| What, the peanut gallery taking a break? | Yani... Tiyatroda mola nasıl alınıyordu? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Harvey, the truth is, Charlie has tried to end it. | Harvey, işin doğrusu Charlie bu işi bitirmeyi denedi, | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| But your daughter doesn't handle rejection well. | fakat kızın bu reddedilme olayını... | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Or all that legally. | ...o kadar da iyi kaldıramadı. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| In my defense, we're not talking about a long term relationship. | ve benim savunmama gelirsek, Uzun süreli bir ilişki hakkında hiç bahsetmedik. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| We're talking about a couple of nights of drunken, frenzied sex two years apart. | Sadece iki yılda bir sarhoşken, çılgın seks yaptık o kadar. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| That's your defense? I didn't say it was a good defense. | Savunman bu mu? İyi bir savunma olduğunu söylemedim zaten. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| You'll have to forgive my brother. | Abimi affetmek zorundasın | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| He thinks with his penis and his penis isn't very bright. | O penisiyle düşünür ve peniside hiç zeki değil. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| That's true. Anybody who knows me will confirm that. | Çok doğru. Beni tanıyan herkes bunu onaylayabilir. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| I can confirm that. | Ben onaylarım. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Oh, for God sake. | Tanrı aşkına! | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Rose, did you tell your father we've been going out for two years? | Rose, babana iki yıldır çıktığımızı mı söyledin? | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| Yeah. I thought it sounded better than saying we had a one night stand... | Evet. Tek gecelik bir ilişki yaşayıp, daha sonra iki yıl sana saplı | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| ...and then I stalked you for two years. | kaldığımı söylemekten daha hoş olacağını düşündüm. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 | |
| She's not wrong. | Haksız sayılmaz. | Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 | 2005 |