• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177285

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Our church raised some money. It's all right. Kilise biraz para topladı. Herşey yolunda. True Crime-3 1999 info-icon
So your wife will be claiming your remains? Demek cesedinle karın ilgilenecek. True Crime-3 1999 info-icon
I want to give you some idea of what's going to happen tonight. Bu gece neler olacağını anlatacağım sana. True Crime-3 1999 info-icon
We'll have to ask your visitors to leave at 7 p.m. Saat 19.00'da ziyaretçilerinin çıkmasını isteyeceğiz. True Crime-3 1999 info-icon
We'll come for you about a half hour before the procedure. İşlemden yarım saat önce sana geleceğiz. True Crime-3 1999 info-icon
You'll be taken into the procedure room. İşlem odasına götürüleceksin. True Crime-3 1999 info-icon
They'll hook an EKG up to you and the intravenous lines. Orada sana EKG cihazı ve damarlarına şırınga bağlanacak. True Crime-3 1999 info-icon
But nothing's going to happen early or anything. Hiçbir şey erken olmayacak. True Crime-3 1999 info-icon
Right up until 12:01, we'll be monitoring the phones. 12.01'e kadar telefonları dinleyeceğiz. True Crime-3 1999 info-icon
We got lines to the attorney general and the governor. Savcı ve vali için hatlar açık tutulacak. True Crime-3 1999 info-icon
And those we check to make sure they're working. Hatların bozuk olup olmadığı sürekli kontrol ediliyor. True Crime-3 1999 info-icon
You have any questions? Herhangi bir sorun var mı? True Crime-3 1999 info-icon
Just one more thing, and then I'll leave you in peace. Bir tek şey daha, sonra sizi rahat bırakacağım. True Crime-3 1999 info-icon
It's about the sedative. I don't want one. Yatıştırıcıyla ilgili. Yatıştırıcı istemiyorum. True Crime-3 1999 info-icon
Sedative's completely optional, Frank. Yatıştırıcı isteğe bağlıdır. True Crime-3 1999 info-icon
It can make things a lot easier. Önermek istedim. İşleri kolaylaştırabilir. True Crime-3 1999 info-icon
I appreciate it, Mr. Plunkitt... Teşekkürler bay Plunkitt... True Crime-3 1999 info-icon
...but I want to be clear in my mind. ...ama zihnim açık olsun istiyorum. True Crime-3 1999 info-icon
When I see my wife, I want to be clear for that. Karımı gördüğümde bilincim yerinde olmalı. True Crime-3 1999 info-icon
You change your mind, let the officer know. Fikrinizi değiştirirseniz, görevli memura söyleyin. True Crime-3 1999 info-icon
MCCARDLE: Badges will be at the gate. Got the witness list. Medya ve tanıklar 9'da kapıda olacak. Tanık listesi bende. True Crime-3 1999 info-icon
Roadblocks are up. Demonstrators are light so far. Yol barikatları kuruldu. Fazla gösterici yok. True Crime-3 1999 info-icon
Visitors squared away? Wife and kid. Ziyaretçiler tamam mı? Karısı ve çocukları. True Crime-3 1999 info-icon
Your girl from the Trib, Michelle Ziegler, will be here at 4. Tribune' den kızarkadaşın Michelle Ziegler, 4'te burada olacak. True Crime-3 1999 info-icon
She was pretty persuasive. Let her persuade me next time. Çok ısrar etmişti. Bir dahakine bana ısrar etsin. Başka? True Crime-3 1999 info-icon
Arnie, what do you think of Beechum? Arnie, Beechum hakkında ne düşünüyorsun? True Crime-3 1999 info-icon
Sometimes I think about the girl he shot dead over $96. Bazen 96 dolar için öldürdüğü kızı düşünüyorum. True Crime-3 1999 info-icon
Mostly I think about doing my job. Genelde işimi yapmayı düşünüyorum. True Crime-3 1999 info-icon
ATKINS: Warden! Sir! Müdür! Efendim! True Crime-3 1999 info-icon
I repent! Hazırım! True Crime-3 1999 info-icon
Jesus, Atkins! Tanrım, Atkins! True Crime-3 1999 info-icon
Give me some of that pussy, baby. Bana balkutundan ver tatlım. True Crime-3 1999 info-icon
Go ahead, baby, shake that thing. Haydi yavrum, salla şunu. True Crime-3 1999 info-icon
I just need some pussy on toast. Give me some pussy on toast! İhtiyacım var. Bana biraz verin. True Crime-3 1999 info-icon
You got money. Give me some on toast. Paran olduğunu biliyorum. Biraz para ver. True Crime-3 1999 info-icon
Come on, I need it. Haydi, ihtiyacım var. True Crime-3 1999 info-icon
Promise me you will not spend this on food. Bununla yemek almayacağına söz ver. True Crime-3 1999 info-icon
Five dollars? 5 dolar mı? True Crime-3 1999 info-icon
You can give me more than that. Fazlasını verebilirsin. True Crime-3 1999 info-icon
Hey, sister! WOMAN: Get away from me. Tatlım. Defol. True Crime-3 1999 info-icon
I know you got some sweet pussy! Get away from me. Senin ne kadar tatlı malın vardır. Uzak dur. True Crime-3 1999 info-icon
WOMAN: You nasty motherfucker! Shut your nasty ass up. Seni orospu çocuğu. Kapa bok çeneni. True Crime-3 1999 info-icon
I want something on the toast. Nothing wrong with that. Biraz verin diyorum. Bunda birşey yok. True Crime-3 1999 info-icon
Put some on the toast for me. I know she likes me. Haydi birşeyler verin. Beni sevdiğini biliyorum. True Crime-3 1999 info-icon
I know I'm going to give her my phone number. Ona telefon numaramı vereceğim. True Crime-3 1999 info-icon
Apparently, you and I have a little problem. Aramızda sorun var gibi. True Crime-3 1999 info-icon
Michelle Ziegler was killed in a car wreck last night. Michelle Ziegler, dün gece trafik kazasında öldü. True Crime-3 1999 info-icon
That couldn't be. I was with her last night. Olamaz. Dün gece onunlaydım. True Crime-3 1999 info-icon
She was only 23 or something. Daha 23 falandı. True Crime-3 1999 info-icon
Dead Man's Curve. Ölüm virajında. True Crime-3 1999 info-icon
The poor kid! Zavallı kız. True Crime-3 1999 info-icon
Just out of school and 23 or something. Yeni mezun olmuştu. 23 yaşındaydı. True Crime-3 1999 info-icon
I should have driven her home. Onu evine bırakmalıydım. True Crime-3 1999 info-icon
She had an interview set up with Frank Beechum this afternoon. Bu akşam Frank Beechum'la söyleşi yapacaktı. True Crime-3 1999 info-icon
The poor... Zavallı... True Crime-3 1999 info-icon
Yeah, I heard they were going to juice him today. Evet, bugün idam edileceğini duydum. True Crime-3 1999 info-icon
In fact, she said she had a seat for the show. Hem de idam için bir koltuk ayarladığını söyledi. True Crime-3 1999 info-icon
Is he the one who killed that pregnant girl? Beechum, hamile kızı öldüren herif değil mi? True Crime-3 1999 info-icon
College student, Amy Wilson. Working the summer in Richmond. Üniversiteli Amy Wilson. Yazları Richmond'da çalışıyor. True Crime-3 1999 info-icon
Place called Pocum's Grocery. Owed Beechum 96 bucks. Pocum'un Dükkanı diye bir yerde. Beechum'a 96 dolar borcu vardı. True Crime-3 1999 info-icon
Repairs he did on her car or something. Shot her dead. Arabasını mı ne onarmış. Kızı vurmuş. True Crime-3 1999 info-icon
Anything else I should know? Başka bilmem gereken? True Crime-3 1999 info-icon
But I warn you, do not pull a Dick Tracy on this. Seni uyarıyorum. Dick Tracy numarası yapma sakın. True Crime-3 1999 info-icon
I don't want a big investigation. Araştırma istemiyorum. True Crime-3 1999 info-icon
JANE: Says here, Beechum's one of those born agains. Beechum yeniden doğan Hristiyanlardanmış. True Crime-3 1999 info-icon
EVERETT: Yeah, aren't they all on death row? Evet, hepsi idamlık değil mi? True Crime-3 1999 info-icon
Biggest birthrate in the country. Ülkenin en yüksek doğum oranı. True Crime-3 1999 info-icon
JANE: Cynical. Şüphecisin. True Crime-3 1999 info-icon
He came from Michigan. Broken home, alcoholic mother. Michigan'dan geliyor. Ailede boşanma, alkolik anne. True Crime-3 1999 info-icon
He's been in and out of jails, violent assaults, drugs. Hapse girip, çıktı. Saldırı, bar kavgaları, uyuşturucu. True Crime-3 1999 info-icon
He did two years for beating a cop who tried to give him a ticket. Ceza yazmaya çalışan bir polisi dövdüğü için 2 yıl yattı. True Crime-3 1999 info-icon
Sounds like a reasonable fella. Akıllı bir herif gibi. True Crime-3 1999 info-icon
JANE: Then another three for breaking into a store. Sonra, bir dükkanda hırsızlık yüzünden 3 yıl daha yattı... True Crime-3 1999 info-icon
Then he got out, met his wife. Nice girl, born again. ...cezaevinden çıkıp karısıyla tanıştı. Yeniden doğmaydı. True Crime-3 1999 info-icon
Led him to Jesus. Onu İsa'ya yönlendirdi. True Crime-3 1999 info-icon
They had a daughter, bought a house in Richmond. Bir kızları oldu, Richmond'da ev aldılar. True Crime-3 1999 info-icon
Yeah, now he's Mr. Nice Guy. Evet, şimdi uslu çocuk. True Crime-3 1999 info-icon
I guess not. Six years ago, he walks into Pocum's... Sanmam. 6 yıl önce 4 Temmuz günü Pocum'un Dükkanı'na girdi... True Crime-3 1999 info-icon
... Amy Wilson 's on the register. ... Amy kasada çalışıyordu. True Crime-3 1999 info-icon
EVERETT: Let me guess. Tahmin edeyim. True Crime-3 1999 info-icon
He asks Amy for his $96 and she says she doesn 't have it. Amy'den 96 dolarını istedi, kız da parasının olmadığını söyledi. True Crime-3 1999 info-icon
I don't suppose he's expressed any heartfelt remorse? Pişman olduğunu sanmam. True Crime-3 1999 info-icon
He still says that he just went to the store for some A 1 Steak Sauce. Hala biftek sosu için dükkana gittiğini söylüyor. True Crime-3 1999 info-icon
Well, that's a nice touch. Evet, ince ayrıntı. True Crime-3 1999 info-icon
Nussbaum had two strong witnesses. Savcının 2 güçlü tanığı vardı. True Crime-3 1999 info-icon
Black or white? Zenci mi, beyaz mı? True Crime-3 1999 info-icon
JANE: Let's see. Both white. Bakayım. İki beyaz. True Crime-3 1999 info-icon
A woman in the parking lot saw him run away... Otoparkta onu kaçarken gören bir kadın... True Crime-3 1999 info-icon
...and this poor guy, an accountant... ...ve zavallı bir muhasebeci... True Crime-3 1999 info-icon
...goes in to use the phone because his car overheated. ...arabası hararet yaptığı için otoparka çekmek zorunda kalmış. True Crime-3 1999 info-icon
Beechum is there, gun in hand, blood all over him. Beechum tabancayla, üstü başı kanlı olarak cesedin başındaymış. True Crime-3 1999 info-icon
All I'm looking for is the human interest angle. Onu gözünde büyütme. İnsanlığın yararı açısından bakıyorum. True Crime-3 1999 info-icon
Final days, what it's like. Son günleri, neler hissettiği. Tamam mı? True Crime-3 1999 info-icon
BOB: Got it? EVERETT: Yeah, I got it. Anladın mı? Anladım. True Crime-3 1999 info-icon
Anything else you need from me? Başka bir şey? True Crime-3 1999 info-icon
Get right on it. Hemen başla. True Crime-3 1999 info-icon
BOB: Something else on your mind, Steve? Aklında başka birşey var mı? True Crime-3 1999 info-icon
The witness... Şu tanık... True Crime-3 1999 info-icon
...the one who found Beechum with the body... ...Beechum'u cesedin başında gören... True Crime-3 1999 info-icon
...must have heard the shots. ...silah sesini duymuş, değil mi? True Crime-3 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177280
  • 177281
  • 177282
  • 177283
  • 177284
  • 177285
  • 177286
  • 177287
  • 177288
  • 177289
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim