• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177056

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
lt's a theory. Bu bir teori. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Okay, l got to run. But stay close. l may need you tonight. Tamam, gitmeliyim. Ama yakında kal. Sana ihtiyacım olabilir. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l'm so excited. l knew you'd come to the reunion. Çok heyecanlıyım. Buluşmaya geleceğini biliyordum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Wouldn't miss it. l was thinking, let's just you and me go together. Kaçıramazdım. Sadece ikimiz gitsek diye düşünüyordum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You didn't want to go, did you? Gitmek istemiyordun, değil mi? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
And miss another round of high school? l'll survive. Başka bir lise yarısını kaçırmak mı? Hayatta kalırım. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Well, l'm going. Pekala, ben gidiyorum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You weren't in our class, Harry. l've promised him. Sınıfımızda değildin, Harry. Ona söz verdim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Yeah, but you'd have so much more fun without him. Trust me. Evet ama onsuz daha fazla eğlenirdin. Bana güven. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You understand, don't you? We'll catch a movie or something tomorrow night. Anlıyorsun, değil mi? Yarın gece filme falan gideriz. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
No. But l was so looking forward to this. Hayır. Ama bunu iple çekiyordum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Hey, count your blessings, Harrison. High school sucked. İyi dileklerini sun, Harrison. Lise iğrençtir. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Hey, can l talk to you a sec? What are you doing? Bir saniye konuşabilir miyiz? Ne yapıyorsun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
This is my big date with Lindsay. Bu, Lindsay ile olan büyük buluşmamdı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Liar. You just want to go so you can pick a fight with Keith Morgan. Yalancı. Keith Morgan ile kavga çıkarmak için gitmek istiyorsun. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
HARRlSON: What are you talking about? There is.... Neden bahsediyorsun? Orada... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
We already went to the reunion, didn't we? Çoktan buluşmaya gittik, değil mi? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Consider it a heads up. Bunu bir uyarı olarak düşün. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You know how annoying it is to have a sibling with your powers? Kardeşinin güçlerinin olması, çok sinir bozucu biliyor musun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Tru. Hey. Tru. Candace. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
What a surprise. What are you.... Bu ne sürpriz. Sen burada... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
How did you know where l live? Yaşadığım yeri nereden biliyordun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You were listed in the Reunion Directory. Buluşma listesinde yazıyordu. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Which hasn't come out yet, but l'm on the committee... Daha gönderilmedi ama komitedeyim... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
and l helped put it together. Nice building. ...ve oluşturmaya yardımcı oluyordum. Hoş bina. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt'll do. For now. İşe yarıyor. Şimdilik. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l don't mean to be blunt, but what brings you here? Duygusuz olmak istemem ama seni buraya getiren ne? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Candace, you remember when we used to be friends? Candace, arkadaş olduğumuzu hatırlıyor musun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
One reunion and everyone gets weepy. Come on. Bir buluşma ve herkes ağlamaklı. Hadi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
We used to ditch classes together and talk on the phone all the time. Dersi beraber terk ederdik ve hep telefonda konuşurduk. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
We were kind of tight. l know. Çok yakındık. Biliyorum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
But l'm through with the past. Ama geçmişi unuttum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Because as good as things are for me now, they're about to get a whole lot better. Çünkü şimdi her şey nasıl iyiyse, daha da iyi olmak üzere. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Really? How so? l wrote a novel. Gerçekten mi? Nasıl oluyor? Bir roman yazdım. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt's called High SchooI ConfidentiaI. lt's all about life in high school. Adı; Lise Sırları. Lisedeki hayatla ilgili. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
No one's seen it yet, but when they do... Henüz kimse görmedi ama gördüklerinde... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
it's going to be this generation's Less Than Zero. ...bu neslin, "Sıfırdan Az" versiyonu olacak. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Wow, that's great. l'm so happy for you. Bu mükemmel. Senin adına çok sevindim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
So please don't take this the wrong way... Lütfen bunu yanlış anlama ama... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
but you can't go to the reunion tonight, Candace. ...bu gece buluşmaya gidemezsin, Candace. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You still have that jealousy problem. ls that why you came here? Hala kıskançlık problemin var. Bu yüzden mi buraya geldin? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
To keep me away so l can't outshine you again? Seni tekrar gölgede bırakmayayım diye mi? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
No. lt's just, reunions can get kind of crazy... Hayır. Sadece buluşmalar çok çılgın olabilir... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
and who knows what could happen tonight? ...ve bu gece neler olacağını kim bilebilir? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l know exactly what will happen. You'll show up with Linda, or Lindy Neler olacağını biliyorum. Arkadaşınla geleceksin; Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
And you'll be wearing something she picked out for you. Ve senin için seçtiği, bir şey giyiyor olacaksın. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l'm thinking two year old black skirt, faux vintage top. Bence, iki yıllık siyah eteğin, üstüne de dar tipte bir şey. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Thanks for stopping by, Tru. lt's really nice catching up with you. Uğradığın için sağol, Tru. Seninle arayı kapatmak güzeldi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
But l wouldn't miss that reunion tonight for the world. Ama bu akşam, buluşmayı dünyada kaçırmam. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
LlNDSAY: What's the matter? You seem so tense. Got the pre reunion jitters? Sorun ne? Çok gergin gibisin. Buluşma öncesi gerginliği mi? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l just keep thinking about Candace Aimes. Candace Aimes'i düşünmeden edemiyorum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Can you think of anyone who would still be holding a grudge against her? Hala onu kıskanacak birini düşünebiliyor musun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Strange question. Let me think. Garip soru. Bırak düşüneyim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l know. The entire graduating class? Not high school. l mean now, today. Buldum. Tüm mezuniyet sınıfı. Lisede değil. Şimdi, bugün. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Who would still have issues with her? Hala kimin onunla sorunu olabilir ki? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Ronny Clifton might still be upset with her after what she did to him. Yaptıklarından sonra, Ronny Clifton hala üzgün olabilir. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
TRU: Why, what did she do to him? LlNDSAY: You never heard? Neden, ona ne yaptı? Duymadın mı? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
After Candace stole Ronny from you, they got engaged... Candace, Ronny'yi senden çaldıktan sonra, nişanlandılar... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
and then she left him at the altar, broke his heart. ...ve sonra onu terk edip, kalbini kırdı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l guess no one told you because, well, you know.... Sanırım sana söylenmemesinin sebebi, bilirsin... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Finally. My pants. Sonunda. Pantolonum. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Hi. l have a delivery for Billy! Selam. Bir teslimatım... Billy! Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l haven't seen you for what? Like five years. Ne kadardır görüşmüyorduk? Beş yıl kadar. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Yeah. ls this for you? Evet. Bu senin için mi? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Under my sister's name, yeah. $8. Kız kardeşimin ismiyle, evet. 8$. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Are you going to the thing tonight? Wouldn't miss it. Bu gece şeye gidiyor musun? Kaçıramazdım. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You know my favorite part about these reunions... Bu buluşmalardaki favori parçam... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
is listening to everyone out BS ing each other... ...herkesin birbirini dinlemesi... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
and trying to make themselves sound big and important. ...ve kendini büyük ve önemli göstermeye çalışması. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
l'll see you tonight, Tru. Bu gece görüşürüz, Tru. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
CANDACE: Billy, hi. Billy, selam. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
BlLLY: She'll always think l'm a geek. Her zaman inek olduğumu düşünür. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You know, l shouldn't be telling you this... Sana bunu anlatmamalıydım... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
but l've developed this software that's going to revolutionize downloading. ...ama devrim yapacak, yükleme yapma yazılımı geliştirdim. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt'll make MP3 players obsolete. MP3 çalarları, demode yapacak. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
TRU: Hey Billy. Hey Billy. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
JUD Y: Tru! My God, it's you! TRU: Hello, Judy! Tru! Aman Tanrım, bu sensin! Merhaba, Judy! Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Can you believe it? Everyone here in one room. lt's like we never left. İnanabiliyor musun? Herkes tek odada. Ayrılmamışız gibi. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
And Kenny Lewis Gay. Ve Kenny Lewis... Eşcinsel. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
And did you hear about Steve Sabitzsky? Fired his dad. Steve Sabitzsky'yi duydun mu? Babasını kovmuş. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
JUD Y: How about Peki ya... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Gillian Kaye, with all that plastic surgery? Estetik ameliyatlı Gillian Kaye mi? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
And did you know Candace Aimes could never even swim? Candace Aimes'in yüzemediğini biliyor muydun? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt's been so great catching up with you, Judy. Arayı kapattığımıza çok sevindim, Judy. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Ronny, hi. Ronny, selam. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Tru. Hey. You look great. Thanks. Tru. Mükemmel görünüyorsun. Sağol. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt's weird, all of us being back here. Yeah, no kidding. Hepimizin burada olması garip. Evet, şaka da değil. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
You okay seeing Candace again? Candace'i tekrar görmeyle sorunun yok mu? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt didn't work out. Let's leave it at that. Yürümedi. Bunu böyle bırakalım. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
She really hurt you. Seni gerçekten incitmişti. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
No one can blame you if you wanted her to hurt, too. Sen de onu incitmek istesen, kimse seni suçlamaz. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Slow down, okay? l mean, what happened with Candace and me... Yavaşla, tamam mı? Yani, Candace'le aramda olanlar... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
yeah, it hurt. But it's history. Water under the bridge. ...evet, beni incitti. Ama eskide kaldı. Altından çok sular aktı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
She really broke your heart. Kalbini gerçekten kırmıştı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
People say l broke your heart. İnsanlar kalbini kırdığımı söylüyor. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
lt doesn't make you want to hurt me, does it? Bu, bana zarar vermek istediğini göstermez, değil mi? Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Craig. Hey, it's Tru Davies. Craig. Hey, Ben Tru Davies. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
Listen, my best friend, Lindsay, is a really good person. En iyi arkadaşım, Lindsay, gerçekten iyi biridir. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
CRAlG: Awesome. TRU: l know you don't remember her... Harika. Biliyorum onu hatırlamıyorsun... Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
but in high school she put a note in your locker and you never got it. ...ama lisede, dolabına hiç almadığın bir not bırakmıştı. Tru Calling Reunion-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177051
  • 177052
  • 177053
  • 177054
  • 177055
  • 177056
  • 177057
  • 177058
  • 177059
  • 177060
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim