• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173019

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
While school officials have yet to comment, Okul yetkilileri konu hakkında yorum yapmazken... The Trotsky-1 2009 info-icon
it seems like this semester is shaping up... ...olaylar bu dönemi etkileyecek gibi görünüyor. The Trotsky-1 2009 info-icon
You know what else isn't funny anymore? Artık komik olmayan şey ne biliyor musun? The Trotsky-1 2009 info-icon
Besides your ring tone? Zil sesin dışında mı? Evet. Sen! The Trotsky-1 2009 info-icon
Yeah, you. Hello? Alo? The Trotsky-1 2009 info-icon
Hello? Uh, hey. It's Leon. Alo? Selam. Ben Leon. The Trotsky-1 2009 info-icon
Hang on. Yeah, OK. Bekle. Tamam. The Trotsky-1 2009 info-icon
Did you give Leon my number? Leon'a telefon numaramı mı verdin? The Trotsky-1 2009 info-icon
What is wrong with you? Senin sorunun nedir? The Trotsky-1 2009 info-icon
Why? Was I not supposed to call? Neden? Aramamam mı gerekiyordu? The Trotsky-1 2009 info-icon
No, I'm talking about the the school thing! Hayır, okuldaki durumdan bahsediyorum. The Trotsky-1 2009 info-icon
Are you watching the news, Leon? Haberleri izliyor musun Leon? O sadece yerel yayın. The Trotsky-1 2009 info-icon
Listen, uh, what are you doing tomorrow night? Dinle, yarın akşam ne yapıyorsun? The Trotsky-1 2009 info-icon
Are you really trying to unionize your high school? Gerçekten liseni sendikalaştırmaya mı çalışıyorsun? The Trotsky-1 2009 info-icon
Uh, yes. Uh, what are you busy with? Evet. Neyle meşgulsün peki? The Trotsky-1 2009 info-icon
It's my Ph. D. party. Did you tip off the press? Doktora partim var. Basına da mı haber verdin? The Trotsky-1 2009 info-icon
Uh, no. My sister did that. Hayır. Kız kardeşim yaptı onu. Doktora partin ne zaman bitiyor peki? The Trotsky-1 2009 info-icon
I'm Trotsky. Uh, how late is late? Ben Trotsky'yim. Ne kadar geç peki? The Trotsky-1 2009 info-icon
Um, we're not seeing each other tomorrow night, so... Yarın akşam görüşmeyeceğiz. The Trotsky-1 2009 info-icon
But tomorrow is our anniversary. Ama yarın bizim yıl dönümümüz. The Trotsky-1 2009 info-icon
Mmm, we don't have an anniversary. Yıl dönümümüz filan yok bizim. The Trotsky-1 2009 info-icon
Yes, we do. It's a week tomorrow that we first met. Var. Yarın tanışmamızın ilk haftası doluyor. The Trotsky-1 2009 info-icon
OK, I'm gonna talk to you later. Peki, seninle sonra konuşuruz. The Trotsky-1 2009 info-icon
So, I'll just pop by your place tomorrow night, then? Yarın gece seni evinden alıyorum o halde? The Trotsky-1 2009 info-icon
You will the fuck not, seriously. Anca babayı alırsın. The Trotsky-1 2009 info-icon
Smells good in here. Güzel kokuyor. The Trotsky-1 2009 info-icon
How's your boyfriend? Sevgilin nasıl? Doğru ya, sevgilin bendim. The Trotsky-1 2009 info-icon
Yeah, sometimes I forget too. Evet, bazen ben de unutuyorum. The Trotsky-1 2009 info-icon
Whoa! Thank you! Teşekkürler. The Trotsky-1 2009 info-icon
Bravo. Merci! Oh... Tebrik ederim. Rica ederim. The Trotsky-1 2009 info-icon
You didn't call me Beni aramadın. The Trotsky-1 2009 info-icon
I'm not talking to you. Whoa, whoa, whoa! Seninle konuşmuyorum. The Trotsky-1 2009 info-icon
You didn't call me back. You left me hangin' there. Dün bana geri dönmedin. The Trotsky-1 2009 info-icon
What did that Leon have to say? Leon ne söyledi? The Trotsky-1 2009 info-icon
You guys are terrible! Leave her alone. Çok fenasınız. Kızı rahat bırakın. The Trotsky-1 2009 info-icon
Well, how's Julian doing with the old competition? Julian bu rekabete ne diyor peki? The Trotsky-1 2009 info-icon
Yeah, it's none of his business anymore. Bu iş artık onu ilgilendirmiyor. The Trotsky-1 2009 info-icon
Whoa, whoa! Is there something I should know? Bilmem gereken bir şey mi var? The Trotsky-1 2009 info-icon
Yeah, she kicked him out yesterday. Evet, dün onu sepetledi. The Trotsky-1 2009 info-icon
Shit, is he here? Let her have a drink or two. Saçmalık! Şu an burada mı? Bir iki kadeh içsin hele. The Trotsky-1 2009 info-icon
(Laughing) Thank you. Teşekkürler. The Trotsky-1 2009 info-icon
Oh, merci! Good night, girls. Teşekkürler! İyi geceler, kızlar. The Trotsky-1 2009 info-icon
Merci, Marie. (Both laughing) Teşekkürler, Marie. The Trotsky-1 2009 info-icon
Good night. I love her! İyi geceler. Seviyorum bu kızı! The Trotsky-1 2009 info-icon
I totally "effed" an 18 year old. 18'lik bir çocuğu "yatağa attım." The Trotsky-1 2009 info-icon
Yeah, so did I, when I was 14. Evet, ben de, 14 yaşındayken. The Trotsky-1 2009 info-icon
No, I mean like recently. Hayır, yakın zamanda diyorum. The Trotsky-1 2009 info-icon
Shut your "fugly" face. Şu sırıtışı kes. The Trotsky-1 2009 info-icon
(Laughing) No, I did! Cidden! The Trotsky-1 2009 info-icon
Remember that kid I was tutoring? Özel ders verdiğim çocuğu hatırlıyor musun? The Trotsky-1 2009 info-icon
You didn't! Hayır, atmadın! The Trotsky-1 2009 info-icon
(Laughing): I did. Attım yatağa. The Trotsky-1 2009 info-icon
How am I only hearing about this now, whore? Nasıl oluyor da bunu şimdi duyuyorum, fahişe? The Trotsky-1 2009 info-icon
What was it like? Nasıldı? Nasıl desem ki? The Trotsky-1 2009 info-icon
They fuck you very quickly but a lot. İşini hızlı yapıyor ama tam yapıyor. The Trotsky-1 2009 info-icon
He came so many times I lost count. Kaç kere boşaldığını sayamadım bile. Çok iğrenç. The Trotsky-1 2009 info-icon
No. Yes, you are. Hayır. Evet, öylesin. The Trotsky-1 2009 info-icon
I gotta kind of move this face back to... Suratı şöyle yapmam gerek ama işte... The Trotsky-1 2009 info-icon
(Slurring): You son of a bitch. Orospu çocuğu. The Trotsky-1 2009 info-icon
(Sniffling) Thanks. Teşekkürler. The Trotsky-1 2009 info-icon
Sorry, I thought you were a burglar. Özür dilerim, seni hırsız sandım. The Trotsky-1 2009 info-icon
No, you didn't. Hayır, sanmadın. The Trotsky-1 2009 info-icon
No, clearly I thought you were a cartoon character. Haklısın, aslında seni çizgi film karakteri sandım. The Trotsky-1 2009 info-icon
No one's ever broken into my house before. Daha önce evime zorla giren olmamıştı. The Trotsky-1 2009 info-icon
Congratulations on your Ph. D. Doktoran için tebrikler. The Trotsky-1 2009 info-icon
(Laughing) You're so fucking nuts, Leon. Sen aklını peynir ekmekle yemişsin Leon. The Trotsky-1 2009 info-icon
Please! Nah, don't say that. Lütfen! Öyle deme. The Trotsky-1 2009 info-icon
You don't actually think that, do you? Gerçekten öyle düşünmüyorsun, değil mi? Çünkü... The Trotsky-1 2009 info-icon
I don't usually care of what anybody thinks of me. Obviously. Normalde insanların hakkımda ne düşündüğünü umursamam. Sen de görüyorsun. The Trotsky-1 2009 info-icon
Um, but... Ama... The Trotsky-1 2009 info-icon
I'm just very determined. Biraz fazla azimliyim. The Trotsky-1 2009 info-icon
Oh please, God. No. Lütfen Tanrım. Öyle olmasın. The Trotsky-1 2009 info-icon
Uh, hi there. Selam. The Trotsky-1 2009 info-icon
I I took the liberty of making up some coffee. Haddim olmadan biraz kahve yapayım dedim. The Trotsky-1 2009 info-icon
I hope that's OK. Umarım sorun değildir. The Trotsky-1 2009 info-icon
I love you. I don't do sugar. Seni seviyorum. Şeker kullanmam. The Trotsky-1 2009 info-icon
It's 9:53. We have to leave pretty soon. 9:53. Hemen çıkmalıyız. The Trotsky-1 2009 info-icon
I was entertaining the idea of trying to wake you up myself. Ben de seni kendi ellerimle uyandırırım diyordum. The Trotsky-1 2009 info-icon
Where are we going? Nereye gidiyoruz ki? eTalk. The Trotsky-1 2009 info-icon
I already told you. My E Talk Daily interview. Anlatmıştım sana. eTalk'a vereceğim röportaj. The Trotsky-1 2009 info-icon
I'm due there in about 45 minutes. 45 dakika içinde orada olmam gerekiyor. The Trotsky-1 2009 info-icon
Do you think you need a shower? Duş falan al istersen. The Trotsky-1 2009 info-icon
I said I would go? Gelirim mi dedim? The Trotsky-1 2009 info-icon
Hi. (Man): Bobby! Merhaba. Bobby! The Trotsky-1 2009 info-icon
Don't be nervous. Oh, I'm not. I'm not. Heyecanlanma. Değilim. Değilim. The Trotsky-1 2009 info-icon
I just didn't think it would actually be you Röportajı sizin yapacağınızı düşünmemiştim de. The Trotsky-1 2009 info-icon
I'm flattered. That's not what I meant. Gururum okşandı. Ben onu kastetmemiştim. The Trotsky-1 2009 info-icon
Ben, we're ready in 5, Ben, 5 saniye sonra başlıyoruz... The Trotsky-1 2009 info-icon
named Leon Bronstein. Leon staged a massive strike ...genç adamla konuşacağız. Leon, bu yaz babasının... The Trotsky-1 2009 info-icon
at his father's Montreal factory this summer ...Montreal'deki fabrikasında çalışan işçileri... The Trotsky-1 2009 info-icon
to try to unionize the workers there. ...sendikalaştırmak için büyük bir grev düzenledi. The Trotsky-1 2009 info-icon
And now, he's doing the same thing Şimdi de aynısını Batı Montreal'deki lisesinde yapıyor. The Trotsky-1 2009 info-icon
Welcome, Leon. Uh, thank you, Ben. Hoş geldin Leon. Teşekkürler Ben. The Trotsky-1 2009 info-icon
Uh, it's an honour to be An honour to be here. Burada olmak Burada olmak bir onur. The Trotsky-1 2009 info-icon
Let's start with a question Çoğu insanın sana ilk olarak... The Trotsky-1 2009 info-icon
I think most people would want to ask you first. ...sormak isteyeceği bir soruyla başlayalım. The Trotsky-1 2009 info-icon
Why do you think high school should be unionized? Neden bir lisenin sendikalaşması gerektiğini düşünüyorsun? The Trotsky-1 2009 info-icon
Uh, I think we deserve a voice. Bence bizim de sesimiz duyulmalı Haklarının korunduğundan emin... The Trotsky-1 2009 info-icon
to ensure that their rights are protected. ...olmak için öğretmenlerin bir sendikası var. The Trotsky-1 2009 info-icon
I think we deserve the same. Bence biz de aynısını hak ediyoruz. The Trotsky-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173014
  • 173015
  • 173016
  • 173017
  • 173018
  • 173019
  • 173020
  • 173021
  • 173022
  • 173023
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim