Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173020
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Uh, just think. Had there been a student union | Düşünsene bir. Diyelim ki, Newfoundland'da... | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
in, say, Newfoundland, | ...bir öğrenci sendikası olsaydı... | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
we never would've had the boys of St. Vincent. | ...St. Vincent'ten oğlanlar bizim okulda olmazlardı. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Uh, um, I'm sorry. | Affedersin. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Are you saying that there's sexual abuse | Lisende, cinsel istismar olduğunu mu... | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
at your high school? Oh, no, no, no. | ...söylüyorsun? Hayır, hayır! | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
I'd say the bulk of today's adolescents | Günümüz delikanlılarının çoğu... | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
tend to feel that they have no one to talk to. | ...konuşabilecekleri kimseleri olmadığını düşünüyor. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Now imagine, if you will, | Akranlarından oluşan, amacı sorunları... | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
a review board of peers | ...belirleyip incelemek için dinlemek olan... | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
to listen to set issues and assess them accordingly. | ...bir değerlendirme kurulu olduğunu düşün. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
So, so you want a union | Öğrencilerin yabancılaşma... | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
to try to help students deal with feelings of alienation? | ...sorunlarıyla ilgilenmek için bir sendika istiyorsun yani? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Well, kind of, Ben. I think that a large part of the reason why | Öyle denebilir Ben. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
is because they really have so little control... | ...günlük yaşantılarının önemli noktalarında çok az kontrole sahipler. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
I I think my last question for you is this: | Son sorum şu olacak: | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Why did Leon Bronstein take up this cause? | Neden Leon Bronstein bu davayla ilgilenmeye başladı? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
I'm not sure if you're aware of this, Ben, | ...bildiğini sanmam Ben ama... | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
but Leon Bronstein is actually the birth name of Leon Trotsky. | ...Leon Bronstein aslında Leon Trotsky'nin doğum adı. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Um, don't say that, Leon. Just don't. | Bunu söyleme Leon. Sakın söyleme. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Wait, don't say what? Don't say what? | Neyi söylemesin? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Ah, come on, Alex. I have to be true to myself. | Yapma Alex. Kendime karşı dürüst olmalıyım. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
On E Talk? | eTalk programında mı? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Who are you? She's my | Sen de kimsin? O benim... | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Lawyer, Ben. I am his lawyer. | Avukatıyım Ben. Avukatı oluyorum. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Listen, um, I don't think you should come back to my place. | Bence evime artık gelmemelisin. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Because we can't. | Çünkü yapamayız. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
I... | Dün gece bir hataydı. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
I I was drunk. | Ben... Sarhoştum. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
And I didn't know what I was doing. | Ne yaptığımın da farkında değildim. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
So, wh what the hell are you afraid of? | O zaman neden korkuyorsun? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Huh? Letting somebody love you? | Seni birinin sevmesinden mi? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Jesus, you're schmaltzy. | Tanrım, çok duygusalsın. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
No, Leon, I'm afraid of who will play me | Hayır Leon, bizi anlatan bir filmde beni kimin oynayacağı korkutuyor. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
And I can't do this either, so... | Bu yüzden bu iş de olmaz. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry if I led you on. | Sana umut verdiysem özür dilerim. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Fine. Fine... | Güzel. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
No. No. No. I'll get out. | Hayır hayır. Çözüm bulacağım. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
I'm still in love with you, OK? | Seni hâlâ seviyorum, tamam mı? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
You don't get a say in that. | İşte buna karışamazsın. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Kids, eh? | Ah şu çocuklar. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Take it. Run. | Al şunu. Fırla. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Bring me back a drink. | Bana bir içki getir. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Uh, OK. | Olur. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
It's me again. Hi. | Yine ben, merhaba. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Come on, students, it's your future. | Haydi öğrenciler, bu geleceğiniz. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Face it! Join the movement. | Kabul edin! Harekete katılın. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
OK, so, uh... | Bu nedenle... | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Who are you, guys? | Sizler de kimsiniz? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
We're Animal Farm. | Bizler Hayvan Çiftliğiyiz. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
He's Clover. Hello? | O da Cloverfield canavarı. Günaydın. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
OK, that is too much effort. | Çok emek verilmiş. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
It's high school. And you're a pig. | Burası lise. Sen de domuzun. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Correct. OK. | Doğru. Peki. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Hey, uh... How's the count? | Selam... sayı durumu nasıl? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
It's good. It's uh, 300 signatures thus far. | İyi. Şu ana kadar 300 imza oldu. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Wow! That's great. | Harika. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Leon? Aw, great! | Leon? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
A girl dressed as Ayn Rand just told me that you threw her out. | Ayn Rand gibi giyinmiş bir kız, senin onu dışarı attığını söyledi. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
This is a fascist free zone, Dwight. | Burası faşistlerden arındırılmış bölgedir, Dwight. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you should leave as well. | Sen de içeri alma. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
OK, yeah. Throw another fucking kid out, Leon, | Başka bir çocuğu daha dışarı atarsan Leon... | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
and you are next. OK. Easy, Dwight. | ...bir sonraki de sen olacaksın. Sakin ol Dwight. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
All right? Ayn snuck back in. She's in the gym. | Tamam mı? Ayn gizlice yine içeri girdi. Spor salonunda. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, Dwight, go back to the candy stand. | Evet Dwight, şeker tezgâhına dön. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
What you say, Skippy? | Ne dedin sen, Skippy? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Oh god. You wanna fucking die? | Tanrım. Gebermek mi istiyorsun? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
OK, please, Dwight. We are trying to work. | Lütfen Dwight. Çalışmaya çalışıyoruz. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Well, fuck you, man! | Siktir lan! | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Awesome! Please go. | Mükemmel! Hadi git. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
I'm not gonna stay long. | Çok kalmayacağım. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Yes, you are. You're going to have fun. | Kalacaksın. Eğlenmeni istiyorum. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
This is my sister, Sarah. | Bu benim kız kardeşim, Sarah. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Sarah, this is Skip. | Sarah, bu da Skip. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
and talk to her and stuff like that? | Konuşur, kaynaşırsınız. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
You're an interesting guy, Leon. | İlginç bir adamsın Leon. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Mmm! No, I just got here. | Hayır, ben az önce geldim. O kıza teşekkür borçluyum. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Anyway, you two kids have fun, OK? | Neyse, eğlenmenize bakın siz. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Oh no, wait a second. | Hayır, bir saniye. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
It's it's got to be, uh, Oliver Stone and an Asian woman? | Hayır. Oliver Stone ve yanında Asyalı bir kadınsınız? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Am I getting warmer? Very clever, Leon. | Yaklaşıyor muyum? Çok zekice Leon. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
So, social justice, eh? | Yani, sosyal adalet, ha? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Interesting theme. | İlginç bir tema. Bu kimin fikriydi acaba? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
You watch E Talk, sir? | eTalk mu seyrediyorsunuz, efendim? Doğrudur. Seyrediyorum. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Anyhoo, we need to have a meeting with you | Neyse, seninle görüşmemiz lazım. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
and anyone else who wants to come along, | Ve yanınızda kim gelmek istiyorsa işte. Şu sözüm ona hareketiniz hakkında. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Monday. After school. | Pazartesi. Okul çıkışı. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
I was speaking with the school board on Friday | Cuma günü okul yönetimiyle sizin şu davanız hakkında konuştum. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
but it will never happen. Is that it? | Fakat o işi unutun. Bu muydu? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, we have over 450 signatures. | Evet, 450 den fazla imza topladık. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Comrades, comrades by even talking to this brown shirt, | Yoldaşlarım, bu kahverengi gömlekliyle konuşarak... | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
you're you're you're merely, uh, encouraging him. | ...onu ancak cesaretlendirmiş olursunuz. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
He truthfully has very little power; | Sandığı kadar güçlü değil; sadece bizi korkutmaya çalışıyor. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Bronstein, I actually have a lot of power | Bay Bronstein, aslında oldukça güçlüyüm... | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
and I happen to be wearing a grey shirt. | ...ayrıca gömleğim de gri. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
Caroline, will you please tell Mr. Berkhoff | Caroline, lütfen Bay Berkhoff'a söyler misin? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
that the next time I'll be speaking with him | Onunla konuşacağım bir sonraki yer Öğrenci Birliği kuruluyla beraber... | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
in the presence of the Student Union legal team. | ...Okul Yönetim Kurulu toplantısı olacak. O toplantıya katılma iznin yok Leon. | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
And that amounts to a threat, does it not, | Bu tehdit sayılmaz mı? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |
saying that they won't let it happen? | İzin vermeyeceğini söylemesi? | The Trotsky-1 | 2009 | ![]() |