• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172720

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No proof? Nothing as yet to cinch it. Kanıt yok mu? Henüz sağlam bir kazığa bağlayamadım. The Thin Man-2 1934 info-icon
$50 will get you $100 that he didn't do it. What do you mean? 50$ dolarına bahse girerim ki o yapmadı. Ne demek istiyorsunuz? The Thin Man-2 1934 info-icon
For one, he's too absent minded to hold a grudge. Sebeplerden biri, kin tutamayacak kadar unutkan olması. The Thin Man-2 1934 info-icon
Who's your candidate? I haven't got that far. Sizin adayınız kim? O kadar yaklaşamadım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Not everything points to Wynant. How about your alibis? Her şey Wynant'ı işaret etmiyor. Herkesin bir tanığı var mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
They're all okay. Mrs. Jorgensen, the boy, Dorothy, MacCaulay, even Morelli. Hepsi ispat ediyor. Bayan Jorgensen, oğlu, Dorothy, MacCaulay, hatta Morelli bile. The Thin Man-2 1934 info-icon
We had to let him go. Onu salmak zorunda kaldık. The Thin Man-2 1934 info-icon
What about Jorgensen? I'll check on that. Peki ya Jorgensen? Onu bir kontrol ederim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Mrs. Charles, this must be dull for you. Dull? I'm sitting on the edge of my chair. Bayan Charles, bu sizi sıkıyor olmalı. Sıkmak mı? Yerimde bile duramıyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
What about Nunheim? He's all right. Peki ya Nunheim? Bir şey çıkmaz. The Thin Man-2 1934 info-icon
We know all about him. He does some stooling for us occasionally. Onun hakkındaki her şeyi biliyoruz. Ara sıra bizim için muhbirlik yapar. The Thin Man-2 1934 info-icon
Did you know he's been hanging around Julia? Julia ile takıldığını biliyor muydunuz? The Thin Man-2 1934 info-icon
He's holding out on you. Let's look into that. Sizden bilgi saklıyor. Bunu bir inceleyelim. The Thin Man-2 1934 info-icon
This may get a bit rough. I think you better let us go alone. Olay biraz sertleşebilir. Sanırım yalnız gitmemize bir şey demezsin. The Thin Man-2 1934 info-icon
Catch me letting you go alone! Yalnız gidin de göreyim! The Thin Man-2 1934 info-icon
Grant's Tomb. Grant Anıt Mezarı'na. The Thin Man-2 1934 info-icon
Who is it? John. Kim o? John. The Thin Man-2 1934 info-icon
Sit down, Nick. Otur Nick. The Thin Man-2 1934 info-icon
I wasn't expecting you, Lieutenant. You said you'd phone. Sizi beklemiyordum Teğmen. Telefon ederim demiştiniz. The Thin Man-2 1934 info-icon
Have a shot? Bir içki alır mısınız? The Thin Man-2 1934 info-icon
What's the idea of telling me you knew the Wolf girl just by sight? 'Wolf denen kızla yalnızca göz aşinalığım var' demenin mantığı nedir? The Thin Man-2 1934 info-icon
That's all I did, Lieutenant. That's the God's truth. Tek yaptığım buydu Teğmen. Tanrı şahidimdir ki doğru. The Thin Man-2 1934 info-icon
Maybe I said hello to her. Belki ona merhaba demişimdir. The Thin Man-2 1934 info-icon
"How are you," or something when I saw her... "Nasılsınız?" falan, onu görünce... The Thin Man-2 1934 info-icon
...but that's all I did. That's the truth! ...ama tüm yaptığım buydu. Doğrusu bu! The Thin Man-2 1934 info-icon
You open your mouth and I'll pop a tooth out of it. Ağzını açayım dersen dişini sökerim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Is that so! Yeah! Öyle mi? Öyle! The Thin Man-2 1934 info-icon
We didn't come here to watch you two roughhouse. İkinizin gürültü patırtı yapmasını izlemeye gelmedik. The Thin Man-2 1934 info-icon
She's driving me nuts. She's been ragging me all day. Bu kadın beni delirtiyor. Bütün gün kızdırıp durdu. The Thin Man-2 1934 info-icon
Maybe if you'd quit running around after other women... Belki de başka kadınların peşinde koşmayı bıraksaydın... The Thin Man-2 1934 info-icon
...you wouldn't have trouble with this one. ...bu kadınla sorun yaşamazdın. The Thin Man-2 1934 info-icon
That's a lie. Anybody that says that is a liar! Yalan bu. Kim bunu derse, yalancıdır! The Thin Man-2 1934 info-icon
Do you want to take a poke at him? Onu yumruklamak ister misin? The Thin Man-2 1934 info-icon
I didn't mean you, mister. Sizi kast etmedim beyefendi. The Thin Man-2 1934 info-icon
Come on, she can't hear you now. Hadi, artık seni duyamaz. The Thin Man-2 1934 info-icon
You know how it is. A guy knocking around... Nasıldır bilirsiniz. Kadınlarla takılan biriyseniz... The Thin Man-2 1934 info-icon
You'd have done better to have told me that in the beginning. Bunu bana baştan söylemiş olsaydın çok daha iyi ederdin. The Thin Man-2 1934 info-icon
Where were you the afternoon she was knocked off? Kadının öldürüldüğü öğleden sonra neredeydin? The Thin Man-2 1934 info-icon
You don't think I was involved! İşin içinde olduğumu mu düşünüyorsun? The Thin Man-2 1934 info-icon
Marion! Wait a minute! Marion! Bekle bir dakika! The Thin Man-2 1934 info-icon
I don't like crooks. Üçkağıtçıları sevmem. The Thin Man-2 1934 info-icon
And if I did, I wouldn't like stool pigeons. Sevseydim bile, gammazları sevemezdim. The Thin Man-2 1934 info-icon
And if I did like stool pigeons, I still wouldn't like you. Gammazları sevebilseydim bile, seni yine de sevemezdim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Don't go! Marion. Gitme! The Thin Man-2 1934 info-icon
Wait a minute! I'll do anything you say! I'll behave! Don't go! Bekle bir dakika! Her dediğini yapacağım! Uslu duracağım! Gitme! The Thin Man-2 1934 info-icon
Let me go after her. Bırakın peşinden gideyim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Let me bring her back, please. I'll bring her right back. Onu geri getireyim, lütfen. Onu hemen geri getiririm. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'll do anything! I'll answer anything you want! Her şeyi yaparım! Her istediğinizi cevaplarım! The Thin Man-2 1934 info-icon
We didn't come here to watch you two dance around the Maypole. Buraya ikinizin Bahar Direği etrafında dans etmenizi izlemeye gelmedik. The Thin Man-2 1934 info-icon
Where were you when the girl was killed? Kız öldürüldüğü sırada neredeydin? The Thin Man-2 1934 info-icon
I don't know. I can't remember! I can't tell you just offhand. Bilmiyorum. Hatırlayamıyorum! Düşünmeden rastgele size söyleyemem. The Thin Man-2 1934 info-icon
Maybe I was down at Charley's shooting pool. Belki de aşağıda Charley'nin bilardo salonundaydım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Maybe I was up here, I don't know. Belki burada yukarıdaydım, bilmiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
She'd remember! O hatırlar! The Thin Man-2 1934 info-icon
How'd you like to be in the can on account of not remembering? Hatırlamama yüzünden kodese tıkılmaya ne dersin peki? The Thin Man-2 1934 info-icon
Just give me a minute. I'll remember. Yalnızca bir dakika verin. Hatırlayacağım. The Thin Man-2 1934 info-icon
You know I ain't stalling. I always come clean with you. Vakit kazanmaya çalışmadığımı biliyorsunuz. Size karşı hep açık oldum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Sure, I remember. Kesinlikle, hatırlıyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
I wouldn't blame you if you'd throw me in the can. Beni kodese tıksaydınız sizi suçlamazdım. The Thin Man-2 1934 info-icon
I remember where I was. That's the afternoon... Nerede olduğumu hatırlıyorum. O öğleden sonra... The Thin Man-2 1934 info-icon
Wait a minute, I'll show you. Bir dakika bekleyin, size göstereyim. The Thin Man-2 1934 info-icon
I think we're on the right track. Bence doğru iz üzerindeyiz. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm phoning your office so they can send out a man to trail him. Ofisinizi arıyorum, birisini göndersinler de adamın izini sürsün. The Thin Man-2 1934 info-icon
I want to see where he goes. Trail him? Trail who? Nereye gittiğini görmek istiyorum. Adamın izini mi? Kimin izini? The Thin Man-2 1934 info-icon
Nunheim. Nunheim'ın. The Thin Man-2 1934 info-icon
Bill, pick up Nunheim, tell the boys. He just left, went down the fire escape. Bill, Nunheim'ı yakalayın, çocuklara söyle. Az önce çıktı, yangın çıkışından indi. The Thin Man-2 1934 info-icon
Cover Grand Central and Penn Station. Grand Central ve Penn İstasyonlarını sarın. The Thin Man-2 1934 info-icon
Check all airports and steamship terminals. Tüm hava ve buharlı gemi limanlarını arayın. The Thin Man-2 1934 info-icon
What's that? No, have Lefty radio all the cars. Ne? Hayır, Solak'a söyle tüm arabalara telsizle bildirsin. The Thin Man-2 1934 info-icon
He was dressed in a black pair of pants, yes. Siyah pantalon giyiyor, evet. The Thin Man-2 1934 info-icon
How should I know if his underwear's embroidered? Külodunun nakışlı olup olmadığını nereden bileyim? The Thin Man-2 1934 info-icon
They've been questioning me again today, asking me what more I know... Bugün yeniden sorgulandım, başka ne bildiğimi, o gün nerede olduğumu... The Thin Man-2 1934 info-icon
...where I was that day. ...sordular. The Thin Man-2 1934 info-icon
Now, wait a minute, I ducked out on them. Bekle bir dakika, onlardan hemen kurtuldum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Now, look, if you want me to play dumb anymore, I want $5,000 more. Şimdi bak, aptal rolü yapmama devam etmemi istiyorsan, 5.000$ daha istiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
$5,000 and I'll blow town today. 5.000$ ve şehirden bugün toz olurum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Okay. Where? Tamam. Nerede? The Thin Man-2 1934 info-icon
All right, right away. Tamamdır, hemen geliyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Be there, and bring it with you. Orada ol, para da yanında olsun. The Thin Man-2 1934 info-icon
Arthur Nunheim, honorary member. Arthur Nunheim, onur üyesi. The Thin Man-2 1934 info-icon
No, not a thing. Hayır, hiçbir şey yok. The Thin Man-2 1934 info-icon
Find out about that bullet yet? Mermi hakkında bir şey var mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
Yes, sir, it's the same gun that killed Julia Wolf. Evet efendim, Julia Wolf'u öldürenle aynı silah. The Thin Man-2 1934 info-icon
And how are your folks? Ya sizinkiler nasıl? The Thin Man-2 1934 info-icon
No, we didn't find a thing. It's your wife. Hayır, bir şey bulamadık. Eşiniz. The Thin Man-2 1934 info-icon
And, Lieutenant, I've got something. Bir de, Teğmen, bir şey buldum. The Thin Man-2 1934 info-icon
I've been doing a little detecting on my own. Kendi çapımda bir keşif yapıyordum. The Thin Man-2 1934 info-icon
That flatfoot I married thinks he's smart, but I'm just one jump ahead of him. Evlendiğim o aynasız kendini zeki sanıyor ama ben ondan bir adım öndeyim. The Thin Man-2 1934 info-icon
That's swell, Mrs. Charles. Bu çok kıyak Bayan Charles. The Thin Man-2 1934 info-icon
How did you like Grant's Tomb? Grant Anıt Mezarı nasıldı? The Thin Man-2 1934 info-icon
It's lovely. I'm having a copy made for you. Çok hoştu. Sana da aynısından bir tane yaptırıyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
What have you got, baby? Ne buldun bebeğim? The Thin Man-2 1934 info-icon
I can't quite hear you. Seni çok zor duyuyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
She's up at Mimi's. Jorgensen's disappeared. Mimi'ye gitmiş. Jorgensen ortadan kaybolmuş. The Thin Man-2 1934 info-icon
Chris may be at the club or somewhere. Chris kulüpte falan olabilir. The Thin Man-2 1934 info-icon
I can't see that that's important. Ne önemi var anlamadım. The Thin Man-2 1934 info-icon
You should have told them he disappeared. Onlara ortadan kaybolduğunu söylemeliydin. The Thin Man-2 1934 info-icon
But he has nothing to do with it. Ama onun bununla bir ilgisi yok. The Thin Man-2 1934 info-icon
That's not for you to decide. Everybody's under suspicion. Buna siz karar veremezsiniz. Herkes şüpheli konumunda. The Thin Man-2 1934 info-icon
Especially running off like this. Özellikle de böyle kaçarsa. The Thin Man-2 1934 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172715
  • 172716
  • 172717
  • 172718
  • 172719
  • 172720
  • 172721
  • 172722
  • 172723
  • 172724
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim