• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172718

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's jolly. Ne hoş. The Thin Man-2 1934 info-icon
Wouldn't you like to do a little detecting once in a while just for fun? Sırf eğlence olsun diye arada bir dedektiflik yapmak istemez miydin? The Thin Man-2 1934 info-icon
Maybe if you took a drink it would help. Belki bir içki alsan işe yarar. The Thin Man-2 1934 info-icon
Maybe it would help if I took it. Belki bir içki alsam işe yarar. The Thin Man-2 1934 info-icon
Everybody says you're a grand detective. Herkes senin müthiş bir dedektif olduğunu söylüyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
They were kidding you. Sana şaka yapıyorlardı. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'd like to see you work. Seni iş üstünde görmek isterdim. The Thin Man-2 1934 info-icon
In the morning, I'll get you some detective stories. Yarın sabah, sana birkaç dedektif hikayesi alırım. The Thin Man-2 1934 info-icon
I know, but that girl's in a tough spot. Biliyorum ama kız zor durumda. The Thin Man-2 1934 info-icon
There's nothing I can do to help her. Ona hiçbir şekilde yardımcı olamam. The Thin Man-2 1934 info-icon
She thinks you can. It wouldn't hurt you to try. O, olabileceğini düşünüyor. Biraz çabalamanın bir zararı dokunmaz. The Thin Man-2 1934 info-icon
Darling, my guess is... Sevgilim, tahminime göre... The Thin Man-2 1934 info-icon
...that Wynant killed Julia and Dorothy knows about it. ...Wynant, Julia'yı öldürdü ve Dorothy de bunu biliyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
The police will catch him without any help from me. Polisin onu bulmak için benim yardımıma ihtiyacı yok. The Thin Man-2 1934 info-icon
I think I would like that drink. Sanırım şimdi o içkiyi istiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'll give you your Christmas present now, if you'll give me mine. Şimdi bana Noel hediyemi verirsen, ben de sana seninkini veririm. The Thin Man-2 1934 info-icon
At breakfast. It's Christmas now. Kahvaltıda. Ama şu an Noel. The Thin Man-2 1934 info-icon
What will you give me? I hope I don't like it. Bana ne vereceksin? Umarım beğenmem. The Thin Man-2 1934 info-icon
You'll have to keep them anyway. Her halükarda onları atamayacaksın. The Thin Man-2 1934 info-icon
Because the man at the aquarium said that he wouldn't take them back. Çünkü akvaryumcudaki adam onları geri alamayacağını söyledi. The Thin Man-2 1934 info-icon
Well, it might be something important. Önemli bir şey olabilir. The Thin Man-2 1934 info-icon
I got to talk to him, that's all, but I must. Onunla konuşmalıyım, hepsi bu, ama konuşmalıyım. The Thin Man-2 1934 info-icon
All right, come in. You wait here, I'll tell him you're here. Pekala, içeri gelin. Siz burada bekleyin, ben burada olduğunuzu söyleyeyim. The Thin Man-2 1934 info-icon
What in the name of... Someone to see you, dear. Tanrı aşkına ne bu böyle... Birisi seni görmeye gelmiş sevgilim. The Thin Man-2 1934 info-icon
That's good. I was afraid I'd have to go to sleep. Çok güzel. Ben de uyumak zorunda kalacağım diye korkuyordum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Get out of bed. Let me straighten up. You're worse than an infant. Hadi çık yataktan. Bırak ben düzeltirim. Bebekten betersin. The Thin Man-2 1934 info-icon
Funny, those blankets must be cockeyed. Tuhaf, battaniyeler biraz şaşı galiba. The Thin Man-2 1934 info-icon
You've got the funniest look I ever saw in my life. Bu, hayatımda gördüğüm en komik bakış. The Thin Man-2 1934 info-icon
Hurry up, that man's waiting for you. Çabuk ol, adam seni bekliyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
I want you to tell me something, and give it to me straight. Get me? Bana bir şey söylemeni istiyorum ve sen de düzgünce söyleyeceksin. Anladın mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
Would you mind putting the gun away? Silahı indirmenin bir sakıncası var mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
My wife doesn't care, but I'm a very timid fellow. Eşimin pek umrunda olmaz ama ben çok ürkek bir herifimdir. The Thin Man-2 1934 info-icon
All right, shoot. I mean... Peki, vur. Yani... The Thin Man-2 1934 info-icon
...what's on your mind? ...içindekileri dışarı. The Thin Man-2 1934 info-icon
You don't have to tell me you're tough. I heard. I'm Joe Morelli. Sert biri olduğunu söylemene gerek yok. Bunu duydum. Ben Joe Morelli'yim. The Thin Man-2 1934 info-icon
I've never heard about you. I didn't knock Julia off. Ben seni hiç duymamıştım. Julia'yı ben temizlemedim. The Thin Man-2 1934 info-icon
All right, you didn't. Peki, sen yapmadın. The Thin Man-2 1934 info-icon
I ain't seen her in three months. We were washed up. Onu üç aydır görmüyorum. İlişkimiz yürümemişti. The Thin Man-2 1934 info-icon
Why tell me? Bana neden anlatıyorsun? The Thin Man-2 1934 info-icon
I had no reason to hurt her. She was straight with me. Ona zarar vermek için bir nedenim yoktu. Benimle iyi anlaşırdı. The Thin Man-2 1934 info-icon
But that dirty Nunheim got sore with her because I clicked and he didn't. Ama alçak Nunheim onunla uyuştuğum ve kendisi uyuşmadığı için ona kızdı. The Thin Man-2 1934 info-icon
And he put the finger on me. Ve beni gammazladı. The Thin Man-2 1934 info-icon
This is all swell, but you're peddling your fish in the wrong market. Hepsi çok kıyak, ama yanlış kapıyı çalıyorsunuz. The Thin Man-2 1934 info-icon
I've got nothing to do with this. Bununla bir ilgim yok. The Thin Man-2 1934 info-icon
Studsy Burke says you used to be okay, that's why I'm here. Studsy Burke, iyi biri olduğunu söyledi, bu yüzden buradayım. The Thin Man-2 1934 info-icon
He's all right, he'd like to see you. What's the law doing to me? Çok iyi, seni görmek istiyor. Dinle ama, polis neden bana böyle yapıyor? The Thin Man-2 1934 info-icon
Do they think I did it or is it just something else to pin on me? Benim yaptığımı mı düşünüyorlar, yoksa bu da yamamaya çalıştıkları başka bir şey mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
If I knew I'd tell you. Bilseydim söylerdim. The Thin Man-2 1934 info-icon
I don't know anything about it. Ask the police. Bu konuda hiçbir şey bilmiyorum. Polise sor. The Thin Man-2 1934 info-icon
That'd be the smartest thing I ever did. Yapacağım en akıllıca şey olurdu. The Thin Man-2 1934 info-icon
I put the police captain in a hospital for three weeks over an argument. Polis yüzbaşının bir tartışma sonrası üç hafta hastanede kalmasına yol açtım. The Thin Man-2 1934 info-icon
They would like for me to come in. Gitmem hoşlarına gider. The Thin Man-2 1934 info-icon
They'd like it down to the end of their blackjacks. Coplarının dibine gitmeme sevinirler. The Thin Man-2 1934 info-icon
I come to you on the level. Studsy says you are too. Sana dürüst oldum. Studsy senin de öyle olduğunu söyledi. The Thin Man-2 1934 info-icon
Why aren't you? I am. If I knew anything I'd be... Değil misin yoksa? Öyleyim. Bir şey biliyor olsaydım... The Thin Man-2 1934 info-icon
What's that? I don't know. Bu da ne? Bilmiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
That makes this your party. Bu senin partin. The Thin Man-2 1934 info-icon
Open up! Police! Why, you two timing... Açın! Polis! Seni düzenbaz... The Thin Man-2 1934 info-icon
Give me that bottle. What knocked her out? Şu şişeyi versene. Onu ne yıktı? The Thin Man-2 1934 info-icon
I did. She was in the line of fire. Somebody call a doctor. Ben yıktım. Ateş hattının ortasındaydı. Birisi doktor çağırsın. The Thin Man-2 1934 info-icon
Here, baby. Sweet. Al bebeğim. Şekerim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Help her up on the bed. All right. Yatağa yatıralım. Peki. The Thin Man-2 1934 info-icon
You darn fool. You didn't have to knock me out. Lanet şapşal. Bana vurup yıkmana gerek yoktu. The Thin Man-2 1934 info-icon
I knew you'd take him, but I wanted to see you do it. Onu indireceğini biliyordum, ama bunu görmek istiyordum. The Thin Man-2 1934 info-icon
There's a girl with hair on her chest. İşte size erkek gibi bir kız. The Thin Man-2 1934 info-icon
Nicky. What? Nicky. Ne? The Thin Man-2 1934 info-icon
Are you hurt? No, he just grazed me, that's all. Yaralandın mı? Yok, yalnızca sıyırdı, hepsi bu. The Thin Man-2 1934 info-icon
You are. Somebody get a doctor. There's one called already. Yaralanmışsın. Biri doktor çağırsın. Bir tane çağırdık zaten. The Thin Man-2 1934 info-icon
Get into bed. Are you all right? Sure, I can't even feel it. Yatağa gir. İyi misin sen? Kesinlikle, hissetmiyorum bile. The Thin Man-2 1934 info-icon
Pretty close. İyi sıyırmış. The Thin Man-2 1934 info-icon
Have a shot, will you? Here we are. But you'll be okay. Bir yudum almaz mısın? Tamamdır. İyileşeceksin. The Thin Man-2 1934 info-icon
Tough luck! Shut up! Geçmiş olsun! Kapa çeneni! The Thin Man-2 1934 info-icon
Here, darling, use this. Now, baby, it's only a scratch. Al sevgilim, şunu koy. Yok bebeğim, yalnızca bir sıyrık. The Thin Man-2 1934 info-icon
Do you want a drink? What do you think? İçki ister misin? Ya sence? The Thin Man-2 1934 info-icon
How did you people happen to pop in here? Nasıl oldu da buraya daldınız? The Thin Man-2 1934 info-icon
We hear this was getting to be a meeting place for the Wynant family. Burasının Wynant ailesinin buluşma noktası olacağı duyumunu aldık. The Thin Man-2 1934 info-icon
We figured we'd stick around just in case the old boy himself should show up. Yaşlı delikanlının kendisi de ortaya çıkar diye buralarda olalım dedik. The Thin Man-2 1934 info-icon
Then we see this bird sneak in, we decided to come up. Sonra bu herifin gizlice girdiğini gördük ve yukarı gelmeye karar verdik. The Thin Man-2 1934 info-icon
And lucky for you we did. Şanslısınız ki geldik. The Thin Man-2 1934 info-icon
Yeah, I might not have been shot. You know this monkey? Evet, vurulmamış olabilirdim. Bu maymunu tanıyor musun? The Thin Man-2 1934 info-icon
That dirty little rat Nunheim... Shut up! Şu iğrenç alçak Nunheim sıçanını... Kapa çeneni! The Thin Man-2 1934 info-icon
Is he a friend of yours? I never saw him before. Arkadaşınız mı? İlk defa görüyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
He wanted to tell me that he didn't kill Julia Wolf. Bana, Julia Wolf'u onun öldürmediğini söylemek istemiş. The Thin Man-2 1934 info-icon
What's that to you? Nothing. Bunun sizle ne alakası var? Yok. The Thin Man-2 1934 info-icon
What did he think it was to you? Sizle neden alakası olduğunu düşünmüş? The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm asking you. Size soruyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Frisk the dump. Not without a warrant. Arayın şu çöplüğü. İzinsiz olmaz. The Thin Man-2 1934 info-icon
So you say! Go on, Bob. Öyle diyorsun demek! Devam et Bob. The Thin Man-2 1934 info-icon
Tough? Sert demek? The Thin Man-2 1934 info-icon
Now look here, Charles, the both of us are going about this in the wrong way. Bak şimdi Charles, ikimiz de bu konuda yanlış yapıyoruz. The Thin Man-2 1934 info-icon
I don't want to get tough with you. I'm sure you don't want to either. Sana sert davranmak istemiyorum. Senin de istemediğine eminim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Just one more question. Son bir soru. The Thin Man-2 1934 info-icon
Are you willing to swear to a complaint for this guy plugging you? Seni vuran bu herif için bir şikayette bulunma niyetin var mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
That's another one I can't answer now. Maybe it was an accident. Şu an cevaplayamayacağım bir soru daha. Belki de bir kazaydı. The Thin Man-2 1934 info-icon
What's that man doing in my drawers? O adam çekmecelerimi neden karıştırıyor? The Thin Man-2 1934 info-icon
Here you are, Lieutenant. İşte burada Teğmen. The Thin Man-2 1934 info-icon
You got a pistol permit? Silah ruhsatınız var mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
Ever heard of the Sullivan Act? That's all right. We're married. Sullivan Yasasını hiç duydunuz mu? Sorun değil. Biz evliyiz. The Thin Man-2 1934 info-icon
This gun yours? No. Bu silah sizin mi? Hayır. The Thin Man-2 1934 info-icon
Who's is it? I'll have to try to remember. Kimin peki? Hatırlamaya çalışırım. The Thin Man-2 1934 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172713
  • 172714
  • 172715
  • 172716
  • 172717
  • 172718
  • 172719
  • 172720
  • 172721
  • 172722
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim