• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172719

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, we got plenty of time. Tamam, bolca vaktimiz var. The Thin Man-2 1934 info-icon
I guess I'll have to ask you a lot more questions than I figured. Galiba size, düşündüğümden çok daha fazla soru sormak zorunda kalacağım. The Thin Man-2 1934 info-icon
We'll come around tomorrow when you're feeling better. Yarın kendinizi daha iyi hissettiğinizde bir uğrarız. The Thin Man-2 1934 info-icon
Where's Asta? Asta nerede? The Thin Man-2 1934 info-icon
Come here. Asta gel buraya. The Thin Man-2 1934 info-icon
You're a fine watchdog. Sen iyi bir bekçi köpeğisin. The Thin Man-2 1934 info-icon
He's got more sense than you. Sezgileri senden daha güçlü. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm glad you're not on this case. Bu davayı almadığına seviniyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
On it? I'm in it, they think I did it. Almak mı? Davanın içindeyim, benim yaptığımı düşünüyorlar. The Thin Man-2 1934 info-icon
Well, didn't you? Ne, yapmadın mı yani? The Thin Man-2 1934 info-icon
I hope you're satisfied. Umarım mutlusundur. The Thin Man-2 1934 info-icon
You're not in a shooting gallery! Atış poligonunda değilsin! The Thin Man-2 1934 info-icon
But, sugar, this is the nicest Christmas present I've ever had. Ama şekerim, bu şimdiye dek aldığım en hoş Noel hediyesi. The Thin Man-2 1934 info-icon
You act as though it were the only Christmas present you ever had. Sanki aldığın tek Noel hediyesiymiş gibi konuşuyorsun. The Thin Man-2 1934 info-icon
Where did you get that wristwatch? Bu kol saatini nereden aldın? The Thin Man-2 1934 info-icon
Christmas present. Noel hediyesi. The Thin Man-2 1934 info-icon
Yeah? Who gave it to you? You did. Öyle mi? Kim verdi? Sen verdin. The Thin Man-2 1934 info-icon
You must admit I've got pretty good taste, haven't I? İtiraf etmelisin ki iyi bir zevkim var, öyle değil mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
Have you finished with this? Bununla işin bitti mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
Yes, and I know as much about the murder as they do. Evet, artık cinayet hakkında onlar kadar bilgim var. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm a hero. I was shot twice in the "Tribune". Ben bir kahramanım. "Tribune"de iki kez vurulmuşum. The Thin Man-2 1934 info-icon
I read where you were shot five times in the tabloids. Boyalı basından, beş kez vurulduğunu okudum. The Thin Man-2 1934 info-icon
It's not true. He didn't come anywhere near my tabloids. Doğru değil. Boyalı basımın yakınına bile gelmedi. The Thin Man-2 1934 info-icon
Bull's eye! Tam onikiden! The Thin Man-2 1934 info-icon
Who is it? Send him right up. Kim? Hemen yukarı gönderin. The Thin Man-2 1934 info-icon
Mr. MacCaulay. Bay MacCaulay. The Thin Man-2 1934 info-icon
The Mallorys. Oh, dear, I forgot all about them. Mallory'ler. Tanrım, onları tamamen unutmuşum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Aren't you hot in that? Onunla terlemiyor musun? The Thin Man-2 1934 info-icon
Yes, I'm stifling. But it's so pretty. Evet boğuluyorum. Fakat çok güzel. The Thin Man-2 1934 info-icon
The Kirbys. Kirby'ler. The Thin Man-2 1934 info-icon
Is that another Christmas present? Bu da mı Noel hediyesi? The Thin Man-2 1934 info-icon
Did I give it to you? Yes. Ben mi verdim? Evet. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm spoiling you. Seni şımartıyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Why, Nicky, this is from Clyde Wynant. Ne, Nicky, bu Clyde Wynant'tan gelmiş. The Thin Man-2 1934 info-icon
He says, "Will you take charge of investigation on Julia Wolf's murder? Diyor ki; "Julia Wolf'un cinayet soruşturmasını devralacak mısın?" The Thin Man-2 1934 info-icon
"Communicate with Herbert MacCaulay. " Let's see. "Herbert MacCaulay'la irtibata geç." Bir bakalım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Where's it from? Philadelphia. Well, then, he didn't do it. Nereden gelmiş? Philadelphia. Demek ki, o yapmamış. The Thin Man-2 1934 info-icon
He wouldn't ask you to handle it if he were guilty, would he? Suçlu olsaydı davayla ilgilenmeni istemezdi değil mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
Your guess is as good as mine, baby. Tahminlerin benimkiler kadar iyi bebeğim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Nicky, take the case. Nicky, bu davayı al. The Thin Man-2 1934 info-icon
You take it. I'm too busy. Sen al. Ben çok meşgulüm. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm afraid this isn't a very Merry Christmas for you. Korkarım bu senin için pek de Mutlu Noeller olmadı. The Thin Man-2 1934 info-icon
He's all right. Good. Sorun değil. Güzel. The Thin Man-2 1934 info-icon
How are you, MacCaulay? I'm fine. Nasılsınız Bay MacCaulay? İyiyim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Sit down. You're coming along better than me. Oturun. Sağlığınız benimkinden iyi gidiyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
I hope you're not seriously hurt. No, just a scratch. I've forgotten it. Umarım ciddi bir yara değildir. Hayır, yalnızca bir sıyrık. Unuttum bile. The Thin Man-2 1934 info-icon
What a delightful toy. That's Asta's Christmas present. Ne enfes bir oyuncak. O, Asta'nın Noel hediyesi. The Thin Man-2 1934 info-icon
I got word from Wynant this morning. Bu sabah Wynant'tan haber aldım. The Thin Man-2 1934 info-icon
So did we, I mean Sherlock here. Biz de, daha doğrusu Sherlock aldı. The Thin Man-2 1934 info-icon
Darling, will you... Pass you your drink? Yes. Sevgilim, acaba... İçkini mi uzatayım? Peki. The Thin Man-2 1934 info-icon
What are the chances of getting you to do what he wants? İstediğini yapma olasılığınız nedir peki? The Thin Man-2 1934 info-icon
Slim. Zayıf. The Thin Man-2 1934 info-icon
Well, would it help if I could persuade him to meet you? Peki, onu sizinle görüşmesi için ikna etsem bir yardımı dokunur mu? The Thin Man-2 1934 info-icon
He gave me a code message to insert in the "Times"... Ona ulaşmak istediğimde "Times"a koyacağım... The Thin Man-2 1934 info-icon
...in case I wanted to reach him. ...şifreli bir mesaj verdi. The Thin Man-2 1934 info-icon
I don't suppose it would do any harm. I've done that already. Bir mahsuru olacağını sanmıyorum. Zaten bunu yaptım. The Thin Man-2 1934 info-icon
He should appear, you know. Ortaya çıkacaktır, bilirsiniz. The Thin Man-2 1934 info-icon
It doesn't look well, his staying away at a time like this. Böyle bir zamanda uzak durması pek hoş görünmüyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
Police. For me? Polis. Bana mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
Allentown? Allentown mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
When is the next train? İlk tren ne zaman? The Thin Man-2 1934 info-icon
Right. I'll get that. Tamam. Ona binerim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Wynant's tried to commit suicide. They want me to go down and identify him. Wynant intihar teşebbüsünde bulunmuş. Gidip onu teşhis etmemi istiyorlar. The Thin Man-2 1934 info-icon
I guess this changes the whole story, doesn't it? Sanırım bu da tüm hikayeyi değiştiriyor öyle değil mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
That looks like an admission of guilt. And I had such hopes. Bir suç itirafına benziyor. Benim de öyle bir ümidim vardı. The Thin Man-2 1934 info-icon
I thought if you got on the case you could clear him. Davayı alsaydınız onu temize çıkarabilirdiniz diye düşünmüştüm. The Thin Man-2 1934 info-icon
I thought that Mimi, the way she acted, I was sure that... Düşünmüştüm ki Mimi, hareketlerine bakarak, emindim ki... The Thin Man-2 1934 info-icon
Oh, well. Şey. The Thin Man-2 1934 info-icon
There's no use thinking about that now. Artık bunu düşünmenin bir anlamı yok. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm sorry to have wasted so much of your time. Vaktinizi bu şekilde boşa harcadığım için çok üzgünüm. The Thin Man-2 1934 info-icon
Good bye. Have a Merry Christmas. Hoşçakalın. Mutlu Noeller dilerim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Thank you. Same to you. Teşekkürler. Size de. The Thin Man-2 1934 info-icon
Bye bye. Good bye. Güle güle. Hoşçakal. The Thin Man-2 1934 info-icon
Asta, is your balloon busted? So is mine. Asta, balonun mu söndü? Benim ki de. The Thin Man-2 1934 info-icon
What's the matter with you? The mystery's all gone. Neyin var senin? Bütün gizem kayboldu. The Thin Man-2 1934 info-icon
I was hoping you'd find out who did it. Maybe I will. Kimin yaptığını bulursun diye umuyordum. Belki de bulurum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Lf Wynant... I don't believe he did it. Eğer Wynant... Onun yaptığına inanmıyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Why don't you? No reason, just a hunch. Neden inanmıyorsun? Bir nedeni yok, yalnızca önsezi. The Thin Man-2 1934 info-icon
But I'm going to find out. I'm tired of being pushed around. Fakat bulacağım. Şamar oğlanı olmaktan bıktım artık. The Thin Man-2 1934 info-icon
Come on, Dr Watson, let's go places. Hadi Dr. Watson, başarıya ulaşalım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Not a nice trick you're trying to pull, running out like this... Sizi sorgulamadan önce dinlenmeniz için zaman tanımışken.... The Thin Man-2 1934 info-icon
...when I was giving you time to rest before I questioned you. ...böyle kaçarak pek de hoş bir dolap çevirmiş olmuyorsunuz. The Thin Man-2 1934 info-icon
What? About the gun? Ne? Silah konusunda mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
That never was a gun. Don't waste time talking about that. Konu asla silah olmadı. Bundan bahsedip vaktini harcama. The Thin Man-2 1934 info-icon
Look here, man to man, are you working on this case? Baksana bir, erkek erkeğe konuşalım, dava üstünde çalışıyor musun? The Thin Man-2 1934 info-icon
Man to man, I'm not. But he's interested. Erkek erkeğe, çalışmıyorum. Fakat ilgileniyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'd rather have you working with us than against us. Bize karşı çalışmandansa bizim için çalışmanı yeğlerim. The Thin Man-2 1934 info-icon
That suits me. Then it's a bargain. Bana uyar. O zaman anlaştık. The Thin Man-2 1934 info-icon
Anything you want to know? Bilmek istediğin bir şey var mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
What about the suicide? That was a phony. İntihar ne oldu? Sahte çıktı. The Thin Man-2 1934 info-icon
The boys didn't even have to go down. I thought so. Çocukların gitmesine bile gerek kalmadı. Ben de öyle düşünmüştüm. The Thin Man-2 1934 info-icon
Now they'll think every thin man with white hair is Wynant. Şu an her zayıf ve beyaz saçlı adamı Wynant sanıyorlar. The Thin Man-2 1934 info-icon
Do you think Wynant did it? I don't know. Sence Wynant mı yaptı? Bilmiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
He planned something. He closed up his apartment and shop. Bir şeyler planladığı kesin. Dairesini ve atölyesini kapattı. The Thin Man-2 1934 info-icon
Were you there? Yes, but I couldn't find a thing. Oraya gittin mi? Evet, ama hiçbir şey bulamadım. The Thin Man-2 1934 info-icon
I figure it like this. Şöyle düşündüm. The Thin Man-2 1934 info-icon
Wynant went to Julia's apartment and found Morelli there. Wynant, Julia'nın dairesine gitti ve orada Morelli'yi gördü. The Thin Man-2 1934 info-icon
Sees she's two timing him, there's a fight. He doesn't do anything because of Morelli. Kızın onu aldattığını görüyor, kavga ediyorlar. Morelli olduğu için hiçbir şey yapmıyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
Lets his lawyer give her money to give to him so she thinks it's blown over. Avukatına, kıza para verdiriyor, o da adama versin ve kız olayın unutulduğunu sansın diye. The Thin Man-2 1934 info-icon
Then when she isn't expecting it, he let's her have it. Ve beklemediği bir anda da kıza saldırıyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172714
  • 172715
  • 172716
  • 172717
  • 172718
  • 172719
  • 172720
  • 172721
  • 172722
  • 172723
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim