• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172293

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Captain. Herr ZeIIer. Baroness Schraeder. Kaptan. Herr Zeller. Baroness Schraeder. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Good evening, Herr ZeIIer. Baroness. İyi akşamlar, Herr Zeller. Baroness. The Sound of Music-1 1965 info-icon
How do you do? Good evening. Memnun oldum. İyi akşamlar. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Did you notice the obvious dispIay of the Austrian fIag? Ortada asılı kocaman Avusturya bayrağını fark etmişsinizdir. The Sound of Music-1 1965 info-icon
The women Iook so beautifuI. Kadınlar çok güzel görünüyor. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I think they Iook ugIy. Bence çirkinler. The Sound of Music-1 1965 info-icon
You're just scared of them. Onlardan korkuyorsun sadece. The Sound of Music-1 1965 info-icon
SiIIy, onIy grown up men fear women. Yalnız yetişkin erkekler kadınlardan korkar. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I think the men Iook beautifuI. How wouId you know? Bence erkekler güzel görünüyor. Sen ne anlarsın? The Sound of Music-1 1965 info-icon
LiesI, who are you dancing with? Liesl, kiminle dans ediyorsun? The Sound of Music-1 1965 info-icon
Oh, yes, you are. Evet, ediyorsun. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I'd be deIighted, young man. Memnuniyetle, genç adam. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Why didn't you teII me you couId dance? Neden dans edebildiğinizi söylemediniz bana? The Sound of Music-1 1965 info-icon
We feared you'd make us aII dance. The von Trapp FamiIy Dancers. Hepimizi dans ettirmenden korktuk. Von Trapp Aile Dansçıları. The Sound of Music-1 1965 info-icon
GRETL: What are they pIaying? Ne oynuyorlar? The Sound of Music-1 1965 info-icon
MARIA: It's the LaendIer. An Austrian foIk dance. Laendler. Bir Avusturya halk dansı. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Show me. I haven't danced since I was IittIe. Göster bana. Çocukluğumdan beri dans etmedim. The Sound of Music-1 1965 info-icon
You remember. PIease? Hatırlarsın. Lütfen. The Sound of Music-1 1965 info-icon
WeII. . . . PIease. Şey... Lütfen. The Sound of Music-1 1965 info-icon
AII right. Come on over here. Pekala. Buraya gelin. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Now you bow and I curtsy. Sen başınla selam ver, ben reverans yapayım. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Like this? Fine. Now we go for a IittIe waIk. Böyle mi? Güzel. Şimdi biraz yürüyeceğiz. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Now turn under. Not quite. Şimdi alttan dön. Pek olmadı. The Sound of Music-1 1965 info-icon
This way. Hop step, hop. And under. Bu tarafa. Sıçra, adım, sıçra. Alttan dön. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Kurt, we'II have to practice. Kurt, pratik yapmamız gerek. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Do aIIow me, wiII you? KURT: Mm hmm. Bana izin verir misin? The Sound of Music-1 1965 info-icon
I don't suppose I'm used to dancing. Herhalde dansa alışık değilim. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Why, that was beautifuIIy done. Çok güzel dans ettiniz. The Sound of Music-1 1965 info-icon
What a IoveIy coupIe you make. Ne hoş bir çift oldunuz. The Sound of Music-1 1965 info-icon
It's time the chiIdren said good night. Çocukların iyi geceler deme vakti. The Sound of Music-1 1965 info-icon
We'II be in the haII. Salonda olacağız. The Sound of Music-1 1965 info-icon
We have something speciaI prepared. Right! Çok özel bir şey hazırladık. Evet! The Sound of Music-1 1965 info-icon
FRIEDRICH: Yes, come on! Evet, gelin! The Sound of Music-1 1965 info-icon
AII that needIess worrying, Georg. Gereksiz yere endişelenmişsin, Georg. The Sound of Music-1 1965 info-icon
You thought you wouIdn't find a friend at the party. Partide arkadaş bulamayacağını sanıyordum. The Sound of Music-1 1965 info-icon
A bit chiIIy out tonight, isn't it? Oh, I don't know. Bu gece hava biraz serin, değil mi? Bilmem. The Sound of Music-1 1965 info-icon
It seemed rather warm to me. Bana oldukça sıcak geldi. The Sound of Music-1 1965 info-icon
MARIA: Ladies and gentIemen. Bayanlar, baylar. The Sound of Music-1 1965 info-icon
The chiIdren of Captain von Trapp wish to say good night to you. Kaptan Von Trapp'in çocukları size iyi geceler demek istiyor. The Sound of Music-1 1965 info-icon
And the bells in the steeple too Çan kulesindeki zillerde de The Sound of Music-1 1965 info-icon
Is popping out to say ''coo coo'' Ansızın çıkıverip guguk diyor The Sound of Music-1 1965 info-icon
Coo coo Guguk The Sound of Music-1 1965 info-icon
Regretfully, they tell us Coo coo Üzülerek diyorlar The Sound of Music-1 1965 info-icon
But firmly they compel us Coo coo Ama mecbur ediyorlar The Sound of Music-1 1965 info-icon
So long, farewell Auf Wiedersehen, adieu Hoşça kalın, elveda Auf Wiedersehen, adieu The Sound of Music-1 1965 info-icon
I'd like to stay And taste my first champagne Kalmak ve ilk şampanyamı Tatmak istiyorum The Sound of Music-1 1965 info-icon
Yes? No. Evet mi? Hayır. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I cannot tell a lie Yalan söyleyemem The Sound of Music-1 1965 info-icon
I flit, I float Kanat çırpıyor, süzülüyorum The Sound of Music-1 1965 info-icon
The sun has gone to bed Güneş yatmaya gitti The Sound of Music-1 1965 info-icon
And so must I Ben de gitmeliyim The Sound of Music-1 1965 info-icon
So long Hoşça kalın The Sound of Music-1 1965 info-icon
Farewell Elveda The Sound of Music-1 1965 info-icon
Auf Wiedersehen, goodbye Auf Wiedersehen, elveda The Sound of Music-1 1965 info-icon
Extraordinary! What they'd do at the festivaI. Olağanüstü! Festivalde bunları yaparlar. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Young Iady, I must have a word with you. Küçükhanım, sizinle konuşmalıyım. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Georg, you won't Iet this girI get away. She must join the party. Georg, bu kızın kaçmasına izin verme. Mutlaka partiye katılmalı. The Sound of Music-1 1965 info-icon
No, reaIIy I Stop. Stop it now. Hayır, ben... Sus. Sus şimdi. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Georg, pIease. You can if you want to, fr�uIein. Georg, lütfen. İsterseniz katılabilirsiniz, fräulein. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I insist. You wiII be my dinner partner. Israr ediyorum. Yemekte benim eşim olursun. The Sound of Music-1 1965 info-icon
This is business. Franz. . . Bu iş. Franz... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .set another pIace next to mine for Fr�uIein Maria. ...Fräulein Maria için yanıma bir sandalye koy. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Whatever you say. It appears to be aII arranged. Nasıl isterseniz. Her şey hallolmuş görünüyor. The Sound of Music-1 1965 info-icon
It does. I'm not suitabIy dressed. Öyle. Kıyafetim uygun değil. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Captain, you must be very proud of your youngsters. Kaptan, yavrularınızla çok gurur duyuyorsunuzdur. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I am, thank you. Öyle, teşekkür ederim. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Is there a more beautifuI expression of what is good in our country. . . Ülkemizdeki iyi şeyler için "çocuklarımızın masum sesleri"nden... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .than the innocent voices of our chiIdren? ...daha güzel bir ifade var mı? The Sound of Music-1 1965 info-icon
ZELLER: Oh, come now, baron. Yapmayın, baron. The Sound of Music-1 1965 info-icon
WouId you have us beIieve that Austria hoIds a monopoIy on virtue? Avusturya'nın iyi ahlakı tekelinde tuttuğuna inanmamızı mı istiyorsunuz? The Sound of Music-1 1965 info-icon
Herr ZeIIer, some of us prefer Austrian voices raised in song. . . Herr Zeller, bazılarımız şarkılarda yükselen Avusturyalı sesleri... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .to ugIy German threats. ...çirkin Alman tehditlerine tercih ediyor. The Sound of Music-1 1965 info-icon
The ostrich buries his head in the sand. . . Deve kuşu başını kuma gömer... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .and sometimes in the fIag. ...bazen de bayrağa. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Perhaps those who wouId warn you that the AnschIuss is coming, and it is. . . Birleşmenin yakın olduğu konusunda sizi uyaranlar, ki yakın... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .wouId get further with you by setting their words to music. ...belki sözlerini müziğe dökerek sizi daha iyi ikna ederler. The Sound of Music-1 1965 info-icon
If the Nazis take over Austria, you wiII be the entire trumpet section. Naziler Avusturya'yı ele geçirirse, bütün bando sadece sizden oluşur. The Sound of Music-1 1965 info-icon
You fIatter me. İltifat ettiniz. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Oh, how cIumsy of me. I meant to accuse you. Ne kadar beceriksizim. Suçlamak istemiştim. The Sound of Music-1 1965 info-icon
It's very kind of you to offer to heIp me, baroness. Yardım etmek istemeniz büyük incelik, Baroness. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I'm deIighted, Maria. Zevk duyarım, Maria. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I reaIIy don't think I have anything that wouId be appropriate. Uygun bir elbisem olduğunu sanmıyorum. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Now where is that IoveIy IittIe thing you were wearing the other evening? Geçen akşam giydiğin o hoş elbise nerede? The Sound of Music-1 1965 info-icon
When the captain couIdn't keep his eyes off you. Kaptan gözlerini senden alamamıştı. The Sound of Music-1 1965 info-icon
CouIdn't keep his eyes off me? Gözlerini alamamış mıydı? The Sound of Music-1 1965 info-icon
Come, my dear, we are women. Yapma canım, biz kadınız. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Let's not pretend we don't know when a man notices us. Bir erkeğin bizi fark ettiğini anlamıyormuş gibi yapmayalım. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Here we are. The captain notices everybody. İşte burada. Kaptan her şeyi fark eder. The Sound of Music-1 1965 info-icon
There's no need to feeI so defensive, Maria. Kendini savunmak zorunda hissetme, Maria. The Sound of Music-1 1965 info-icon
You are quite attractive, you know. Oldukça çekicisin, biliyorsun. The Sound of Music-1 1965 info-icon
The captain wouId hardIy be a man if he didn't notice you. Kaptan seni fark etmese ona erkek denemezdi. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Baroness, I hope you're joking. Baroness, umarım şaka yapıyorsunuzdur. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Not at aII. Hayır, hiç. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I've never done a thing to Ama ben hiçbir şey yapmadım... The Sound of Music-1 1965 info-icon
You don't have to, my dear. Yapman gerekmez, canım. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Nothing's more irresistibIe to a man than a woman who's in Iove with him. Bir erkek için ona aşık bir kadın en karşı koyamadığı şeydir. The Sound of Music-1 1965 info-icon
In Iove with him? Of course. Ona aşık mı? Elbette. The Sound of Music-1 1965 info-icon
What makes it so nice is he thinks he's in Iove with you. Bunu daha da hoş kılan, onun da sana aşık olduğunu sanması. The Sound of Music-1 1965 info-icon
SureIy you've noticed the way he Iooks into your eyes. Gözlerinin içine nasıl baktığını mutlaka fark etmişsindir. The Sound of Music-1 1965 info-icon
And you know, you bIushed in his arms when you were dancing just now. Ve az önce dans ederken onun kollarında yüzün kızardı. The Sound of Music-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172288
  • 172289
  • 172290
  • 172291
  • 172292
  • 172293
  • 172294
  • 172295
  • 172296
  • 172297
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim