• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172290

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do re mi Do re mi The Sound of Music-1 1965 info-icon
The first three notes Just happen to be İlk üç nota bunlar The Sound of Music-1 1965 info-icon
Do re mi fa so la ti Do re mi fa sol la si The Sound of Music-1 1965 info-icon
Let's see if I can make it easier. Bakalım daha kolay yapabilir miyim? The Sound of Music-1 1965 info-icon
''Me, '' a name I call myself "Mi," denizde bir gemi The Sound of Music-1 1965 info-icon
''Far, '' a long, long way to run "Fa", gemide bir tayfa The Sound of Music-1 1965 info-icon
Doe! A deer, a female deer Do Bir külah dondurma The Sound of Music-1 1965 info-icon
Me! A name I call myself Mi Denizde bir gemi The Sound of Music-1 1965 info-icon
Sew, a needle pulling thread Sol, papatyalı bir yol The Sound of Music-1 1965 info-icon
La! A note to follow sew La Güneşten bir damla The Sound of Music-1 1965 info-icon
Tea A drink with jam and bread Si Sevimli bir pisi The Sound of Music-1 1965 info-icon
That will bring us back to Yine baştan tekrarla The Sound of Music-1 1965 info-icon
Doe A deer, a female deer Do Bir külah dondurma The Sound of Music-1 1965 info-icon
Far, a long, long way to run Fa, gemide bir tayfa The Sound of Music-1 1965 info-icon
La, a note to follow sew La, güneşten bir damla The Sound of Music-1 1965 info-icon
Tea, a drink with jam and bread Si, sevimli bir pisi The Sound of Music-1 1965 info-icon
That will bring us back to doe Yine baştan tekrarla, do The Sound of Music-1 1965 info-icon
Do re mi fa so and so on are onIy the tooIs we use to buiId a song. Do re mi fa sol vesaire şarkı yapmak için kullandığımız araçlar. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Once you have them in your head you can sing different tunes. . . Bunları kafanıza yerleştirdiniz mi, birbirine karıştırarak... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .by mixing them up. Like this: ...milyonlarca ezgi söyleyebilirsiniz. Şöyle: The Sound of Music-1 1965 info-icon
So do la fa mi do re Sol do la fa mi do re The Sound of Music-1 1965 info-icon
So do la ti do re do Sol do la si do re do The Sound of Music-1 1965 info-icon
Now, put it aII together. Şimdi, hepsini birleştirin. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Good. But it doesn't mean anything. Güzel. Ama hiçbir anlamı yok. The Sound of Music-1 1965 info-icon
So we put in words. One word for every note. O halde sözcükler koyarız. Her notaya bir hece. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Like this: Şöyle: The Sound of Music-1 1965 info-icon
When you know the notes to sing Notaları bilince The Sound of Music-1 1965 info-icon
You can sing most anything Her şarkıyı söyleriz The Sound of Music-1 1965 info-icon
Ray A drop of golden sun Re Masmavi bir dere The Sound of Music-1 1965 info-icon
La A note to follow sew La Güneşten bir damla The Sound of Music-1 1965 info-icon
That will bring us back to doe Yeni baştan tekrarla, do The Sound of Music-1 1965 info-icon
Do Re Do Re The Sound of Music-1 1965 info-icon
Mi Fa Mi Fa The Sound of Music-1 1965 info-icon
So La Sol La The Sound of Music-1 1965 info-icon
Ti Do, do Ti Do, do The Sound of Music-1 1965 info-icon
Ti La Ti La The Sound of Music-1 1965 info-icon
So Fa Sol Fa The Sound of Music-1 1965 info-icon
Mi Re Mi Re The Sound of Music-1 1965 info-icon
Do Mi, mi Do Mi, mi The Sound of Music-1 1965 info-icon
Mi So, so Mi Sol, sol The Sound of Music-1 1965 info-icon
Re Fa, fa Re Fa, fa The Sound of Music-1 1965 info-icon
La Ti, ti La Ti, ti The Sound of Music-1 1965 info-icon
Me! A name I call myself Mi Denizde bir gemi The Sound of Music-1 1965 info-icon
Far! A long long way to run Fa Gemide bir tayfa The Sound of Music-1 1965 info-icon
La! A note to follow sew La Güneşten bir damla The Sound of Music-1 1965 info-icon
That will bring us back to Yeni baştan tekrarla The Sound of Music-1 1965 info-icon
So do! Sol do The Sound of Music-1 1965 info-icon
The mountains are magnificent, reaIIy magnificent. Burada dağlar muhteşem, gerçekten muhteşem. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I had them put up just for you. Oh? Sırf senin için diktirdim. Ya? The Sound of Music-1 1965 info-icon
Even if it's to a height of 1 0,000 feet. . . 3 bin metre yüksekliğinde olsa da... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .Georg aIways beIieves in ''rising to the occasion. '' ...Georg her zaman zorluklarla "boy ölçüşmeyi" sever. The Sound of Music-1 1965 info-icon
UnIess the jokes improve, I'm taking back my invitation. Daha iyi espriler yapmazsan davetimi geri alırım. The Sound of Music-1 1965 info-icon
You didn't invite me. I invited myseIf. Sen beni davet etmedin. Kendi kendimi ettirdim. The Sound of Music-1 1965 info-icon
NaturaIIy. You needed a chaperone. . . Doğal olarak. Sana bir şaperon lazımdı... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .and I needed a pIace where the cuisine is superb. . . ...bana da yemekleri enfes, şarap mahzeni eşsiz... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .the wine ceIIar unexceIIed. . . ...ve fiyatı mükemmel... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .and the price perfect. ...bir yer lazımdı. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Max, you are outrageous. Max, çok utanmazsın. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Not at aII. I'm a very charming sponge. Hiç değilim. Son derece sevimli bir otlakçıyım. The Sound of Music-1 1965 info-icon
VON TRAPP: That's the KIopmann Monastery Choir. Klopmann Manastırı Korosu. The Sound of Music-1 1965 info-icon
They're good. Bayağı iyiler. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Very good. Çok iyiler. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I must expIore this area in the next few days. Önümüzdeki birkaç gün bu bölgeyi araştırmalıyım. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Somewhere, a hungry singing group is waiting for Max DetweiIer. . . Bir yerde aç bir müzik grubu Max Detweiler'ı bekliyor. The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .to pIuck it out and make it famous at the SaIzburg FoIk FestivaI. Onları keşfedip Salzburg Folk Festivali'nde meşhur etmesi için. The Sound of Music-1 1965 info-icon
They get fame, you get money. It's unfair, I admit it. Onlar üne, sen paraya kavuşacaksın. Adil değil, evet. The Sound of Music-1 1965 info-icon
But someday that'II be changed. I shaII get the fame too. Ama bir gün bu değişecek. Ben de üne kavuşacağım. The Sound of Music-1 1965 info-icon
BARONESS: Good heavens, what's this? Tanrı aşkına, bu ne böyle? The Sound of Music-1 1965 info-icon
It's nothing. Just some IocaI urchins. Bir şey değil. Buralı birkaç afacan. The Sound of Music-1 1965 info-icon
This reaIIy is exciting for me, Georg. Being here with you. Bu benim için gerçekten heyecan verici, Georg. Burada seninle olmak. The Sound of Music-1 1965 info-icon
That is not what I mean, and you know it. Kastettiğim bu değil, sen de biliyorsun. The Sound of Music-1 1965 info-icon
You mean me? I'm exciting? Is that so impossibIe? Beni mi? Ben mi heyecan vericiyim? Bu imkansız mı? The Sound of Music-1 1965 info-icon
No, just highIy improbabIe. Hayır, sadece oldukça ihtimal dışı. The Sound of Music-1 1965 info-icon
There you go, running yourseIf down. WeII, I'm a dangerous driver. İşte yine kendini ezip geçiyorsun. Tehlikeli bir şoförüm. The Sound of Music-1 1965 info-icon
You're much Iess of a riddIe when I see you here, Georg. Seni burada gördüğümde çok daha az gizemlisin, Georg. The Sound of Music-1 1965 info-icon
In my naturaI habitat? Yes, exactIy. Doğal yaşam ortamımda mı? Aynen öyle. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Are you saying that I'm more at home. . . Söylemeye çalıştığın şu mu: The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .among the birds and the fIowers and the wind that moves. . . Kuşlar, çiçekler ve huzursuz bir deniz gibi ağaçların arasından... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .through the trees Iike a restIess sea? ...esip geçen rüzgar arasında evimde gibiyim. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Yes, it was rather, wasn't it? Öyle oldu, değil mi? The Sound of Music-1 1965 info-icon
More at home here than in Vienna in aII your gIittering saIons. . . Viyana'ya göre daha mı rahatım? O şaşaalı salonlarınızda, sevmediğim... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .gossiping gaiIy with bores I detest, soaking myseIf in champagne. . . ...sıkıcı insanlarla neşeyle dedikodu yaptığım, şampanyaya boğulduğum... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .stumbIing about to waItzes by Strausses I can't even remember? ...hatırlayamadığım Strauss'ların valslerinde sendelediğim Viyana'ya. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Is that what you're saying? Yes. Bunu mu diyorsun? Evet. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Now whatever gave you that idea? Bu fikri sana ne verdi acaba? The Sound of Music-1 1965 info-icon
Oh, I do Iike it here, Georg. It's so IoveIy and peacefuI. Burayı çok seviyorum, Georg. Ne kadar hoş ve güzel. The Sound of Music-1 1965 info-icon
How can you Ieave it so often? Nasıl sık sık ayrılıyorsun buradan? The Sound of Music-1 1965 info-icon
Oh, pretending to be madIy active, I suppose. Çok aktifmişim gibi davranıyorum galiba. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Activity suggests a Iife fiIIed with purpose. Aktiflik, amaç dolu bir hayat izlenimi veriyor. The Sound of Music-1 1965 info-icon
CouId it be running away from memories? Anılardan kaçıyor olabilir misin? The Sound of Music-1 1965 info-icon
Or perhaps just searching for a reason to stay. Ya da belki sadece kalmak için bir neden arıyorum. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I hope that's why you've been coming to Vienna so often. Umarım Viyana'ya sık sık gelmenin nedeni budur. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Were there other distractions? I'd hardIy caII you a distraction. Yoksa başka eğlencelerin mi vardı? Sana pek eğlence diyemem, canım. The Sound of Music-1 1965 info-icon
WeII, what wouId you caII me, Georg? Ne dersin peki, Georg? The Sound of Music-1 1965 info-icon
LoveIy. . . Güzel... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .charming, witty, gracefuI, the perfect hostess. . . ...çekici, nüktedan, zarif, mükemmel ev sahibesi... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .and, you're going to hate me for this. . . ...ve bunun için benden nefret edeceksin... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .in a way, my savior. ...bir bakıma kurtarıcımsın. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Oh, how unromantic. Hiç romantik değil. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I'd be an ungratefuI wretch if I didn't say. . . Şunu söylemezsem nankör bir adam olurum. The Sound of Music-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172285
  • 172286
  • 172287
  • 172288
  • 172289
  • 172290
  • 172291
  • 172292
  • 172293
  • 172294
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim