Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171844
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Jobs? What? Jobs... | İş mi? Ne işi? | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Because we need to keep medical marijuana legal! | Tıbbi amaçlı esrar kullanımının yasal kalması için mücadele etmeliyiz! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Whether you suffer from glaucoma | Glokomunuz olabilir... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
or you just rented The Matrix, | ...ya da Matrix'i kiralamış olabilirsiniz,... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
medical marijuana can make things fabulous, medically. | ...tıbbi esrar hayatınızı güzelleştirir, tıbbi olarak. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
So, my mellow fellow citizens, | Bu yüzden sevgili dostlarım,... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
when you go into that voting booth | ...perşembe günü oy kullanmaya... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
on Tuesday, the seventh... | ...gittiğinizde... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Uh, Homer, that was yesterday. | Homer, perşembe dündü. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Oh, man! They already voted! And we lost! | Dostum! Oylama çoktan yapılmış! Kaybetmişiz! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Oh, man! I can't believe we spaced on the date! | Günü şaşırdığımıza inanamıyorum! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Well, we can't just stand here | Burada öylece durup,... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
staring at our hands, although... Wow! | ...ellerimizi izleyemeyiz ama... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
That's right! I married that chick. | Doğru ya! O kızla evlenmiştim. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
They call them fingers, but I never see them fing. | Bunlara parmak diyorlar ama parmadıklarını hiç görmedim. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Oh, there they go. | İşte başladılar. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
There we go. Dump all that medical marijuana on there. | Devam edin. Tüm tıbbi esrarı yakın. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Actually, that smoke is a little too inviting. | Duman insanları buraya çekiyor. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Throw on that sack of barber hair. | Berberden aldığımız şu saç çuvalını da yakın. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
I could've smoked that pot and worn that hair. | O esrarı içip, yaktıkları saçı da kullanabilirdim. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Homie, you don't need drugs anymore. | Homer, artık uyuşturucuya ihtiyacın kalmadı. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Your eyes are all better. | Gözlerin iyileşti. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Eyes? What the hell are you talking about? | Gözlerim mi? Sen neden bahsediyorsun? | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
I want my old dad back. The one who was yelling all the time and... | Ben devamlı bağırıp çağıran babamı istiyorum... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
You know, I'm not really sure what I want. | Ne istediğimi ben de bilmiyorum. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Homer, it's over. I want you to look at your children | Homer, bu iş bitti. Şimdi çocuklarının gözünün içine bakıp... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
and promise them you will never do drugs again. | ...bir daha uyuşturucu kullanmayacağına söz vermeni istiyorum. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
All right, I'll do it for my kids. | Tamam. Çocuklarım için bir daha içmeyeceğim. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
As long as you're doing things for me, | Hazır benim için bir şeyler yapmaya başlamışken,... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
would you tie up your bathrobe | ...evde bornozunun önü kapalı gezmeye ne dersin? | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I can still crash here, right? | Burada kalabilirim değil mi? | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Remember when I dropped my keys | Anahtarlarımı düşürdüğümde... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
and you thought the phone was ringing? | ...telefon çalıyor zannetmiştin, hatırladın mı? | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
What's the matter, Homer? You're drunk. | Ne oldu Homer? Sarhoşsun. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
But you're not like sloppy drunk. | Ama kör kütük sarhoş değilsin. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Going cold turkey isn't as delicious as it sounds. | Esrarı bırakmak düşündüğüm kadar kolay değilmiş. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Look, I'm really glad you're off the wacky tobacky. | Esrarı bırakmana gerçekten çok seviniyorum. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. You were getting all spacey and everything. | Evet. Devamlı tozutup duruyordun. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
We were gonna have an intervention. | Seninle konuşmaya karar vermiştik. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. But at the planning party, I got alcohol poisoning. | Evet. Nasıl yapacağımızı konuşurken alkolden zehirlendim. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
I nearly died. | Neredeyse ölüyordum. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
I was already making excuses not to go to your funeral. | Cenazene gitmemek için bahane düşünmeye başlamıştım bile. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
It's been three days, and my mind is clearer. | Üç gün oldu ve zihnimdeki bulanıklı gitti. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
My sperm count is up, and I'm able to | Sperm sayım arttı, ayrıca basit şekilleri... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
recognize simple shapes and patterns. | ...ve desenleri ayırt edebiliyorum. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Dad, you just said that three minutes ago. | Baba, aynı şeyi üç dakika önce söyledin. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Unregardless, I will no longer be a slave to this! | Ne olursa olsun, bir daha bu illete boyun eğmeyeceğim! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Why are you keeping that thing? | O şeyi neden yanında taşıyorsun? | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
As a reminder, Marge. | Hatırlatıcı olarak kullanıyorum, Marge. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Ahoy hoy, Executive V. P. | Merhaba, sayın başkan vekilim. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
I'm putting the final touches on my speech to the investors. | Yatırımcılara yapacağım konuşmaya son şeklini veriyorum. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
And I need your generous guffaws. | Senin cömert kahkahalarına ihtiyacım var. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
But I can't find you funny anymore. | Ama artık esprileriniz komik gelmiyor. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
I'll either tickle your ribs or feed them to my dogs! | Ya kaburgalarını gıdıklarım, ya da onları köpeklere veririm! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Now, we're ordering out. What would you like on your pizza pie? | Şimdi dışarıdan yemek söyleyeceğiz. Pizzan neyli olsun? | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Extra cheese? | Bol peynirli mi? | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
What do you take me for? Lorenzo de' Medici? See you soon. | Beni kim zannediyorsun? Lorenzo de' Medici mi? Görüşürüz. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Don't worry, Homie. | Endişelenme Homie. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
You don't need Mary Jane to laugh at Mr. Burns' jokes. | Bay Burns'ün esprilerine gülmek için ot çekmene gerek yok. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Just picture him naked. | Onu çıplak hayal etmen yeterli. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Or... With a funny hat on! | Ya da komik bir şapka giymiş olarak! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
"So, profit margins will be thinner | "Kâr marjınız... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
"than Louise Brooks' negligee." | ...Louise Brooks'un geceliğinin boyundan küçük olacak." | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
You know, Louise Brooks, the silent star of Lulu. | Louise Brooks, Lulu filminin sessiz oyuncusu. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
(WHISPERING) One of us has got to start laughing. | Birimizin gülmesi gerekiyor. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
If Mr. Burns gets flop sweat, he'll die of dehydration. | Bay Burns terlerse, vücudunda su kalmadığı için ölür. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
I'm drenched with sweat. | Terden sırılsıklam oldum. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
I'm going to take a bathiola. | Ben gidip duş alacağım. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
When I come back, you'd better be laughing. | Geldiğimde gülüyor olsanız iyi olur. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
This stuff can make anything funny, | Bunu içince her şey komik geliyor,... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
even that show that follows Friends. | ...Friends'ten sonra başlayan program bile. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
But I promised my family I wouldn't smoke it anymore. | Ama aileme bundan sonra içmeyeceğime söz verdim. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Well, I've got to do something. | Bir şeyler yapmam gerekiyor. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Start inhaling, Waylon. | Tüttürmeye başla, Waylon. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
This suit used to belong to Judy Garland. | Bu takım elbise Judy Garland'a aitti. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
We could sing a song if you don't mind being Mickey Rooney. | Mickey Rooney olmayı kabul edersen beraber şarkı söyleyebiliriz. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
You mean that guy on 60 Minutes who yells all the time? | 60 Dakika programında devamlı bağıran adam mı? | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Sixty minutes? Oh, my God! Mr. Burns has been in the tub for an hour! | Altmış dakika mı? Aman Tanrım! Bay Burns bir saattir küvette! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Oh, Mr. Burns! You were too beautiful for this world. | Bay Burns! Bu dünya için fazla güzelsiniz. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Oh, man. Oh, man. We killed Mr. Burns! | Bay Burns'ü öldürdük! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Mr. Burns is gonna be so mad! | Bay Burns buna çok sinirlenecek! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
The investors meeting is in 20 minutes! | Yatırımcılar toplantısı yirmi dakika sonra başlayacak! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
So what? Mr. Burns is dead! | Başlarsa başlasın. Bay Burns öldü! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
We can carry on. Michael Eisner's been dead for five years. | Bu işi devam ettirebiliriz. Michael Eisner beş yıl önce öldü. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Ted Turner's just a hologram. Now, we got to think. | Ted Turner sadece bir hologram. Şimdi bir şeyler düşünmeliyiz. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
So, when somebody says I was an embarrassment to the country, | Biri çıkıp bana sen bu ülkenin yüz karasıydın derse,... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
I say, "It depends on what the meaning of 'was' is, jerk!" | ...ben de ona "dili" geçmiş zamanın anlamını biliyor musun salak herif diye sorarım | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
You owe me $200,000. Good night, everybody! | Bana 200.000 dolar borçlusunuz. Herkese iyi bir akşam diliyorum! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Bill Clinton, everyone! He's Jimmy Carter with a Fox attitude! | Bill Clinton, beyler bayanlar! Jimmy Carter'ın Fox tarafından yorumlanmış hali. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
And now, a man you will see is definitely not dead, | Ve şimdi göreceğiniz adam kesinlikle ölü değil,... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Mr. Montgomery Burns! | ...karşınızda Montgomery Burns! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Mr. Burns, as we're running long, may we skip your speech | Bay Burns, zamanımız daraldığı için konuşmanızı geçip... | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
and go directly to the questions? | ...soruları alabilir miyiz? | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Mr. Burns, a two part question. | Bay Burns, benim iki sorum olacak. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
One, when will you see a profit again? | Bir, ne zaman tekrar kâr yapmaya başlayacaksınız? | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
And two, what's that red stuff coming out of your ear? | İki, kulağınızdan akan kırmızı şey de ne? | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Mr. Burns, may I field that one? | Bay Burns, buna ben cevap versem olur mu? | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
It's true we're losing money. | Zarar ettiğimiz doğru. | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
But there's no reason we can't dance, dance, dance the night away! | Ama dans etmemiz için hiç, hiç, hiç ama hiçbir sebep yok! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |
Mr. Burns has left the building! | Bay Burns binadan ayrıldı! | The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 | 2002 | ![]() |