• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171843

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Marge, I just realized Marge, bir şey fark ettim,... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
I am the "ow" in the word "now." ...ben "şimdi" kelimesindeki "imdi"yim. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
And if you tell anyone... Eğer kimseye söylersen... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Honey, I like it when you call. Tatlım, beni araman hoşuma gidiyor ama... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
But we just talked five minutes ago. (BEEPING ON THE LINE) ...beş dakika önce konuştuk. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Hang on, I've got call waiting. Hello? Bir dakika, başka biri daha arıyor. Alo? The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
HOMER: Hey, it's me. I've got Marge on the other line Benim. Marge'la diğer hatta konuşuyoruz,... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
and she is totally bumming me out. ...beni iyice baydı. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Dad, I thought you didn't like her saxophone. Baba, saksafon dinlemeyi sevmediğini sanıyordum. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
I didn't. But now, Daddy's special medicine, Sevmiyordum ama kullandığım özel ilaç sayesinde,... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
which you must never use because it will ruin your life, ...ki sen bu ilacı asla kullanmamalısın çünkü hayatını mahveder,... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
lets Daddy see and hear magical things you will never experience. ...baban hayal bile edemeyeceğin büyülü şeyler görüyor ve duyuyor. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Dad, it's 1:00 a.m. and I'm out of saliva! Baba, saat gecenin biri ve nefesim tükendi! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
HOMER: Wow. That saxophone would make a great pipe. Şu saksafondan çok iyi boru olur ha. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Hi diddily hey, Homer! Merhaba diddily Homer! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
This dude does the best Flanders! Bu herif çok kral Flanders taklidi yapıyor! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
You got the mustache and the "diddily!" Bıyık aynı, çok güzel "diddily!" diyorsun. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Okay, now do Wiggum! Tamam, şimdi Wiggum taklidini yap. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Homer, it's me. Ned. Homer, benim. Ned. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
(CHUCKLES) Right. The God dude. Doğru ya. Tanrıcı herif. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Hey, I got a question for you. Sana bir sorum var. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
"Could Jesus microwave a burrito so hot "İsa bir burritoyu mikrodalga fırında... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
"that he himself could not eat it?" ...kendi bile yiyemeyecek kadar ısıtabilir mi? The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Well, sir, of course he could. But then again, Elbette ısıtabilir. Ama diğer taraftan,... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
wow, as melon scratchers go, that's a honey doodle. ...şimdi acayip kafam karıştı. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Now you know what I've been going through. Şimdi benim ne hissettiğimi anlıyorsun. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Well, luckily, I've got a book right here Neyse ki yanımda sorularını... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
that's jam packed with answers. ...cevaplayacak bir kitap var. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Oh, man, this is long. Could you read it to me? Dostum, bu kitap çok kalın. Bana okur musun? The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
I guess that could be arranged. Sanırım sana yardımcı olabilirim. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
"The grace of the Lord Jesus be with God's people. The end." "Rab İsa'nın lütfu, kutsallarla birlikte olsun. Amin" The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
God does so much for me and he doesn't ask anything in return. Tanrı benim için o kadar şey yapıyor ve hiç karşılık beklemiyor. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Well, I know he's wishing you'd sign his petition Tıbbi esrarı tekrar suç saymak için... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
to re criminalize medicinal marijuana. ...bu kağıdı imzalamanı istediğinden eminim. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Done and done! Now do Wiggum! Tamamdır! Şimdi Wiggum taklidi yap! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Well, okay. I guess it would go something like this. Pekâlâ. Sanırım o şöyle konuşuyor. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
(IMITATING WIGGUM) All right, Simpson, you're under arrest, see? Pekâlâ Simpson, seni tutukluyorum, tamam mı? The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
I said Wiggum! Wiggum taklidi dedim! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
"And so, potential investors, I hope you don't think our IPO is an IPU." "Muhtemel yatırıcılarımız, umarım IPO'muzu, IPU ile karıştırmamışsınızdır." The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Then I hold my nose thusly. What do you think, Smithers? Sonra da burnumu böyle tutarım. Ne düşünüyorsun Smithers? The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Bit of a downer, sir. Konuşma biraz sıkıcı, efendim. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Well, I hope the investors like it. Umarım yatırımcıların hoşuna gider. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
I have to raise $60 million or we're out of business! 60 milyon dolar toplayamazsam iflas edeceğiz! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Why is that, sir? Neden, efendim? The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
I told you, I pissed it away! Söyledim ya, çok para batırdım! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Don't make that face. Yüzünü buruşturma sakın. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Yes, that's the one. Bak yine yapıyorsun. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Smithers, I need someone who laughs at all my jokes. Smithers, tüm esprilerime gülecek bir adama ihtiyacım var. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
You know, honest feedback. Dürüstçe fikir beyan edebilecek birine. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Oops! I thought this was the can, man. Burayı hela zannettim, dostum. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Well, you're a happy Homer. What's your name, young man? Amma mutlu bir Homer'sın. Adın ne delikanlı? The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
You just said it! Şimdi söyledin ya! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Well, if you like that, listen to this. Hoşuna gittiyse, bir de şunu dinle. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Working hard or hardly working? Sıkı çalışmak mı yoksa, çalışırken sıkılmak mı? The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Smithers, you could learn a thing or two from this braying moron. Smithers, gülmekten katılan bu geri zekalıdan bir şeyler öğrenebilirsin. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Young man, I'm making you my executive vice president. Delikanlı, seni başkan vekili yapıyorum. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Sir, I believe that position was informally promised to me. Efendim, yanılmıyorsam o pozisyonu bana vereceğinize söz vermiştiniz. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
No, Smithers. I would've said anything to get your stem cells. Hayır, Smithers. Kök hücrelerini almak için her şeyi yapardım. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Now, welcome aboard! Aramıza hoş geldin! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
You're covered with a very fine fuzz. Çok güzel bir kürkün var. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
(CHUCKLING) "Hardly working." "Çalışırken sıkılmak." The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Where did you get that suit? O takım elbiseyi nereden aldın? The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Whoa, whoa! One question at a time! Yes, you? Teker teker sorun. Tamam, sen sor. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Look, I'm really starting to worry. İyice endişelenmeye başladım. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
There's half eaten cupcakes everywhere. We're all out of paper clips. Her yer yarısı yenmiş kek dolu. Evde hiç ataş kalmadı. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
And the curtains smell like doob. Perdeler leş gibi duman kokuyor. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Oh, yeah? Well, I got news for you! Öyle mi? Sana haberlerim var! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
I just got promoted, and it's all thanks to "Yes I cannabis!" Terfi ettim ve her şeyi ot içmeye borçluyum! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
We have a kitchen? Bizim mutfağımız mı var? The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
WOMAN ON TV: Now, where are those three chandelier hangers I hired? Avize asmaları için tuttuğum o üç adam nereye kayboldu? The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
MAN: You mutton heads! This is why we can never hold down a job. Kas kafalı herifler! Sizin yüzünüzden bir baltaya sap olamadık. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Look at Shemp. He is so high! Shemp'e bak. Kafayı fena bulmuş! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Hey, "Shemp" is "hemp" spelled backwards. "Shemp" tersten "hemp" diye okunuyor. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
And "Otto" is "Otto" backwards! "Otto" da tersten "Otto" diye okunuyor! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Now, I'm scared. Şimdi korkmaya başladım. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Homie, I don't mean to nag, but what does Homer, seni sıkboğaz etmek istemiyorum ama... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
this have to do with healing your eyes? ...bunun göz ağrınla ne alakası var? The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
As soon as I graduate, I am so out of here! Mezun olur olmaz, bu evden gideceğim! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
KENT ON NEWS: This just in. The Marijuana Re Criminalization Initiative Yeni bir haberimiz var. Esrar Suç Olmalı Birliği,... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
took another step forward today as supporters collected ...bugün yeterli sayıda imza toplayarak,... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
the final signatures required to place it on the ballot ...yasağı gelecek perşembe yapılacak... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
for next Tuesday's election. ...oylamaya dahil etmeyi başardı. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
We got to get out and stop that initiative! Oylamayı durdurmalıyız! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Marge, I'm gonna need 10,000 veggie burritos! Marge, on bin tane sebzeli burritoya ihtiyacım var. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
No guac in mine. Benimkinde meze olmasın. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Good night, Homer. İyi geceler, Homer. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Dude, your mom is hot. Dostum, annen bombaymış. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Don't encroach on our roach! Don't encroach on our roach! Esrarımıza dokundurmayız! Esrarımıza dokundurmayız! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Okay, okay. Hold on. Hold on. Bir dakika, bir dakika. Durun biraz. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
(SNIFFS) I smell marijuana smoke. Esrar kokusu alıyorum. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
That better be medicinal! Tıbbi amaçlı olsa iyi olur! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
If Phish don't see a prescription slip, we are out of here! Phish reçeteyi görmezse buradan gideriz! The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
We can wait all night, people. Tüm gün bekleyebiliriz, millet. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Whoa! This guy is seriously ill. Bu adam gerçekten çok hastaymış. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
My doctor never told me that. I had to hear it from Phish. Doktorum bana bundan hiç bahsetmedi. Phish'ten duymak zorunda kalıyorum. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
(SINGING) A one, a two, a you know what to do Bir, iki, ne yapacağınızı biliyorsunuz. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Thank you. And now, a man who's a real pothead. Teşekkürler. Ve şimdi karşınızda tam bir "ısrarkeş" var. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
I'm sorry. "Pothead." Özür dilerim "esrarkeş" olacaktı. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
Good afternoon. I want to thank you all for coming down here, İyi günler. İşinizi gücünüzü bırakıp buraya geldiğiniz için... The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
taking time off from your jobs. ...hepinize teşekkür etmek istiyorum. The Simpsons Weekend at Burnsie's-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171838
  • 171839
  • 171840
  • 171841
  • 171842
  • 171843
  • 171844
  • 171845
  • 171846
  • 171847
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim