Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171773
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| As long as it's not a du! | Sorun değil! | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| How can you stand up to this punishment? | Bu vicdan azabıyla nasıl yaşayacaksın? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| I'm the toughest S.O.B. there is | İki haftada bir insan hikayeleri üzerine... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| a biweekly human interest columnist. | ...ihtisas yapan en sert kötü adamım ben. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| And your father's gonna make me a fortune. | Baban da bana bir servet kazandıracak. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Pathetic old fool. | Zavallı yaşlı bunak. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Maybe so, but I know how to play possum. | Öyle olabilirim ama nasıl ölü taklidi yapılacağını biliyorum. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| So many hat boxes. | Çok fazla şapka kutusu var. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Dad, I don't have the right words | Baba, gerçek duygularımı tam olarak... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| to say how I really feel about you, | ...nasıl dile getireceğimi bilemiyorum ama... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| but at least I know how to beat up a guy who does. | ...en azından bir adamın nasıl haklanacağını öğrendim. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Well, at least you never tried to kill me. | En azından beni öldürmeye çalışmadın hiç. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Just with indifference. | Sadece ilgisizlik. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| You did good, kid. | İyi iş çıkardın, evlat. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| This is for the shoeshine. | Bu ayakkabı boyası için. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| It's a ghost quarter, | Bir hayalet çeyrekliği,... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| but you'll be able to spend it pretty soon. | ...ama yakın zamanda harcayabilirsin. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| So, Grampa, you really saved Dad's life? | Yani Büyükbaba, gerçekten babamın hayatını mı kurtardın? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| But why don't we let Homer tell the story? | Neden Homer'ın bize bir hikaye anlatmasına müsaade etmiyoruz? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Really? Me? u mean it? | Gerçekten mi? Ben mi? Öyle mi demek istedin? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| I think you're ready for your first ramble. | Sanırım ilk sefer için hazırsın artık. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Oh, I've been waiting for this day for so long. | Bugünü çok uzun zamandır bekliyordum. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| The year is 1946. | Sene 1946. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| In a war torn world, a single flower blooms. | Dünya savaş yüzünden mahvolmuş, tek bir tür çiçek açıyor. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| And that flower is an angry Japanese monster named Godzilla. | Ve o çiçek kızgın Japon canavar, Godzilla. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| How am I doing, Dad? | Nasıl gidiyorum baba? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| I'm hanging on every word. | Her kelimenin takipçisiyim. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Fortunately, there was one man who could help | Neyse ki, yardım edebilecek tek bir adam var... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Colonel Tom Parker. | ...Albay Tom Parker. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| The Colonel took this monster, cleaned him up | Albay canavarın hakkından geliyor ve... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| and put him onstage under the name | ...onu sahnede, The Rolling Stones'un... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| The Rolling Stones. | ...alt grubu yapıyor. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| The first concert was a sellout | Ağzına kadar dolu olan ilk konserde... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| with many, many, many people eaten. | ...çok ama çok insan çiğ çiğ yendi. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| But those that survived raved about the undeniable harmonies | Fakat kurtulan insanlar ise garip garip harmoniler ile... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| and brutally honest lyrics of what they had just seen. | ...acımasız dürüstlükte gördükleriyle ilgili şarkı sözleri yazdılar. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| And that lasted for about five years. | Bu şekilde tam beş yıl geçti. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| But then, Godzilla dropped out for a while to do movies, | Fakat daha sonra, film çekimleri için gruptan ayrıldı,... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| all of the awful movies we see now today | ...ve bugün gördüğümüz o berbat filmleri olan... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| in the driv e ins that no longer exist. | ...arabalı sinemalar artık yok. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| less fish than aquarium s but the parking is ample! | ...balık çeşidi barındırmasalar da otoparkları çok geniş! | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| Oops! I erased them all! | Hepsini siliverdim! | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| Attention, exploro nauts! | Tüm kaşiflerin dikkatine! | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| A splash 'em up show? | Bir ıslatma şovu mu? | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| You know, I did sit on a shark once.... | Biliyor musun, bir defasında gerçekten de bir köpek balığının üzerine... | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| Unfortunately, sharks love possum. | Ne yazık ki, köpek balıkları ölü taklidi yapanlara bayılırlardı. | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| By the time the rescue planes came, | Kurtarma uçakları geldiğinde... | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| It's like , | Sanki ghehgho gibi,... | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| but with a pinch more ! | ...ama biraz daha memaghtechacala. | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| That's it, boy! Go for the nards! | İşte böyle, oğlum! Isır onu! | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| Ooh, look! | Şuna baksana! | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| You've reached Abe. | Abe'yi aradınız. | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| And Marshall. | Ayrıca Marshall'ı. | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| And if this is Homer, you're too late for my love. | Arayan Homer ise, sevgimi kazanması için artık çok geç. | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| Ceiling, ceiling, ceiling! | Tırman, tırman, tırman! | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| BART : It's dark down here! | Burası karanlık! | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| * He washed his face in the frying pan * | Yüzünü kızartma yağıyla yıkardı | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| Beware of Marshall Goldman! | Marshall Goldman'a dikkat et! | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| * Here comes the prize * | İşte geliyor ödül | The Simpsons Thursdays with Abie-3 | 2010 | |
| Wake up in the morning feeling like P Diddy ♪ | Sabah kendimi P. Diddy gibi hissederek uyandım | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| ♪ Hey, what up girl? ♪ | (Hey, naber kızım?) | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| ♪ Grab my glasses, I'm out the door ♪ | Gözlüklerimi kaptım, evden çıktım | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| ♪ I'm gonna hit this city ♪ ♪ Let's go ♪ | Bu şehir korksun benden ( Hadi gidelim!) | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| ♪ Before I leave, brush my teeth ♪ | Ama gitmeden önce dişlerimi bir şişe Jack ile fırçaladım | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| ♪ 'Cause when I leave for the night ♪ | Çünkü gece dışarı çıktığımda geri dönüşü yok | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| ♪ Trying on all our clothes, clothes ♪ | Bütün kıyafetlerimizi giyip çıkaralım | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| ♪ Boys blowing up our phones, phones ♪ | Oğlanlar telefonlarımıza dadansın | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| ♪ Pulling up to the parties ♪ | Partilere akalım | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| ♪ Tryin' to get a little bit tipsy ♪ | Hafif çakırkeyif olalım | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| ♪ Don't stop, make it pop ♪ | Durma, çatlat | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| ♪ Tonight, I'm a fight ♪ | Bu gece savaşacağım, güneş ışığını görene dek | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| ♪ Tick tock, on the clock ♪ | Tik tak diye gider saat | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| <font color=" 00ff00">♪ The Simpsons 21x20 ♪</font> <font color=" 00ffff">To Surveil, With Love</font> <font color= FFFF00>Original Air Date on May 2, 2010</font> | The Simpsons, S21E20 "To Surveil, With Love" | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Duffman is here to refill your beers! | Duffman biralarınızı tazelemeye geldi! | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Okay. Thank you. | Peki. Sağol! | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Now, for the only thing better than Duff. | Ve şimdi de, Duff'tan daha iyi olan tek şey nedir? | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Better than Duff? | Duff'tan daha mı iyi? | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Free Duff stuff! | Beleş Duff hediyeleri! | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Now, who wants... beer cozies?! | Kim bira kutusu kılıfı ister?! | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| A shirt that says "Yo!" | Üzerinde "Yo!" yazan bir tişört?! | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Sassy seat cushions! | Bebek koltuğu minderi! | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| And flash drives for your PC so you can take your data and | Ve, PC'niz için flash bellek! Artık datalarınızı özgürce... | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| back it up! | ...yedekleyebilirsiniz! | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Whoa! I need some of that. | Vay! Bana lazım bunlardan. | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| And now, Duffman has a dinner date | Ve şimdi de, Duffman'in nadiren görüştüğü kızıyla randevusu var! | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Must not bring up why she dropped out of college. | Üniversiteyi neden bıraktığı konusunu kurcalamamalıyım! | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| It's too sad! | Üzücü bir hikaye. | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| No, I won't. | Etmeyeceğim. | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Keep guessing. | Biraz daha düşün istersen! Bak ne diyor! | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Responsibly. | Dikkatli için. | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Kid, you've been staring | 15 dakikadır bu jölelere bakıyorsun, çocuk. Artık seç birini! | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| It's so hard to decide. | Karar vermek çok zor. | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Is the yellow one lemon or pineapple? | Sarı olan limonlu mu, ananaslı mı?! | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| It's your pet canary. | Kanaryalı! Şimdi defol! | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Thirdly, your "haw haw, " through overuse, | Üç: Çok sık kullandığın için, "Ha ha" efektin etkisini kaybetti. | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| I'd like to invite you to join our debate team. | Seni münazara takımımıza davet etmek istiyorum. | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| I didn't know we had a debate team. | Münazara takımımız olduğunu bilmiyordum. | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| Well, it's the one extracurricular activity | Kaldırılamayacak tek sosyal aktivite bu. | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| We're low on funding, | Biraz para sıkıntımız var, bu yüzden artık kürsü yerine Ralph Wiggum duracak. | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 | |
| I'm a furniture! | Mobilya oldum! | The Simpsons To Surveil, with Love-1 | 2010 |