Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171777
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Uh, gee, you're kind of all over the place there, Homer. You need to focus here. | Sana gereken her şeye sahipsin. Birazcık odaklanman gerekiyor. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
You got to think hard and come up with a slogan... | Dışarıdaki bu uyuşukların hoşuna gidecek... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
that appeals to all the lazy slobs out there. | ...bir slogan bulman gerekiyor. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
"Can't someone else do it?" That's perfect. | "Başka birisi yapamaz mı?" Bu mükemmel! | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Now get out there and spread that message to the people. | Şimdi dışarı çık ve bu mesajı halka duyur. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Can't someone else do it? | Başkası birisi yapamaz mı? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
how would you rate the trash service in this town? | ...bu şehirdeki çöp hizmetleri için ne derdiniz? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
I would deem it excellent. | Mükemmel olduğunu söylerdim. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
But aren't you tired of waking up early... | Ama her sabah erkenden uyanıp çöp sepetinizi... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
and dragging the garbage to the curb? | ...dışarı çıkarmaktan bıkmadınız mı? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
[Murmuring] That's so annoying in the morning. | Evet. Aynen. Sabahları çok rahatsız ediyor. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Arert you tired of having to peel that last snotty Kleenex... | Çöp sepetinizin dibindeki sümüklü mendilleri... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
from the bottom of your wastebasket? I'll say. | ...ayıklamaktan hâlâ bıkmadınız mı? Ben bıktım. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Well, then Can't someone else do it? | Öyleyse "Başka birisi yapamaz mı?" | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
[Woman] Yeah! Yeah! | Evet. Evet. Doğru. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
And can't someone else scoop out that nasty kitty litter? | Başka birisi iğrenç kedi kumunu boşaltamaz mı? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Yeah! [All Shouting In Agreement] | Eveet! | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Well, Ray Patterson thinks you should do it. | Ray Patterson siz yapacaksınız diyor. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Animals are crapping in our houses, and we're picking it up. | Hayvanlar evimizi sıçıp batırı yorlar ve biz temizliyoruz. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Did we lose a war? | Savaş mı kaybettik? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
That's not America. That's not even Mexico! | Burası Amerika değil! Burası Meksika bile değil! | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Someone else! Someone else! Someone else! | Başka birisi! Başka birisi! Başka birisi! | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
I'm sure he had more important things to do. | Eminim yapacak daha önemli işleri vardır. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Sorry I'm late, everyone. Somebody tampered with my brakes. | Geciktiğim için herkesten özür dilerim. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
This man has promised round the clock trash pickup. That's impossible. | Şu adam her saat başı çöp toplamayı vaat ediyor. Bu imkânsız. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Well, then you'd better turn up your hearing aid, Pops. | O zaman işitme cihazın sesini açsan iyi olur, moruk. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
[Crowd Laughing] Pops? I'm only two years older than you. | Moruk mu? Seninle aramızda sadece iki yaş var. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Do we want Old Man Patterson here with his finger on the button? | Bu ihtiyar Patterson'un düğmeye basmasını ister miydiniz? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
What button? What the hell are you talking about? | Ne düğmesi? Lanet olsun neden bahsediyorsun sen? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
What What button? Where am I? Who took my false teeth? | Ne ne ne düğmesi? Neredeyim ben? Takma dişimi kim aldı? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
All right. Fine. | Pekâlâ, tamam. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
If you want an experienced public servant, vote for me. | Tecrübeli amme hizmeti istiyorsanız, bana oy verin. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
But if you want to believe a bunch of crazy promises... | Ama bu bir takım çatınızı temizleyecek, arabanızı cilalayacak çöpçüler gibi... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
about garbagemen cleaning your gutters and waxing your car... | saçma sapan vaatlere inanmak istiyorsanız... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
then by all means vote for this sleazy lunatic. | ...elbette ki bu düzenbaz şarlatana oy verin. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Whoo hoo! Arert you gonna buy it, Dad? | Almayacak mısın baba? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Fifty cents? [Scoffs] Not likely. | 50 kuruş mu? Hiç sanmıyorum. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Hey, Ray. Cleaning out the old office, eh? | Merhaba Ray. Eski ofisini boşaltıyorsun öyle mi? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
If I hadrt already packed my letter opener, I'd give you such a stabbing. | Mektup açacağımı pakete koymasaydım bağırsaklarını önüne dökmüştüm. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Are we gonna let politics get in the way of our friendship? | Politikanın arkadaşlığımızı bozmasına izin mi vereceğiz? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Friendship? You told people I lured children into my gingerbread house. | Arkadaşlığımız? İnsanlara zencefilli kek evimde... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
[Chuckles] Yeah. That was just a lie. | Evet. Önemsiz bir yalandı. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Simpson, the American people... | Simpson, Amerikan halkı... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
have never tolerated incompetence in their public officials. | devlet işlerinde beceriksizliğe asla tahammül etmemişlerdir. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
my fatheaded friend. | ...koca kafalı arkadaşım. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
See? We're still friends. Come on. Give us a cuddle. | Gördün mü? Hala arkadaşız. Hadi gel sarıl bana. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Do they match the suede boots? Beautiful. | Süet botlara yakışıyorlar mı? Şahane. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Did you get the new trucks? Are they amphibious? | Yeni kamyonlar geldi mi? Yüzergezer mi? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Well, there's only one way to find out. | Anlamamızın tek bir yolu var. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
We can always buy more. | Daima daha fazlasını alabiliriz. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Wow, Dad. You're really working hard. | Vay canına baba. Gerçekten çok çalışıyorsun. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Yes, I gotta work hard, honey. Daddy made a lot of"crazy promises." | Çok çalışmam gerekiyor, tatlım. Baban bir çok "saçma sapan vaatte" bulundu. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
I'm really proud of you, Homie... | Seninle gurur duyuyorum, Homie. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
but can the garbageman really do all the things you said? | Yine de çöpçüler söylediğin her şeyi gerçekten yapmak zorundalar mı? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
The garbageman can. | Çöpçüler yapar. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
[Singing Continues] | Çöp torbasını tutup ağzını kıvrık şeyle bağlar | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
[Singing Continues] | Çöpçüler yapabilir, yüzlerinde gülümsemeyle seni yargılamadan | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
[Singing Continues] | Temizlik işçileri Sever hizmet etmeyi | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
[Singing Continues] | Çöpçüler yapar | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Wait! I think I've got the perfect solution. | Bir dakika! Harika bir çözüm buldum sanırım. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
You better, because those garbagemen... | Öyle olsa iyi olur, çünkü bu çöpçüler... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
won't work for free. D'oh! | ...bedavaya çalışmayacaklardır. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Oh, Ratterson was right. | Patterson haklıydı. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
I'm crashing and burning! Crashing and burning! | Barışız ve rezil oluyorum. Başarısız ve rezil. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
How could you spend $4.6 million in a month? | Bir ayda 4.6 milyon doları nasıl harcayabildin? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
They let me sign checks with a stamp, Marge. A stamp! | Çeklere parmak basmama izin verdiler, Marge. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
You know, Dad, there's a lesson in all this. | Bilirsin baba bundan bir ders çıkartmalısın. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Many cities have problems with garbage disposal, and it's time you realize you can't | Bir çok şehrin çöp saklama problemi vardır,... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Wait! Shut up! I just thought of something. | Dur! Kapat çeneni! Aklıma bir fikir geldi. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
My men ain't workir another minute till we get paid. | Paramızı alana kadar adamlarım bir an bile çalışmayacak. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Will cash be okay? Will it? | Nakit versem olur mu? Olmaz mı? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Did I hear a, uh, briefcase opening? | Çanta açılma sesi mi duydum? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Okay, before I show you... | Pekâlâ size göstermeden önce... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
who wants to guess how I got the money? Dealing drugs? | ...parayı nasıl bulduğumu kim bilmek ister? Uyuşturucu işinden mi? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Drugs? I'll have to say drugs too. | Uyuşturucu. Benim de oyum uyuşturun yana. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Close, but you're way off. | Yaklaştınız ama bulamadınız. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Look at that beautiful garbage. | Şu çöplerin güzelliğine bakın. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Other cities don't want it, so they pay me to dump it... | Diğer şehirler istemiyordu, ben de bu eski terk edilmiş madene... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
in this old abandoned mine. | ...boşaltmaları karşılığında para aldım. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
That's awful! I almost wish it were drugs. Some of it is. | Bu çok korkunç! Keşke uyuşturucu olsaydı. O da var. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Good God, Homer. You're turning our wonderful little town... | Tanrı aşkına Homer. Harika küçük kasabamızı... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
into America's trash hole. | ...Amerika'nın çöplüğü haline getiriyorsun. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Marge! lxnay on the ash holetray. | Marge! Onların yanında beni küçük düşürüyorsun. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
But, Dad, you can't cram garbage under Springfield forever. | Ama baba sonsuza kadar Springfield'ı çöple dolduramazsın. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Sure, I can, honey kitten. | Tabi ki yapabilirim yavru ceylanım. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
I don't know how you did it, Homer... | Nasıl becerdin bilmiyorum Homer... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
but you certainly solved that budget crisis. | ...ama bütçe sorununu kesinlikle hallettin. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Now, uh, you were saying how great I was. | Ne kadar müthiş olduğumdan bahsediyordunuz. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
What's this? Melon rinds, panty hose... | Bu ne? Karpuz kabuğu, külotlu çorap... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
a term paper from Texas Tech? | ...Teksas Teknik lise dönem ödevi. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Simpson, do you know anything about | Simpson, tüm bunların ne demek | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Dear Lord, please take Mr. Bunny up to heaven. | Yüce Tanrım, Bay Tavşancığı lütfen cennetine kabul et. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Hey, Brandine, I think I done busted my stink bone. | Hey Brendine. Sanırım yediklerim mideme dokundu. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
[Crowd] Aye. And all those opposed... | Kabul! Homer Simpson'a... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
to horsewhipping Homer Simpson? | ...40 kamçı atılmasına karşı olanlar? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Nay. And now, all in favor... | Ben. Son olarak Ray Patterson'un... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
of reinstating Ray Patterson? | ...tekrar göreve gelmesini isteyenler? | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
Oh, gosh. You know... | Hay Allah. Biliyorsunuz... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
I'm not much on speeches, but it's so gratifying... | ...konuşma yapmayı pek beceremem, ama yaptığınız pisliğin içinde... | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |
to leave you wallowing in the mess you've made. | ...debelenmenizi seyretmek büyük haz veriyor. | The Simpsons Trash of the Titans-1 | 1998 | ![]() |