Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171771
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Gone with the Wind. You can have it. | Adı "Rüzgar Gibi Geçti" Eğer istiyorsan alabilirsin. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| It's only got one swear word, and not a very good one. | İçinde sadece bir tane küfür var o da o kadar iyi değil. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Gone with the Wind, eh? | "Rüzgar Gibi Geçti" mi? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Well, let's see: garbage, garbage, my line. | Bir bakalım. İşe yaramaz, işe yaramaz, benim repliğim. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Garbage, garbage, my line. | İşe yaramaz, işe yaramaz, benim repliğim. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Atlanta burns, nice dresses. I like it! | Atlanta yanıyor, hoş elbiseler. Beğendim! | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Don't tell this story to anyone for 60 years. | Bu hikayeyi 60 yıl boyunca kimseye anlatma. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| "Clark Gable owes me a book. | "Clark Gable'ın bana bir kitap borcu var... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| "And he never paid me for the shoeshine. | ...ve ayrıca ayakkabısını boyadığım için parasını ödemedi. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| "But his big blue eyes could melt the butter | Ama o büyük mavi gözleri, Öğle Yemeği Tereyağı dediğimiz... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| "you kept in your pocket for lunch. | ...ve cebimizde sakladığımız o tereyağını eritebilirdi." | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| How come Grampa never shared those stories with us? | Nasıl olur da Büyükbaba bu hikayelerin hiçbirini bize anlatmaz. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| He does all the time. | Sürekli olarak anlatır. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| You just never listen. | Sen asla dinlemezsin. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Marge, my brain is like a computer, | Marge, beynim bilgisayar gibidir... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| and I file away Grampa's stories in a very special place. | ...ve Büyükbaba'nın hikayelerini çok özel bir yere saklarım. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Hmm, while I'm up there. | Hazır oradayken... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| (growling) That's it, boy! Go for the nards! | İşte böyle, oğlum! Isır onu! | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| If you're not gonna take care of him right, | Eğer onunla adam gibi ilgilenmeyeceksen... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| then give him to me. | ...bana ver bari. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| How come you don't get mad when I torment real animals? | Nasıl oluyor da ben gerçek hayvanlara işkence ederken kızmıyorsun? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| I do! It enrages me! | Kızıyorum. Beni çileden çıkarıyor! | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| I thought you Hindus were supposed to love everybody. | Siz Hindular'ın herkesi sevdiğinizi sanıyordum. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| I'm a freaking Buddhist! | Ben Budistim! | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| A Buddhist! | Bir Budist! | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Larry, please don't judge our whole family by Bart. | Larry, lütfen sadece Bart'a bakarak bütün ailemizi değerlendirme. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| He's the black sheep. | O aramızdaki kara koyundur. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| I mean, not that black sheep | Yani, demek istediğim o türden bir kara koyun değil... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| are in any way inferior to white sheep. | ...beyaz koyunla tamamen aynı mevkide olan bir şey. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| I do not judge wool by its color | Yünü rengine göre değerlendirmem... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| only by how itchy it is. | ...ne kadar kaşıntı yaptığına bakarak değerlendiririm. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| (chuckles) Ooh, look! | Şuna baksana! | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Jazz! | Jazz! | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Larry, what sub genre of jazz do you like? | Larry, Jazz'ın hangi alt türünü seversin? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Fusion? Neo bop? | Fusion mu? Neo bop mu? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Afro Cuban? | Afro Küba? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Gotcha! (screams) | Yakaladım! | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Larry? Oh, Larry? | Larry? Larry? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Larry?! | Larry! | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| You're coming off desperate, honey. | Çaresizsin, tatlım. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| That's how I got my idea for a suitcase with wheels, | Bavullara tekerlek koyma fikri, bavullara tekerlek koymayla,... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| from watching a commercial about a suitcase with wheels. | ...ilgili bir reklam seyredince aklıma geldi. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| I'm Mitch Albom, author of Tuesdays with Morrie. | Ben Mitch Albom, "Morrie ile Salı Günleri"nin yazarı. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Never heard of you. | Adını hiç duymadım. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Yeah. Sure you haven't. | Evet. Eminim ki duymamışsındır. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Take a hike, Hollywood. | Bas git, Hollywood. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| I've already got a college boy | Söylediğim her kelimeyi altına çeviren... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| to turn my every word into syndicated gold. | ...bir kolej çocuğuna zaten sahibim. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Yeah, beat it, sports page. | Evet, yürü bakalım spor sayfası. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| And what if I don't? | Peki ya yapmazsam? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Clouds are God's sneezes. | Bulutlar Tanrı'nın hapşırıklarıdır. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Ooh, I like this kid. | Bu çocuğu sevdim. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Oh, Dad, I got you some Scotch. | Baba sana biraz Scotch getirdim. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| One of those fancy ones | Kasiyer kadının verebilmek için... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| the checkout lady had to unlock the cabinet to get. | ...kilitli dolabı açtıklarından hem de. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Well, well, well, | Bak, bak, bak... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| look who decided to visit me twice in one year. | ...beni senede sadece iki kere ziyaret eden kişi gelmiş. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| This man's more of a son to me than you've ever been. | Bu adam bana senin yaptığından çok daha fazla evlatlık yaptı. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Well, he's more of a father to me than you've ever been! | Pekala, asıl senin bana baba olduğundan çok daha iyi bir baba oldu! | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Stay out of this, Dad. | Bu işin dışında kal, baba. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Uh, no. O Okay. | Hayır. Pekala. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| You only care about me now because I'm famous. | Sırf ben ünlüyüm diye bana ilgi gösteriyorsun. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Here's your ring back. | Yüzüğünü geri al. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Ring? What ring? | Yüzük? Ne yüzüğü? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| It's a father son commitment band | Baba ile oğul arasındaki bağı gösteren... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| that I bought and never told you about. | ...daha önce aldığım ama hiç bahsetmediğim yüzük. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| And now I'm telling you. | Şimdi söylüyorum işte. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Okay, I need the stupid lamb back. | Pekala, o aptal kuzuyu geri götürmem gerek. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| He's in here, safe and sound. | Burada, güvende ve sapasağlam. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Let me just staple that bag for you. | Çantanı senin için zımbalamama izin ver. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| This isn't Larry. | Bu Larry değil. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| It's just cotton balls on toilet paper rolls. | Bunlar sadece tuvalet kağıdı rulosuna tutturulmuş pamuk. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Where's the real Larry? | Gerçek Larry nerede? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Well, what do you care? | Neden umurundaki? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| You don't even like him. | Sevmemiştin bile onu. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Of course I don't, but other people do. | Elbette sevmedim ama diğer insanlar seviyor. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Hey, Bart, can't wait to see Larry again. | Bart, Larry'i bir daha görmek için sabırsızlanıyorum. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Um, what if someone were to lose Larry? | Peki ya biri Larry'i kaybettiyse? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| They'd see a dark side of me no one knows about. | O zaman benim kimselerin bilmediği karanlık tarafımı görür. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| * Nelson loved a little lamb * | Nelson küçük kuzuyu sevdi | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| * Little lamb, little lamb * | Küçük kuzu Küçük kuzu | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| * He kept me nice and sane. * | Beni iyi ve mantıklı kılıyordu | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| ABE: You've reached Abe. | Abe'yi aradınız. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| MARSHALL: And Marshall. | Ayrıca Marshall'ı. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Abe can't come to the phone right now. | Abe şu anda telefona gelemez. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| ABE: And if this is Homer, you're too late for my love. | Arayan Homer ise, sevgimi kazanması için artık çok geç. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Stupid Grampa. | Aptal Büyükbaba! | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| I try to end the cycle of neglect, | Bu ihmal zincirine bir son vermek istiyorum... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| and he hits me with some super neglect. | ...ama o bana süper ihmal ile karşılık veriyor. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Maybe you're not really mad at Grampa. | Belki de aslında Büyükbaba'ya kızgın değilsindir. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Maybe you're mad at yourself | Belki de bu kadar sene onu... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| for taking him for granted all these years. | ...ihmal ettiğin için kendine kızgınsındır. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Marge, how can anyone be mad at himself? | Marge, bir insan kendine nasıl kızgın olabilir ki? | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| It's impossible. Watch. | İmkansız bir şey. İzle. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Why, you little... | Neden, seni küçük... | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| (gasps) Oh, I can't. | Yapamam. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| When I look at those beautiful chubby cheeks. | Bu tombul yanaklara ne zaman baksam böyle oluyor. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Ow! I'll kill you, you son of a...! | Öldüreceğim seni adi...! | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Oh. No, no, don't don't look hurt. | Hayır, hayır, incinmiş gibi bakma. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 | |
| Okay. It's okay. | Tamam. Sorun yok. | The Simpsons Thursdays with Abie-1 | 2010 |