• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171769

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But we all know I'm not giving you $ 100. ama hepimiz biliyoruzki, sana 100$ vermiyorum The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Now, are you gonna stop bugging me? No. şimdi, beni delirtmeyi kesecek misin? hayır The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Are you? Are you? Are you? No. No. No. kesecek misin? kesecek misin? kesecek misin? hayır. hayır. hayır. The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Okay! I win! tamam! ben kazandım! The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
We'll give you half our allowance. If you'll be our slave. sana harçlığımızın yarısını veririz eğer kölemiz olmayı kabul edersen The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
This gives us more free time. Let's take up smoking. bu bize daha çok boş vakit kazandıracak hadi biraz tüttürelim The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
... all those light bulb warmed treats always tasted extra good. ...onunla pişirdiğim her şey çok daha lezzetli oluyordu The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
I couldn't ask you to do that. Maggie and Lisa are a handful... bunu sizden istemeye hakkım yok. Maggie ve Lisa henüz çok küçük ve The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
She means you should get a job. Me? senin iş bulmandan bahsediyor aptal benim mi? The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
I didn 't realize it, but a part of my childhood had slipped away, forever. önceleri farkında değildim ama çocukluğumun bir bölümü elimden alınmıştı, sonsuza dek The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
What are you staring at? Nothing. Bart, ne hayal ediyorsun sen? hiç The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
At that moment, my dad and I were closer than we've ever... bunu hiç söyleyemedik ama, o an babamla birbirimize hiç olmadığımız kadar yakınlaş The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Bart! Stop it. Sorry. Bart! keş sunu üzgünüm The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
No. I need the dime. It is good you're learning a trade. hayır, paraya ihtiyacım var ticareti öğreniyorsun, bu güzel The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Americanize this. Okay. değiştir bunları dostum tamam The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
How's it going, Bart? Terrible. No one's buying. nasıl gidiyor Bart? berbat. kimse bir şey almak istemiyor The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Beat it. You got a liquor license? defol! likör satmak için ruhsatınız var mı? The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
My dog ate it. Gotta have one to sell beer. lisansı köpeğim yedi bira satmak için ruhsatınız var mı? The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Seeing that it's a first offense... We can overlook this. bu onun ilk suçu... bunu görmezden gelebiliriz sanırım The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Hey, what's all the...? hey, burada neler The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Which one? Nazi Smasher? I don't think so. hangi kitap? Nazi Smasher mı? sanmıyorum The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Mrs. Glick? You must be Bert Simpson. Bayan Glick? sen Bart Simpson olmalısın The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
No, thanks. Who's that? That's my brother, Asa. hayır teşekkürler. bu kim? o benim kardeşim, Asa The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
He ain't so stuck up once you get to... kendini beğenmiş biri olan The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
No, thanks. Boys love candy! hayır, teşekkürler erkekler şekeri severler! The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
I'd rather get to work. We'll start with yard work. sanırım bir an önce işe başlasam iyi olacak arka bahçeden başlayacağız The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
All of them? Good boy. hepsini? akıllı çocuk The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Jack, please. I'm married. That must be what's turning me on. Jack, lütfen. ben evliyim zaten seni çekici kılan şeyde bu The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Finished. Merciful heavens, you're bleeding! bitirdim merhametli İsa, her tarafın kanıyor! The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Now don't fidget. Listen, lady, you don't have to... şimdi kıpırdama dinleyin bayan, bunu yapmak zo The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Did you make any money? No, but I'm in a lot of pain. para kazanabildin mi? hayır ama bir sürü yara kazandım The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
She doesn't have anybody. There's a reason. kimi kimsesi yok mutlaka bir sebebi olmalı The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Burn the germs off with a torch. Amputate my arm. But not the... yarayı bir ateşle dağla. kolumu kes. ama tentürdiyot istem The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Yes, ma'am. Here we are, two quarters. evet bayan işte burada, iki çeyreklik The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Two quarters? You deserve every penny. iki çeyreklik mi? her birini hakettin The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Two quarters! Bart, you didn't say thank you. iki çeyreklik mi? Bart, teşekkür etmeyi unuttun The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
But I'm not saying thank you. You're welcome. ama size teşekkür ederim demem! bir şey değil The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
MoonPies, my butt. What's the problem, boy? ay çöreği, benim kıçım sorun nedir evlat? The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Really? No. ciddi misin? hayır The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Can I have it for $40? 40 bucks? Forget it! bunu 40$'a satmaz mısınız? 40$? unut gitsin! The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
I fished a dime out of the sewer! No way. What do you want? ve bir on sentim dahi yok! hiç uğraşma. sen ne istiyorsun? The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Can I have it for 35. No! Kids. 35$'a satar mısınız? hayır! The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Here you go. I don't want it. işte getirdim onu almak istemiyorum. The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
We've got $ 100, and we'd like to buy Radioactive Man. artık 100$'ımız var ve Radyoaktif Adam'ı almak istiyoruz The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
This is the stuff dreams are made of. It smells like my grandpa. işte rüyalarımızdaki o kitap büyük babam gibi kokuyor The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Now you know better. Turn the page, Bart. şimdi daha iyi biliyorsun diğer sayfaya geç, Bart The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Why not keep it at my house? That's crazy. neden onu benim evimde saklamıyoruz? senin evin mi? bu saçmalık. The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
It's ours as much as it's yours. How about this? bu, senin olduğundan daha fazla bize ait buna ne dersiniz çocuklar? The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Wait a minute, what about zero? Yeah, what about zero? bir dakika, ya sıfır? evet, ya sıfır ne olacak? The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Okay. Excellent. tamam harika The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
If the comic book stays, then so do I. Me too. eğer kitap burada kalıyorsa, bende burada kalıyorum bende The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
I wanna read it again. Nice try. onu tekrar okumak istiyorum iyi denemeydi bayım The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
What do you mean, the last one alive? I meant years from now! hayatta kalan derken ne demek istiyorsun? uzun yıllar sonrasından bahsediyorum! The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Bart, don't push him. So you're both against me. Bart, onu itmeyi bırak demek ikinizde bana karşı cephe aldınız The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Quit! You quit! defol git! asıl sen git! The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
One more step and you're dead. I have to go to the bathroom. bir adım daha atarsan ölürsün tuvalete gitmem gerekiyor Bart The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
So do I, but I'm not getting up. Hey, what's going on? benimde. ama yinede buradan ayrılmıyorum. hey, neler oluyor? The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Martin was trying to steal our comic. Let's tie him up! sevgili arkadaşımız Martin, kitabı çalmaya çalışıyor onu bağlayalım! The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Is this how you treat your guests? Quiet. konuklarına davranış şeklin bu mu? kapa çeneni yoksa ben kapatacağım The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
We'll take turns watching him. Okay, I'll go first. onu nöbetleşe takip edeceğiz. tamam, ilk ben olurum The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Tell him what we do with squealers. It's worse than when you have to pee? Martin, ona ispiyonculara ne yaptığımızı söyle bilmiyorum. çişin olduğunda bu çok zor bir durum The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
You can't stop me! The hell I can't. beni durduramazsın! öyle mi? The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
What's your point? Nothing. It just ticks me off. burada senin yaptığın neydi? hiçbir şey. benlik bir şey değildi. The Simpsons Three Men and a Comic Book-2 1991 info-icon
Oh, I love going to aquatic parks. Su parklarına gitmeye bayılıyorum. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
Sure, they have worse rides than amusement parks, Lunaparklar kadar eğlendirmeseler ve akvaryumlar kadar... The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
less fish than aquariums but the parking is ample! ...balık çeşidi barındırmasalar da otoparkları çok geniş! The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
Now to seal you in for safety. Şimdi de güvenlik için seni içeri kapayalım. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
Oh, there's so many photo ops, Bir sürü fotoğraf manzarası var... The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
but I already filled up my camera in the parking lot. ...ama fotoğraf makinemi çoktan otoparkta doldurdum. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
Parking lot C sign, the tram, Otopark C kısmı, tramvay,... The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
a license plate from Canada, ...bir Kanada plakası,... The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
a bird eating potato chips, ...patates cipsi yiyen bir kuş,... The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
my feet walking, ...ayaklarım yürürken,... The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
that boy who got sick on the tram, ...tramvayda hastalanan o çocuk,... The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
Grampa talking to a mermaid hedge, ...Büyükbaba deniz kızı şeklindeki bir çalıyla konuşurken,... The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
the park rules in Spanish, ...İspanyolca otopark kuralları,... The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
a fat baby, ...şişman bir çocuk,... The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
Grampa telling a story to a trailer hitch. ...Büyükbaba bir karavan çekicine hikaye anlatırken. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
(ding) Oops! I erased them all! Hepsini siliverdim! The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
I want to do that! Şuna gitmek istiyorum! The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
I'm going to take stuff from the lost and found! Ben kayıp eşya kutusundan bir şeyler alacağım. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
My feet hurt! Ayaklarım acıyor. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
left ear's freezing! Sol kulağım donuyor. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
My right ear's burning! Sağ kulağım yanıyor. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
I got fish smell in my wrinkles! Kırışıklıklarım balık kokuyor. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
ANNOUNCER: Attention, exploro nauts! Tüm kaşiflerin dikkatine! The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
That's us! Bize diyor! The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
In one minute, we'll be starting Bir dakika içinde, Harika Ahtapot'un gösterisi başlayacaktır. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
Hurry! If we don't get a seat in the splash zone, Acele edin! Eğer ıslanacak koltuklarda yer bulamazsak... The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
I've worn my bathing suit under my clothes for nothing! ...kıyafetimin altına mayomu boşu boşuna giymiş olurum! The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
GRAMPA: A splash 'em up show? Bir ıslatma şovu mu? The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
Reminds me of the time I hig h dived into a damp sponge Bu bana Federal Rezerv Başkanı Paul Volcker'ı eğlendirmek için... The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
for the amusement of Federal Reserve Chairman Paul Volcker. ...nemli bir süngere dalış yaptığım zamanı hatırlattı. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
Grampa, no stories! Büyükbaba, hikaye yok. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
You can come with us, or sit here on the shark bench. Bizimle gelebilir ya da burada köpek balığı bankında oturmaya devam edersin. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
You know, I did sit on a shark once... Biliyor musun, bir defasında gerçekten de bir köpek balığının üzerine... The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
d, bathing suit! Baba, mayo! The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
Oops! No bathing suit. Mayo yokmuş. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
Let's give a wet and wacky welcome Haydi, Springfield'ın en yaşlı şovmen yumuşakçasına ıslak bir karşılama yapalım. The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
Get to the show! Şova gel artık! The Simpsons Thursdays with Abie-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171764
  • 171765
  • 171766
  • 171767
  • 171768
  • 171769
  • 171770
  • 171771
  • 171772
  • 171773
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim