• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171398

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
As the top student in my graduating class of seven million... Yedi milyon kişilik sınıfımın birincisi olup... The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
I was accepted for graduate study in the United States. ...Amerika'da yüksek lisans yapmaya kabul edildim. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Wherever you go and whatever you do, we will always love you. Nereye gidersen git, ne yaparsan yap, seni her zaman seveceğiz. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Make us proud, Son. Never forget who you are. Bizi gururlandır, oğlum. Kim olduğunu asla unutma. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
I won't, Mother. And I won't forget you, Manjula. Unutmayacağım, anne. Ve Manjula, seni de unutmayacağım. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
I'm so sorry our arranged marriage will not come to pass. Kertilmemiz hiç gerçekleşmeyeceği için üzgünüm. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Farewell, my beloved. Sağlıcakla kal, sevdiğim. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
I enrolled at Springfield Heights Institute of Technology... Springfiled Heights Teknoloji Enstitüsü'ne dahi profesör John Frink'in... The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
under the tutelage of the brilliant professor, John Frink. ...öğrencisi olarak kaydoldum. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Well, sure, the Frinkiac 7 looks impressive don't touch it Eminim, Frinkiak 7 etkileyicidir... sakın dokunma. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
but I predict that within 100 years, computers will be twice as powerful... ...fakat önümüzdeki 100 yıl içinde bilgisayarlar 2 kat daha güçlü,... The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
10,000 times larger... ...10,000 kat daha büyük,... The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
and so expensive that only the five richest kings of Europe will own them. ...ve o kadar pahalı olacak ki, Avrupa'nın en zengin beş kişisi sadece alabilecek. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Could it be used for dating? Randevulaşmak için de kullanılabilir mi? The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Well, theoretically, yes. Teorik olarak, evet. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
But the computer matches would be so perfect as to eliminate the thrill of romantic conquest. Ama bilgisayarın göstereceği kişiler mükemmel olacak. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Nine glorious years later, I completed my Ph. D. thesis. Dokuz harika yıldan sonra, tezimi bitirdim. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
200,000 precisely ordered punch cards... 200,000 tane düzenlice sıralanmış karttan oluşan,... The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
comprising the world's very first tic tac toe program. ...dünyanın ilk S.O.S. oyunu. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Only the top human players could beat it. Hey, what's this one for? Sadece en iyi kullanıcılar yenebilir. Bu ne için peki? The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
So, Apu, why didn't you go back to India when your student visa expired? Peki, Apu öğrenci vizen bittiğinde neden Hindistan'a geri dönmedin? The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
I did not feel right leaving without paying off my student loans. Borçlarımı ödemeden gitmek içine sinmemişti. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Mm hmm. So I took a job at the Kwik E Mart. Bu yüzden Kwik E Mart'ta işe girdim. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
When my debts were wiped clean, I was all set to go. Borçlarım bittiğindeyse, gitmeye hazırdım. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
But by then I had made so many friends here. Ama o zamana kadar burada birçok arkadaşım olmuştu. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
What you're saying is so understandable. Söylediklerin çok anlaşılır şeyler. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
And, really, your only crime was violating U.S. law. Ve gerçekten tek suçun anayasayı çiğnemiş olman. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Oh, you are one of the good ones. Sen iyi insanlardan birisin. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
You know what? I'm going to vote no on 24. Biliyor musun? 24. önermede hayır oyu vereceğim. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Furthermore, to this beer, I would also like three of your finest, cheapest cigars. Biranın dışında, 3 tane güzel ve ucuz puro istiyorum. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Here's my I.D. which confirms my "adultivity. " İşte reşitliğimi onaylayan kimlik kartım. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Hey, Kearney, this fake I.D., it is truly excellent. Kearney, bu sahte kimlik gerçekten harika. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Say, if you tell me where you obtained it... Nereden aldığını söylersen... The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
I will overlook the ice cream sandwiches concealed in your armpits, eh? ...kolunun altına sakladığın dondurmalı sandviçleri görmezden geleceğim. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Okay. Here are your fraudulent documents, Mr. Nahasapeemapetilon. Tamamdır. Buyurun sahte kimliklerinizi, Bay Nahasapeemapetilon. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Your U.S. passport, social security card... Amerikan pasaportunuz, sosyal güvenlik kartınız,... The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
birth certificate, and your death certificate. ...doğum ve ölüm sertifikanız. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Just hold onto that one in your safe deposit box. Sonuncusunu güvenli bir yerde saklasanız iyi olur. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Most humble and grateful thanks to you. Çok ama çok teşekkür ederim. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Can the courtesy. You're an American now. Saygı göstermeyi bir köşeye at. Sen artık bir Amerikalısın. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Remember. You were born in Green Bay, Wisconsin. Unutma. Green Bay, Wisconsin'de doğdun. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Your parents were Herb and Judy Nahasapeemapetilon. Ailen Judy ve Herb Nahasapeemapetilon. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
And if you do not wish to arouse suspicion, I strongly urge you to act American. Ve dikkat çekmemek istiyorsan, bir Amerikan gibi davranmaya başla. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Hey there, Homer. How's it hanging? Hey, Homer. Nasıl gidiyor? The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Low and lazy. So Karamsar ve tembellik var üstümde. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Hey. Say something again. Hey. Bir şey daha söyle. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Oh, you're just noticing the way I'm talking to you now. Konuşma şeklimin farkına varıyorsun. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
You see, it turns out I am an American citizen after all. Gördüğün üzere, tam bir Amerikan vatandaşı olduğum ortaya çıktı. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Apparently, I just plumb forgot about it. Görünüyor ki, kökenlerime inmeyi unutmuşum. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Say, let's take a relaxed attitude toward work and watch the baseball match. Haydi işten azıcık kaytarıp, beysbol maçı izleyelim. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
The "Ny" Mets are my favorite squadron. NY Mets favori takımım. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Hey, you got rid of that goofy sacred elephant statue. Aptal fil heykelinden de kurtulmuşsun. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Oh, yeah. What was I thinking with that? Evet. Aklımdan ne geçiyormuş önceleri acaba? The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Who needs the infinite compassion of Ganesha... Ganesha'nın sonsuz tutkusunu, Tom Cruise ve... The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
when I've got Tom Cruise and Nicole Kidman staring at me... ...Nicole Kidman bana Entertainment Weekly'nin... The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
from Entertainment Weekly with their dead eyes? ...sayfalarından boş boş bakıyorken kim ister? The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Look at me! I've betrayed my Indian heritage, sir! Bana bak! Hint kökenime ihanet ettim, efendim! The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
What would my parents think of me now? Şimdi ailem benim hakkında ne düşünecek? The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Make us proud, Son. Never forget who you are. Bizi onurlandır, oğlum. Kim olduğunu asla unutma. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Don't make the same mistake I did. Benim yaptığım hatayı yapma. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Oh, forgive me, Mother. Beni affet, anne. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Father, I've failed you. Baba, seni hayal kırıklığına uğrattım. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Who am I kidding? I am no citizen. Kimi kandırıyorum. Ben vatandaşınız değilim. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
This passport is a cheap forgery! Bu pasaport sahte. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
A cheap, $2,000 forgery. 2,000 dolara patlayan sahte bir şey. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
I have brought shame to my parents, to my homeland and to myself. Ailemin, ülkemin ve kendimin utanç kaynağıyım. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Don't forget Ganesha. Ganesha'yı unutma. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
I cannot deny my roots, and I cannot keep up this charade. Kökenimi inkâr etmiyorum, ama bu maskaralığı da sürdüremem. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
I only did it because I love this land... Bunu bu ülkeyi sevdiğimden yaptım... The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
where I have the freedom to say and to think and to charge whatever I want. ...düşünebilme, söyleyebilme ve istediğimi suçlayabilme hakkım olan yeri. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
I want to stay, but as the real me... Green Bay'den gelen cahil biri olarak değil de... The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
not as some yahoo from Green Bay. ...gerçek ben olarak söylemek istedim. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
You must love this country more than I love a cold beer on a hot Christmas morning. Bu ülkeyi benim Noel sabahlarında içmeyi sevdiğim soğuk biradan daha çok seviyorsun. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Darn it, Apu! I'm not gonna let them kick you out! Kahretsin, Apu! Seni kovmalarına izin vermeyeceğim! The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
I never should've bought this button! Bu rozeti hiç almamalıydım. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Can I have my three dollars back? Store credit only. Üç dolarımı geri alabilir miyim? Mağaza içinde ancak harcayabilirsin. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Hey, Marge.! Look who I brought home.! Hey, Marge! Bak eve kimi getirdim. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Oh, Homer. Are you rounding up immigrants? Homer. Göçmenlerimi topluyorsun? The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
No, Marge. Hayır, Marge. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Apu convinced me that Proposition 24 is a big mistake. Apu beni 24. önermenin bir hata olduğuna inandırdı. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
All right! Now you've got all the Simpsons behind you, Apu. Tamamdır! Artık bütün Simpson ailesi arkanda, Apu. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
That's nice, although three of you are below voting age. Bu güzel ama üçünüz oy kullanamazsınız. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
And I'm not registered. Ben de kayıtlı değilim. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
I do appreciate your concern, really. But it is hopeless. Endişenizi kutluyorum, gerçekten. Ama ümit yok. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
The latest poll shows a whooping 85% support for Proposition 24. Son oylama %85 24. önermeyi destekliyor. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Hey, Apu, why don't you just marry some American broad... Heyi Apu neden bir Amerikan'la evlenip... The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
then dump her after you get your citizenship? ...vatandaşlığını aldıktan sonra boşanmıyorsun? The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Hello, Selma? Merhaba, Selma. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Selma, my dear. How are ya? Selma, canım. Nasılsın? The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Listen, shut up for a second. Bir dakikalığına sus ve beni dinle. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
How would you like to marry Apu so he doesn't get deported? Ülkeden atılmasın diye Apu'yla evlenir misin? The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
I'd rather eat poison. My name's already Selma Bouvier Terwilliger Hutz McClure. Zehir içmeyi tercih ederim. İsmim zaten Selma Bouvier Terwilliger Hutz McClure oldu. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
God knows it's long enough without Nahassapetapeeta whatever. Tanrı biliyor ya Nahassapetapeeta ya da her neyse o olmadan da yeterince uzun. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
From now on, I'm only marrying for love. Possibly once more for money. Bundan sonra sadece aşk evliliği yaparım. Belki para içinde olabilir. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Oh, it's hopeless. Oh, poor Apu. Umutsuz. Zavallı Apu. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Hey! The government don't control the sky. Hükümet gökyüzünü kontrol etmiyor. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
What if you lived in a balloon? That's it.! Uçan balonda yaşasan? İşte bu! The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Did you hear that, Mom? She's as dumb as me. Bunu duydun mu, anne? En az benim kadar aptal. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
No! Not what he said, what he is. Hayır. Dediği değil, ne olduğu önemli. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
Grandfather, as in grandfather clause. Büyükbaba, büyükbaba bentinde olduğu gibi. The Simpsons Much Apu About Nothing-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171393
  • 171394
  • 171395
  • 171396
  • 171397
  • 171398
  • 171399
  • 171400
  • 171401
  • 171402
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim