• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171310

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I bought you a new juicer. Sana yeni bir meyve sıkacağı aldım. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
[ Gasps ] Good Lord. Flu germs entering every orifice in my head. Uhh. Tanrım. Grip mikropları, başımın her oyuğundan içeri giriyor! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Happy birthday. Happy birthday. Nice yıllara. Nice yıllara. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Huh? What the Ne... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
The dreaded Osaka flu has hit Springfield with over 300 cases now reported. Korkulu Osaka Gribi, Springfield'i vurdu, bildirilen vaka sayısı 300. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Now over to Arnie Pie with "Arnie in the Sky." Şimdi de, "Arnie Göklerde" ile Arnie Pie'a geçiyoruz. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Route 401 is going around and around... 401 no'lu yol dönüyor, dönüyor, The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
and around and around and around. dönüyor, dönüyor, dönüyor... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
And look out at the corner of 12th and Main because I'm gonna be sick. Whoop. ...12. ve Main caddesinin köşesinde olanlar dikkat, çünkü kusacağım. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Okay, Mr. Sun, gimme what you got. Pekala, Bay Güneş, göster kendini. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
98.6. You're fine. Now hurry up or you'll miss your bus. Otuz yedi derece. Bir şeyin yok. Acele et yoksa otobüsü kaçıracaksın. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Maybe you better take that temperature one more time. Şu dereceye bir daha baksan iyi olacak. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Sarge, we keep getting orders to let the virus win. Komiserim, virüsü durdurmamamız üzere emirler alıyoruz! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Must be a school day. Lay down your arms. Okul günü olmalı. Silahları bırakın. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
All right! Let's make some pus. Pekala! Biraz cerahat yapalım. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
And now, for an emergency announcement from the mayor. Belediye başkanının acil duyurusuna geçiyoruz. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
People of Springfield, because of the epidemic... Springfield halkı, salgından dolayı... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
I have canceled my vacation to the Bahamas. ...Bahamalara seyahatimi iptal etmiş bulunuyorum. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
I shall not leave the city Bu şehri terk etmeyece... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Hey, you, get that steel drum out of the, uh, mayor's office. Sorry, "mon." Hey, sen. Çıkar o davulu başkanın odasından. Pardon, ahbap. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Smithers, this plague doesn't scare me. Smithers, bu bela beni korkutmuyor. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
I've constructed a germfree chamber for myself. Kendime mikroplardan arınmış bir daire yaptım. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Not a single microbe can get in or out. İçeriye tek bir mikrop bile giremez ve de çıkamaz. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Who the devil are you? [ Thinking ] Don't panic. just come up with a good story. Sen de kimsin? Telaşlanma. İyi bir mazeretim var. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
My name is Mr. Burns. Benim adım Bay Burns. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
[ Chanting ] We need a cure! We need a cure! Bir çare bulun! Bir çare bulun! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
[ Chuckling ] Why, the only cure is bed rest. Tek çaresi yatak istirahatıdır. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Anything I give you would only be a placebo. Size verebileceklerimin hepsi etkisiz ilaçlardır. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Where do we get these placebos? Maybe there's some in this truck! Nereden buluruz bu etkisiz ilaçları? Belki şu kamyonda vardır! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
I'm cured. I mean, ouch! İyileştim! Yani, ay! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Dad, Todd's speaking in tongues! Baba, Todd başka bir dil konuşuyor! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
I wish he were, Rod. I pray for the day... Keşke öyle olsaydı, Rod. O gün... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
but I'm afraid he's just delirious from fever. ...için dua ediyorum ama korkarım ateşten dolayı sayıklıyor. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Oh, Neddy, why has God forsaken us? Neddie, neden Allah bizi bıraktı? The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
I can't imagine what we could have done to Oh. Ne kötülük yapmış olabileceğimizi bilemiyo... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
[ Gasps ] Oh, no! Olamaz! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Hey, Peg, you gotta take better care of the house. Hey, Peg, evle daha çok ilgilenmelisin. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
These plants are all lifeless and limp. Bu bitkilerin hepsi kurumuş ve cansız. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Maybe they'd feel more at home in the bedroom, Al. Belki yatak odasında kendilerini daha iyi hissederler, Al. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Oh, the network slogan is true. Kanal sloganı doğruymuş. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Watch Fox and be damned for all eternity. Fox seyredin ve sonsuza kadar lanetlenin. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
[Lisa] Mom, can you bring me more O.J. ? Anne, biraz daha P.S. getirir misin? The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
[Bart]Can you get me some of those Flintstones chewable morphine? Bana da Çakmaktaş çiğnenen morfinden getirir misin? The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
There's no such thing. [Homer]Marge, the boy's wasting valuable time. Öyle bir şey yok. Marge, çocuk çok vakit kaybediyor. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Come change the channel and pat my head. Gel, kanalı değiştir ve başımı okşa. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
In a minute. But I'll miss Sheriff Lobo. Bir dakika! Şerif Lobo'yu kaçıracağım ama. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
And get me a bottle of bourbon. Bana da bir şişe burbon getir. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Grampa, you know you can't have liquids after 3:00 p.m. Dede, saat 15:00'den sonra sıvı içmemen gerektiğini biliyorsun. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
You can stir it into my mush. Either way, just gimme, gimme, gimme! Lapamın içine karıştırabilirsin. Nasıl olursa, yeter ki ver, ver, ver. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
[Lisa]Mom, I need more O.J. [Bart]Flintstones chewable morphine. Anne, portakal suyu istiyorum. Çakmaktaş çiğnenen morfin. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
[Homer]I'll miss Sheriff Lobo. Mom, I need more O.J. Şerif Lobo 'yu kaçıracağım. Anne, portakal suyu. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Flintstones chewable morphine. I'll miss Sheriff Lobo. Çakmaktaş çiğnenen morfin. Şerif Lobo'yu kaçıracağım. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
O.J. Morphine. Lobo. Portakal suyu! Morfin! Lobo! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
O.J. Morphine. Lobo. P.S.! Morfin! Lobo! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
And a bottle of aspirin, please. Bir şişe de aspirin, lütfen. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
The aspirin is 24.95. Aspirin 24.95$. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
24.95! 24.95$ mi? The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
I lowered the price because an escaped mental patient tampered with the bottle. Hastaneden kaçan bir deli, şişeyi kurcaladığı için fiyatı düşürdüm. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Oh, dear. The alarm must be broken. Hay Allah, alarm bozulmuş olmalı. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
If you could just move a bit to your left. Birazcık sola doğru gidebilir misiniz? The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Eight foot, six. 2.6 metre. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Oh, Sanjay, help Mrs. Simpson with her bag. And while you're at it Sanjay, Bn. Simpson'a paketi taşımasında yardım et ve gitmişken: The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
[ Gasps ] Mrs. Simpson! Bn. Simpson! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
You did not pay for this bottle of Colonel Kwik E Mart's Kentucky Bourbon. Bu Colonel Kwik E Mart's Kentucky Burbon'ın ücretini ödemediniz. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Uh, no, I I guess I didn't. Yo, ben... Ödemedim galiba. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
All right, come out with your hands up... Pekala. Eller havada dışarı... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
two cups of coffee... ...iki fincan kahve... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
an auto freshener that says Capricorn... ...üzerinde "Oğlak" yazan bir araba kokusu ve... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
and something with coconut on it. ...hindistancevizli herhangi bir şey. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Now, Marge, you've come to the right place. Pekala, Marge, doğru adrese geldin. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
By hiring me as your lawyer, you also get this smoking monkey. Avukatın olarak beni seçtiğin için, sigara içen bu maymun da senin oluyor! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Better cut down there, Smokey. Biraz azaltsan iyi olur, Smokey. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Mr. Hutz Look. He's taking another puff!. Bay Hutz. Bakın! Bir nefes daha çekiyor! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Mr. Hutz, this was all a misunderstanding. Bay Hutz! Hepsi bir yanlış anlamaydı. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
I didn't mean to take anything. Bilerek almadım. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Now don't you worry, Mrs. Simpson. I Merak etmeyin, Bn. Simpson. Ben... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Uh oh. We've drawn Judge Snyder. Is that bad? Yargıç Snyder'ı çektik. Bu kötü mü? The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Well, he's had it in for me ever since I kinda ran over his dog. Köpeğini güya ezdiğimden beri... bana takmış durumda. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
You did? Well, replace the word "kinda" with the word "repeatedly"... Ezdiniz mi? "Güya" sözcüğünün yerine "arka arkaya" sözcüğünü koyun... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
and the word "dog" with "son." ..."köpek" yerine de "oğlu" sözcüğünü. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
[ Groans ] Look, Marge. Bak, Marge,... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
I'll just talk to Apu and I'm sure he'll be reasonable. ...gidip Apu ile konuşacağım, makul olacağından eminim. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Apu, I'd like you to drop the charges against my wife. Karımın suç bildirisini geri çekmeni istiyorum. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
No offense, but we're putting that bitch on ice. Alınma ama o cadıyı rafa kaldırıyoruz. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Now come on! I'm your best customer. Yapma, haydi! Senin en iyi müşterinim. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
I'm sorry, Mr. Homer, but it is the policy of the Kwik E Mart... Üzgünüm, Bay Homer, ama Kwik E Mart... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
and its parent corporation, Nordyne Defense Dynamics... ...ve aile şirketleri olan Nordyne Defense Dynamics'in kuralları... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
to prosecute shoplifters to the full extent of the law. ...dükkandan mal çalanların aleyhine dava açılmasını ön görüyor. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Don't tell anyone, but, uh, Marge Simpson was arrested for shoplifting. Kimseye söyleme ama, Marge Simpson market hırsızlığından tutuklandı. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Let the word go forth from this time and place... Şu andan itibaren bunu herkes bilsin. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Marge Simpson is a shoplifter. Marge Simpson bir market hırsızıdır. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Hey! In other news, the chick in The Crying Game... Hey! Bir başka haber, The Crying Game'deki The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
is really a man. [ All ] Boo! kadın aslında erkektir. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
I mean, man, is that a good movie. [ All ] Yea! Yani, vay canına, ne film ama. Evet! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
And last Christmas, Marge made us gingerbread men. Geçen Noel, Marge bize kurabiye yapmıştı... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
And there was a hair in one. ...ve birinin içinde saç vardı. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Well, I'll let you in on a little secret about Marge Simpson. Ben de size Marge Simpson'la ilgili ufak bir sır vereyim. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
She's got webbed toes. Ayak parmakları perdelidir. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
[ Laughing ] Ew, that's gross. İğrenç. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Come on. Please. Lütfen. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171305
  • 171306
  • 171307
  • 171308
  • 171309
  • 171310
  • 171311
  • 171312
  • 171313
  • 171314
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim