• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171026

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Willie hears ya. Willie don't care. Willie duyuyor. Willie umursamıyor. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Obviously, you two have no experience causing a scene. Açıkça görülüyor ki siz, ikinizin olay çıkarmada hiç tecrübesi yok. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Keypad Beeping] I'll be right there. Hemen geliyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
All right, people, we've got an escaped octopus on the roof of Springfield Elementary. Pekâlâ millet, Springfield ilköğretim okulunun çatısında bir ahtapot varmış. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Let's roll! Two cameras! [Woman] Let's go! Come on! Come on! Hadi gidelim! İki kamera! Hadi gidelim! Hadi! Hadi! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
So, once again, I've been had. Bir kez daha kandırıldım. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
But an even more interesting story has developed high atop this two story school. Ama bu iki katlı okulun çatısında, çok daha ilginç bir hikâye çıktı. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
A love story. Bir aşk hikâyesi. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Skinner, get off of my school! Skinner, okulumu terk et! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
No. You get off of my school. Hayır. Asıl sen benim okulumu terk et. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Homer, Bart's up there! Homer, Bart yukarıda. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Give me that! [Over Bullhorn] Bart, this is your father! Ver şunu bana! Bart, baban konuşuyor! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Do you know where the remote is? I looked all over the house. Uzaktan kumandanın nerede olduğunu biliyor musun? Tüm evi aradım. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Shouting] Did you check your pocket? Cebine baktın mı? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Bullhorn] It was [Turns Off Bullhorn] It was in my pocket. Ceb... Cebimdeymiş. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
"Fine. Stay in the school. We don't want you to come out." "Pekâlâ. Okulda kalın. Dışarı çıkmanızı istemiyoruz." The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Bart] You got it. Damn! Tamamdır. Lanet! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
All right, boys. Roll up the sound truck. Pekâlâ çocuklar. Ses kamyonunu getirin. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
We'll blast them out with music. [Brakes Hissing] Müzik ile onları dışarı çıkaracağız. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Oh, Edna, I hope this siege never ends. Edna, umarım bu kuşatma hiç bitmez. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Seymour, you're heaven in Hush Puppies. Seymour, yanında cennette gibiyim. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Groaning] Turn the music off! Müziği kapatın! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Ha! It's working like a charm, boys. Ha! Plan saat gibi işliyor, çocuklar. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Now, cut the power and hit 'em with the lights! Şimdi, elektriği kesin ve ışıkları açın! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I'll get it. [Rings] Ben bakarım. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Talk to me. You have got to end this thing, Seymour. Dinliyorum. Buna bir son vermelisin, Seymour. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
We're not coming down until our jobs are reinstated... İşimiz geri verilene ve aşkımız tanına ve onaylanana... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
and you acknowledge and celebrate our love. ...kadar aşağı inmiyoruz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
No one would like to celebrate your love more than I. Kimse aşkınızı benden daha fazla onaylayamaz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
But I am a public servant, and not permitted to use my own judgment in any way. Ama ben bir devlet memuruyum ve sağduyumu kullanmama izin verilmiyor. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Then let us take our case directly to the townspeople. O zaman dururumuzu kasaba halkına anlatmamıza izin ver. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Oh, yeah. That'll be real productive. Evet. Bu gerçekten sonuç getirirdi. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Who do you want to talk to first? The guy in the bumblebee suit... Önce kim ile konuşmak istersin? Arı kostümü giyen adamla mı... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
or the one with the bone through his hair? ...yoksa saçında kemik parçası ile dolaşan adamla mı? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
My opinions are as valid as the next man's! Benim fikirlerim de diğerlininki kadar geçerli! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Yeah, all right. Just come on down. [Beeps] Evet, tamam. Hadi in aşağı. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Well, this is it. Evet, buraya kadar. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
What are you going to do? I'm going to go out there... Ne yapacaksın? Dışarı çıkacağım ve... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
and tell every man, woman and child that I love Edna Krabappel! ...her erkeğe, kadına ve çocuğa, Edna Krabappel'ı sevdiğimi söyleyeceğim. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Well, that's nice. But first you gotta grab their attention. And I think I know how. Bu çok hoş ama önce onların dikkatini çekmek gerekiyor. Ve nasıl yapacağımızı biliyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I have a bomb! Üzerimde bomba var! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Hey, wait a minute! Those are hot dogs! Armour Hot Dogs! Hey, dur bir dakika! Bunlar sosisli! Armour Sosislisi! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
What kind of man wears Armour Hot Dogs? Nasıl bir adam Armour Sosislisi takar? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
It was a good idea, Bart. But it's just not working. İyi fikirdi, Bart. Ama işe yaramadı. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Just speak from the heart, Seymour. Sadece içinden gelenleri söyle, Seymour. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Tell them how we brought a little happiness into each other's lives. Onlara, birbirimizin hayatına nasıl biraz mutluluk getirdiğimizi söyle. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Ask them why they're forcing two dedicated people... Onlara, kendilerini adamış insanları neden işleri... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
to choose between their careers and their hearts! ...ve kalpleri arasında seçim yapmaya zorladıklarını sor. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Excuse me, Edna. I don't think we're talking about love here. Affedersin, Edna. Burada aşktan bahsettiğimizi zannetmiyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
We're talking about S E X in front of the C H l L D R E N. Burada, Ç O C U K L A R I N önünde S E K S'ten bahsediyoruz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Sex Cauldron? I thought they closed that place down! Seks Cauldron mı? Orasını kapattıklarını zannediyordum! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
What are you people talking about? Siz neden bahsediyorsunuz? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
My child told me you two were having sex in the school janitor's closet. Çocuğum, hizmetli odasında seks yaptığınızı söyledi. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
You know, making babies! Yes! Illicit sex! Bilirsiniz işte, bebek yapıyormuşsunuz! Evet! Zina! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Doing "it!" "It!" "It!" "Şey!", "Şey!", "Şey!" yapıyormuşsunuz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Sordid, public, sexual congress! Pis, aleni, cinsel ilişki! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
This is absurd! I did not have relations in that closet! Bu saçmalık! Odada öyle bir şey yapmıyordum! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
And the fact is, I haven't [Gasps] Aslına bakarsanız, ben hiç... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Seymour, I think you'd better tell them. Seymour, bence onlara söylemelisin. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
It's the only way to clear our names. Adımızı temizlemenin tek yolu bu. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Clicks Tongue, Exhales] Well, everyone... Millet,... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
the fact is, I haven't ever had relations. ...ben hiç ilişkiye girmedim. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I am a virgin. Ben bakirim. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Ha ha! [Muttering] Ha ha! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Hey! Does this mean that Mrs. Krabappel is a virgin too? [Nelson] Ha! Hey, bu Bayan Krabappel'ın da bakire olduğu anlamına mı geliyor? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Well, Seymour, it's clear you've been falsely accused... Seymour, size iftira edildiği çok açık... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
because no one, anywhere, ever... ...çünkü kimse, hiçbir yerde, hiç bir zaman... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
would pretend to be a 44 year old virgin. ...44 yaşında bir bakir numarası yapmaz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Oh, that's for sure! Orası kesin! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I'm inclined to agree. Bunu kabul etmeyi yeğliyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Ach! I'll never look at him the same again. Gözümde asla eskisi gibi olmayacak. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
That was more than I wanted to know. Bu bilmek istediğimden daha fazlaydı. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Clearing Throat] Okay, well, um Pekâlâ... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Edna, Seymour, in light of these, uh, revelations... Edna, Seymour, söylentiler doğrultusunda,... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I suppose we overreacted. ...sanırım aşırı tepki gösterdik. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Do we have our jobs back? What? Oh, yes, yes, yes. Sure. İşlerimizi geri aldık mı? Ne? Evet, evet, evet. Elbette. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Just, uh, you know, keep the lewdness to a minimum. Sadece, çapkınlığı abartmayın. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I'm outta here! Skinny, Crabby, catch you later. Ben gidiyorum! Sıska, Aksi, sonra görüşürüz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Uh, hold on, Bart. May we have a word with you? Bekle, Bart. Seninle biraz konuşabilir miyiz? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
We want to thank you for helping us through a difficult period. Bize bu zor durumda yardım ettiğin için sana teşekkür etmek istiyoruz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Oh! No problemo. So, I guess now you'll be getting married or something, huh? Hiç sorun değil. Sanırım evleneceksin ya da öyle bir şeyler yapacaksınız, ha? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Well, actually, Seymour and I have decided to break up. Aslına bakarsan, Seymour ve ben ayrılmaya karar verdik. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Huh? We can't continue on like this... Ne? Ulu orta böyle özel bir ilişkiyi... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
trying to build a private relationship in public ...devam ettirmeye çalışamayız,... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
the whole town watching our every move with a fine tooth comb ...tüm kasabanın gözleri üzerimizdeyken olmaz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Mm hmm. I'm used to humiliation. But not in front of a crowd that size. Ben aşağılanmaya alışkınım. Ama bu kadar büyük bir kalabalığın önünde değil. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Oh, but you seemed like such a good couple. Ama çok hoş bir çift olmuştunuz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Bart, when you get a little older... Bart, biraz daha büyüdüğünde,... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
you're going to learn that sometimes romances don't turn out... ...bazen romantizmin umduğum gibi çıkmadığını... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
exactly the way you'd like them to. ...öğreneceksin. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
That's why I love elementary school, Edna. İlköğretimi bu yüzden seviyorum, Edna. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
The children believe anything you tell them. Çocuklara ne söylersen inanıyorlar. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Champagne Cork Pops] [Edna] Whoo! Oh, Seymour! Vov! Seymour! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Guzzling] [Woman] Seymour! I told you... Seymour! Sana... The Simpsons Grade School Confidential-2 1997 info-icon
With a student! [Skinner] Yes! He's, uh Bir öğrenciyle! Evet! O... The Simpsons Grade School Confidential-2 1997 info-icon
Let's roll! Two cameras! [Woman] Let's go! Come on! Come on! Hadi gidelim! İki kamera! Hadi gidelim! Hadi! Hadi! The Simpsons Grade School Confidential-2 1997 info-icon
Hey! Does this mean that Mrs. Krabappel is a virgin too? [Nelson] Ha! Hey, bu Bayan Krabappel'ın da bakire olduğu anlamına mı geliyor? The Simpsons Grade School Confidential-2 1997 info-icon
the bake sale to raise money for the car wash.... ...oto yıkama için ev yapımı kurabiye satımı... The Simpsons Grade School Confidential-3 1997 info-icon
We now return to the 1971 film... Şimdi 1971 yapımı, başrolünde... The Simpsons Grampa vs. Sexual Inadequacy-1 1994 info-icon
...Goodtime Slim, Uncle Doobie, and the Great Frisco FreakOut... ...Troy McClure olan Goodtime Slim, Uncle Doobie,... The Simpsons Grampa vs. Sexual Inadequacy-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171021
  • 171022
  • 171023
  • 171024
  • 171025
  • 171026
  • 171027
  • 171028
  • 171029
  • 171030
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim