• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171024

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I guess we could go to Martin's party. I don't know. Martin'in partisine gidebiliriz. Bilemiyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
If we're seen there, it'll definitely take our social standing down a notch. Eğer orada görülürsek, şu anki sosyal sınıfımızdan daha aşağı ineriz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
We're what now? Three? Three and a half. Şimdi kaçtayız? Üç mü? Üç buçuk. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
We get beat up, but we get an explanation. Dayak yeriz ama bahanemiz olur. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Beautiful colors. Never has [Muffled] Harika renkler. Hayatımda hiç... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Bart! [Swallowing] Uh, Mrs. K? Bart! Bayan K? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Hey, it's Saturday! Your powers are useless against me. Hey, bugün Cumartesi! Güçleriniz bana karşı etkisiz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Relax. I'm just here to have fun like everybody else. [Chuckles] Rahat ol. Ben de herkes gibi buraya eğlenmeye geldim. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Don't think of me as a teacher. Okay. Beni bir öğretmen olarak görme. Pekâlâ. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Hey, Houdini! Why don't you saw Martin in half? Hey, Houdini! Neden Martin'i ikiye bölmüyorsun? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Oh, I'm not the kind of magician who does tricks. Ben numaralar yapan sihirbazlardan değilim. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I'm a mathemagician! [Groaning] Ben bir matebazım! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Oh, man! Now, prepare to marvel at the mysteries of the universe... Aman be! Şimdi ben bu işlemin geri kalanını... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
as I make this remainder ...yok ederken, evrenin gizemine tanık olmaya... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Speaking In Deep Voice] disappear. [Chuckling] ...hazır olun. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
But seven goes into 28 four times. Ama 28'de dört tane yedi var. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Uh This is a magic seven! Bu sihirli bir yedi! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Edna! Seymour. Edna! Seymour. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Mind if I sit down? Eh! It's a free country. Oturmamın sakıncası var mı? Burası özgür bir ülke. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
l I don't follow you. Oh! Just sit down, Seymour. Seni anlamadım. Otur işte, Seymour. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
It might be nice to talk to a grown up for a change. Arada sırada bir yetişkinle konuşmak iyi olabilir. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Well, this party is certainly a break in my routine. Bu parti benim için bir değişiklik oldu. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
You know, normally I spend my Saturdays... Normalde cumartesilerimi,... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
carefully laying out my clothes for the following week. ...gelecek hafta için elbiselerimi dikkatlice katlayarak geçiririm. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Then I stroll down to the car wash to see if Gus is there. Sonra Gus'a bakmak için oto yıkamaya gidiyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Oh, yeah. You've gotta keep busy. Evet. Kendini meşgul edecek bir şeyler yapmalısın. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I collect matchbooks from glamorous nightclubs. Ben göz alıcı gece kulüplerinden kibrit kutusu topluyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
It's amazing. If you just write to them and ask them nicely Harika bir şey. Eğer onlara nazikçe sorarsan... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Is this how you imagined your life, Edna? Well, yes. Hayal ettiğin hayat böyle miydi, Edna? Evet. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
But then I was a very depressed child. Ama o zamanlar çok karamsar bir çocuktum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
To poor decisions. Hear! Hear! Yanlış seçimlere. Aynen! Şerefe! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Guzzling] [Woman] Seymour! I told you... Seymour! Sana... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
not to play in the neighbor's yard! ...komşunun bahçesinde oynamamanı söylemiştim. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
It's a party, Mother. I was invited. Bu bir parti, anne. Davet edildim. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Well, then I must have been invited too. O zaman, ben de davet edilmiş olmalıyım. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Running Footsteps] Help me, Edna. Kurtar beni, Edna. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I know where we can hole up for a while. Bir süre saklanabileceğimiz bir yer biliyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
That's it! Looking good. Getting warm. İşte bu! İyi gidiyorsun. Yaklaşıyorsun. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Groans] I feel queasy. Midem bulanıyor. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Don't stop, Milhouse. You're so close! Durma, Milhouse. Çok yaklaştın! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I gotta barf! [Retches] Kusmam lazım! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Oh, my tummy! Karnım! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I told you we should've served cake instead of oysters! Sana istiridye yerine pasta verelim demiştim! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I'm ruined! [Grunts] Mahvoldum! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Ha ha [Groans] Ha ha... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Bart, how come you're not sick? Bart, sana neden bir şey olmadı? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Eh, I gave my oysters to the cat. İstiridyemi kediye vermiştim. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Hey, why'd you eat 'em? I thought you were a vegetarian. Hey, peki sen neden yedin? Vejetaryen olduğunu sanıyordum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Softly] I didn't. I just wanted to leave. Yemedim. Sadece buradan gitmek istedim. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
More tea, Edna? What kind of little boy has a tea set? Biraz daha çay, Edna? Nasıl bir oğlan çocuğunun çay seti olur? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Chuckles] I think we both know the answer to that. Bence ikimiz de bunun cevabını biliyoruz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
A lucky boy! [Chuckles] You know, Seymour... Şanslı bir çocuğun! Seymour... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
there's an innocence about you that can be quite charming. ...seni çok çekici yapan masum bir yönün var. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Oh! Well, I've always admired your tart honesty... Her zaman senin sert dürüstlüğünü ve... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
and ability to be personally offended by broad social trends. ...ve genel sosyal kanıdan kişisel olarak gücenme yeteneğini takdir etmişimdir. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Really? Mm hmm. Very much. Gerçekten mi? Evet. Hem de çok. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
And your laugh. You mean, "Ha"? Ve gülüşün. "Ha"yı mı kastediyorsun? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Mm hmm. That's the one that makes me feel Kendimi... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Sneezes] You have a breath mint I could borrow? Nane şekerin var mıydı? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I've got some menthol cigarettes. Oh, the heck with it! Mentollü sigaram var. Aman be ne olacak! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Bart] You are never gonna guess what I saw at Martin's party after you guys left! Siz ayrıldıktan sonra Martin'in partisinde ne gördüğümü tahmin bile edemezsiniz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
You know that playhouse? Well, l Good gravy! Oyun evini biliyorsunuz? İşte... Yüce et suyu! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Oh, thank you. It's just brown and water. Teşekkürler. Sadece kahverengi ve su. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
So I looked in the window and there it was the grossest sight I have ever Pencereden içeri baktım ve işte oradaydı... Şimdiye kadar gördüğüm en iğrenç... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Skinner] Bart Simpson, report to the principal's office immediately! Bart Simpson, hemen müdürün odasına gidin! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Now, Bart, son... Şimdi Bart, evlat... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I don't know what you think you saw, but let me assure you Ne gördüğünü sandığını bilmiyorum ama seni temin ederim ki... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
What Seymour Oh! What Principal Skinner means to say, Bart... Seymour'un... Müdür Skinner'ın söylemek istediği şey,... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
is that sometimes a little boy's imagination can run away with him. ...bazen küçük bir çocuğun hayal gücü sınırlarını zorlar. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
That's the best you can do? Yapabileceğinizin en iyisi bu mu? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
You could've at least said you were giving her C.P.R., or rehearsing a play. En azından ona suni solunum yaptığını ya da prova yaptığınızı söyleyebilirdin. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Is it too late to say that? Bunu söylemek için çok mu geç? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
We're just a little concerned. If people were to find out... Sadece birazcık endişeliyiz. Eğer insanlar müdürün bir... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
the principal was dating a teacher, they might see it as a conflict of interest. ...öğretmen ile çıktığını öğrenirlerse, bunu çıkar çatışması olarak görebilirler. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Chuckling] There are those who might use it against us for their own advantage. Ve yine aynı insanlar bunu bize karşı koz olarak kullanabilirler. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Like me, for one. Like you, for Mesela ben. Mesela sen... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Bart, if life has taught me one lesson repeatedly, it's to know when I'm beaten. Bart eğer hayat bana bir şey öğrettiyse, o da yenilgiyi kabul etmektir. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Let's talk deal. Anlaşalım. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
As you know, Bart, your permanent record will one day... Bildiğin gibi Bart, bir gün daimi kaydın... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
disqualify you from all but the hottest and noisiest jobs. ...kötü ve rahatsız edici olanlar haricinde diğer işlere girememene neden olacak. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
What do you say, son? You keep our secret... Ne diyorsun evlat? Sırrımızı saklarsın ve... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
and some other student can inherit your gloomy, windblown future. ...başka bir çocuk senin karanlık ve ümitsiz geleceğine sahip olur. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
This is a great day for forbidden love. Bu, yasak aşk için harika bir gün. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Mmm, this dessert is exquisite. What do you call it? Bu tatlı mükemmel. Adı ne? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Applesauce. [Laughs] Of course. Elma püresi. Elbette. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I'm sorry, I don't get out to restaurants much. Özür dilerim, restoranlara pek gitmem. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
That's okay. I don't entertain much. Önemli değil. Ben de pek eğlenmem. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Usually, it's just soup for one, salad for one, wine for three. Genellikle bir kişilik çorba, bir kişilik salata ve üç kişilik şarap. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Laughs] You know, I always thought... Her zaman... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I'd fall for a woman just like Mother. ...annem gibi bir kadına tutulacağımı sanırdım. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Even though I didn't want to. And now that I haven't... İstemesem bile. Ve şimdi... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I've discovered what true happiness can be, Edna. ...gerçek mutluluğun ne olabileceğini keşfettim. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Seymour, swallow that applesauce and kiss me! Seymour, ağzındaki elma püresini yut ve beni öp! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I'm afraid I already swallowed it while you were talking. Korkarım sen konuşurken çoktan yuttum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Good morning, students. Way to go there, Wendell! Günaydın çocuklar. Aferin Wendell! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
There's Ralph. He knows the score! İşte Ralp. İşi biliyor! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Jimbo, how's that hat today? Janie, Janie, Bo phaney! Jimbo, bugün şapkan ne âlemde? Janie, Janie, Bo phaney! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
"The only way to survive a deadly blaze is " "Ölümcül alevlerden kurtulmanın tek yolu..." The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Oh, heck! Life's too short for fire safety. Let's go outside and pick wildflowers. Aman be! Hayat yangından korunmak için çok kısa. Hadi dışarı çıkıp, çiçek toplayalım. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Skinner On P.A.] Bart Simpson to the principal's office, posthaste. Bart Simpson, acilen müdür odasından bekleniyorsunuz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171019
  • 171020
  • 171021
  • 171022
  • 171023
  • 171024
  • 171025
  • 171026
  • 171027
  • 171028
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim