• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171025

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Bart! So good to see you. I have a little favor to ask you. Bart! Seni gördüğüme çok sevindim. Senden küçük bir isteğim var. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I'd like you to give this note to Edna when you get back to class. Sınıfa döndüğünde, bu notu Edna'ya vermeni istiyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I don't think I have to tell you it's for her eyes only. Sana sadece onun okuması gerektiğini söylememe gerek yok herhalde. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
"Dear Edna, I want to " [Mumbling] "Sevgili Edna, seninle..." The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Skinner] I hear reading! Okuduğunu duyuyorum! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Do you think anyone saw us? No. Sence bizi gören olmuş mudur? Hayır. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
It went just as we planned. Her şey planladığımız gibi gidiyor. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Except they confiscated my thermos of cola at the door. Ohh Kapıda kola şişesine el koymalarını saymazsak tabi. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Skinner! Krabappel! [Gasps] Skinner! Krabappel! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
What are you two doing here? Superintendent Chalmers! Siz burada ne yapıyorsunuz? Müfettiş Chalmers! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Uh, why, we're we're on a, uh, a a what do you call it? Field trip! Biz şey... Nasıl desem? Geziye çıktık! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
With a student! [Skinner] Yes! He's, uh Bir öğrenciyle! Evet! O... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
He's purchasing refreshments in the lobby! Aşağıda yiyecek ve içecek alıyor. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I'll go get him right now. [Hoarsely] Car keys! Car keys! Car keys! Onu hemen gidip getiriyorum. Anahtarlar! Araba anahtarları! Anahtarlar! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Drowsily] Stop pushing me! What's going on? İteklemeyi kes! Neler oluyor? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Just enjoy the movie. It has Tom Berenger. Filmin keyfini çıkar. Tom Berenger oynuyor. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Car Door Slamming] You think they actually filmed this in Atlanta? Sence bu filmi gerçekten Atlanta'da mı çektiler? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I don't know. I don't think it's important. Yeah. Bilmiyorum. Önemli olduğunu düşünmüyorum. Evet. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Mother doesn't approve of me dating. Annem kızlarla çıkmamı onaylamıyor. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
So, I need you to keep her busy for a few hours... Bu yüzden, Edna ile gizlice kaçarken... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
while Edna and I sneak out. ...onu birkaç saat oyalamanı istiyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Door Slams] Oh, I can't take much more of this! Buna daha fazla katlanamayacağım! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I collect pictures of cakes that I clip out of the magazines. Dergilerden kestiğim pasta resimlerini biriktiriyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
It all started in 1941, when Good Housekeeping featured a photo of a lovely cake. Her şey, Good Housekeeping'in şirin bir pasta fotoğrafını dergiye basmasıyla başladı. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
You wouldn't happen to have any real cakes around here, would you? Burada gerçek pastan yoktur, değil mi? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Oh, my, no! I don't care for cake. Too sweet. Hayır! Pasta sevmem. Çok tatlı oluyor. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Now, this is called a Lady Baltimore cake. İşte, bunun adı Bayan Baltimore pastası. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
At my age, I don't have much saliva left... Benim yaşımda ağzında fazla tükürük kalmıyor,... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
so you'll have to lick my thumb before I can turn the page. ...bu yüzden sayfaları çevireceğim zaman parmağımı yalamak zorunda kalacaksın. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Oh. Can't I just turn the page for you? Sizin için sayfayı ben çevirsem olmaz mı? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
No! But you can pick out any picture you want to take home with you. Hayır! Ama eve götürmek için istediğin fotoğrafı alabilirsin. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Okay. That one. No! Pekâlâ. Şu. Hayır. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Ow! You can't have that one! That's a coconut cake! Onu alamazsın! O Hindistan cevizli bir pasta! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Bart Simpson! How many times do I have to tell you, no talking? Bart Simpson! Sana kaç defa konuşmayacaksın dedim? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Report to the principal's office! Doğru müdürün odasına! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
But but I wasn't And here. Take this with you. Ama... Ama ben konuş... İşte, bunu da yanında götür. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Groans] Mrs. Krabappel... Bayan Krabappel, Bart'ın... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Bart has something he wants to say to you. I won't say it! ...size söylemek istediği bir şey var. Söylemeyeceğim! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Bart! Oh! [Gagging, Swallowing] Bart! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I love you, Edna Krabappel. [Laughing] Seni seviyorum, Edna Krabappel. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Bart's gonna marry the teacher! Where are you registered, Simpson? Bart, öğretmenle evlenecek! Düğünü nerede yapacaksın, Simpson? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Groans] Thank you, Bart. That was very sweet. Teşekkürler, Bart. Bu çok hoştu. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
You may sit down now. Şimdi yerine oturabilirsin. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
They're not gonna get away with this. Bunun bedelini ödeyeceksiniz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I'm going to step out for a few minutes, class. Martin, you're in charge. Birkaç dakikalığına sınıftan çıkıyorum. Martin, öğretmen sensin. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Now, Bart, uh [Coughs] Bart,... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
you must promise not to fall in love with me. ...bana da aşık olmayacağına söz vermelisin. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Now Martin's scoring off me. Oh, that is it! Artık Martin bile üzerimden espri yapıyor. Buraya kadar! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Listen up, everybody! Follow me! Dinleyin millet! Beni takip edin! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Sherri And Terri] What's going on, huh? Neler oluyor? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
What's happening, Simpson? Where are we going anyway? Ne oluyor, Simpson? Nereye gidiyoruz? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Okay, crew. Set your faces to stunned. Pekâlâ millet. Şok olmaya hazır olun. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Um School dismissed! Okul bitti! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
And then Bart opened the door, and Principal Skinner and Mrs. Krabappel were kissing! Ve sonra Bart kapıyı açtı ve Müdür Skinner ile Bayan Krabappel öpüşüyorlardı! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Gasping] And swearing! Ve küfrediyorlardı! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Father! Uncle Apu! A teacher was in the closet with the principal. Baba! Apu amca! Öğretmenlerden biri ve müdür, hizmetli odasındaydı. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
And he had as many arms as Vishnu. And they were all very busy. Ve müdürün Vishnu gibi bir çok eli vardı. Ve hepsi öğretmeni yokluyordu. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I was in the library at the time. O sırada kütüphanedeydim. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
ButJanie told me that Principal Skinner and Bart's teacher, Mrs. What's Her Name? Ama Janie Müdür Skinner ve Bart'ın öğretmeni, adı neydi o kadının? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Krabappel? Yeah, Krabappel. Krabappel mi? Evet, Krabappel. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
They were naked in the closet together. Hizmetli odasında çırılçıplakmışlar. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Gasps] Oh, my goodness! Wait a minute. Aman Tanrım! Dur bir dakika. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Bart's teacher is named Krabappel? I've been calling her Crandall. Bart'ın öğretmeninin adı Krabappel mi? Ona Crandall deyip duruyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Why didn't someone tell me? Oh, I've been making an idiot out of myself! Neden kimse bana söylemedi? Bunca zamandır kendimi aptal yerine koyuyormuşum! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Mrs. Krabappel and Principal Skinner were in the closet making babies. Bayan Krabappel ve Müdür Skinner, hizmetli odasında bebek yapıyorlardı. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Chuckling] And I saw one of the babies. And the baby looked at me. Ve bebeklerden birini gördüm. Ve bebek de bana baktı. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
The baby looked at you? Sarah, get me Superintendent Chalmers. Bebek sana mı baktı? Sarah, bana müfettiş Chalmers'ı bağla. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Keypad Beeping] Thank you, Sarah. Teşekkürler, Sarah. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Skinner! Uh Superintendent Chalmers! Skinner! Müfettiş Chalmers! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
The whole town's in an uproar about your sleazy shenanigans! Tüm kasaba sizin adi maskaralığınızı konuşuyor. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Now, I'm going to give you a choice. You can give up this tawdry, fulfilling relationship... Şimdi, sana bir seçenek sunacağım. Bu adi, tatmin edici ilişkiden vazgeçebilirsin... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
or you two will be out of here so fast your mortarboards will spin! ...ya da ikinizi de öyle bir dışarı atarım ki kepleriniz bile kalmaz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
And where is your mortarboard anyway? [Groans] Hem kepin nerede senin? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Right here, sir. İşte burada, efendim. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
So, what'll it be, Seymour? Nasıl olacak Seymour? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Well, I'm sorry. But I can't give up the woman I love. Üzgünüm. Ama sevdiğim kadından vazgeçemem. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Well, then I'm afraid you leave me no choice. O zaman bana başka çare bırakmıyorsun. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I want you out of the building by 3:00. Saat 3'e kadar okulu terk etmeni istiyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
You're fired. Edna too. Kovuldun. Edna da kovuldu. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
It's going to be hard to say good bye to all of you. We've had a lot of fun together. Hepinize veda etmek zor olacak. Beraber çok eğlendik. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Nelson, Nelson, Nelson. How many kids have you beaten up this year? Nelson, Nelson, Nelson. Bu sene kaç çocuk dövdün? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I don't know, 50? Ah, 50. Bilmem, 50 tane? 50. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Where does the time go? Vakit ne çabuk geçiyor? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
You wanted to see me, Principal Skinner? Beni mi görmek istediniz, Müdür Skinner? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Mm mmm. It's Mr. Skinner now. Artık Bay Skinner. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I'm just a man. Bart, I want to apologize... Ben sadece bir adamım. Bart, Edna ile birlikte... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
for the awkward position Edna and I put you in. ...seni soktuğumuz uygunsuz durum için özür dilemek istiyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Your Your help made our love possible. Senin... Senin yardımın aşkımızı mümkün kıldı. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
I don't know what we'll do without you. Sensiz ne yapardık bilemiyorum. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Now, so long. Şimdi, hoşça kal. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Wait! You don't have to leave just because Superintendent Chalmers told you to. Bekle! Müfettiş Chalmers öyle söyledi diye gitmek zorunda değilsin. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
What are you getting at? You've spent your whole life following orders. Ne demek istiyorsun? The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
From your mother, the army, Superintendent Chalmers. Annenden, ordudan, müfettiş Chalmers'tan emir aldın. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Just this once, man, stand up for yourself. Sadece bu seferlik, hakkını savun. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Okay, Bart. Let's go, Seymour. Pekâlâ, Bart. Gidelim, Seymour. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
Okay, Edna. l No, wait. Tamam, Edna. Hayır, bekle. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
We're not going anywhere! I'm gonna do what Bart should've told me to do a long time ago! Hiçbir yere gitmiyoruz! Bart'ın uzun zaman önce yapmamı söylediği şeyi yapacağım! The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
[Filtered] Attention, Springfield. Springfield'ın dikkatine. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
We have barricaded ourselves in the school... Kendimizi okula kapattık... The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
and are not coming down until our demands are met. ...ve taleplerimiz yerine getirilene kadar aşağı inmiyoruz. The Simpsons Grade School Confidential-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171020
  • 171021
  • 171022
  • 171023
  • 171024
  • 171025
  • 171026
  • 171027
  • 171028
  • 171029
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim