Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170734
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
One evening he cut off the head of the apprentice | Bir akşam, kesti çırağının kafasını | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
He threw the head into the river and then he ran away." | Attı kafayı nehre ve kaçtı gitti sonra. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Have you heard it before? | Daha önce duydun mu bunu? | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
We met Sven down by the lake. | Sven'le nehrin aşağısında karşılaştık. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Like some coffee? | Kahve ister misiniz? | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Axel, run and get some cups. | AxeI, koş ve bir fincan getir. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
I haven't laughed so much for ages. | Uzun zamandır bu kadar gülmemiştim. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
I could never do it. Go on, try! | Bunu asla yapamazdım. Hadi, denesene! | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
So you have to sleep with the animals. | Demek hayvanlarla uyumak zorundasın. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
In a pen. | Ağılda. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
It's warm. | Sıcak orası. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
It's damned wicked. | Bu berbat bir şey. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Let's play grab. | Hadi kağıt oynayalım. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
I've been waiting four hours for the bugger. | Saatlerdir alçak herifi bekliyorum. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Like some, Sven? No, thanks. | Biraz ister misin Sven? Hayır, sağ ol. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
You don't want any? No. | Hiç istemiyor musun? Hayır. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Hurry up, I haven't all day. Sorry, sorry! | Acele et, fazla zamanım yok. Özür dilerim! | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
You drunken sot. | Seni ayyaş herif. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Up you get. I must be in Malm� before six. | Kalk ayağa. Altıdan önce Malmö'de olmalıyım. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
You bloody boozer. | Seni sefil sarhoş. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
I'm not well. | Kendimi iyi hissetmiyorum. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Sven can drive. | Sven kullanabilir. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Can you drive? I've no licence. | Kullanabiliyor musun? Ehliyetim yok. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
I asked if you can drive. | Sana kullanabilir misin diye sordum. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Put on his uniform then. | Üniformasını giy. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
I forgot my briefcase. It's up in the bedroom. | Çantamı unuttum. Yukarıda, yatak odasında. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
What are you doing up here? | Yukarıda ne yapıyorsun? | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
I've come for the briefcase. | Çanta için geldim. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
What the hell is it doing on the road... | Ne halt ediyordu yolda. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Why didn't it look where it was going... | Neden gittiği yere bakmıyordu. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Where the devil have you been? | Hangi cehennemdeydin? | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Out hunting. | Avda. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Here's a little present. You can make it into sausages. | Küçük bir hediye. Onu sosis yapabilirsiniz. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
The man carrying it is a Nobel Prizewinner. | Onu taşıyan adam, Nobel ödülü sahibi. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Tell him to take the corpse out to the kitchen. | Hayvanı mutfağa götürmesini söyle. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
You can give him some hogwash. | Ona yemek artığı verebilirsin. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Yes, sir. I will see to it at once. | Tabi efendim. Hemen halledeceğim. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Sit here and keep out of the way. | Buraya otur ve yolumuzda durma. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
We must drink while we're sober, as the miller said before being drowned. | Değirmencinin boğulmadan önce söylediği gibi: henüz ayıkken, içmeliyiz. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
He couldn't see, so a waiter had to help him. | Göremediği için, bir garsonun ona yardım etmesi gerekti. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
There was a huge bowl of prawns and his eyes lit up. | Koca bir çanak karidesi görünce, gözleri parladı. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Do you know what he said? Hi, girls! | Ne dedi biliyor musunuz? Merhaba kızlar! | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
But he was blind. | Ama o kördü. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
He had a glass eye and it was phosphorized. | Fosforlu takma gözü vardı. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Bring the bill! | Hesabı getir! | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
I've dropped the money under the table. | Parayı masanın altına attım. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
You can crawl in and pick up what you have the heart to. | Emekle ve ne kadar istiyorsan al. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
I'm not going to count it. | Saymayacağım. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Thank you, sir, thank you. | Sağ olun efendim, sağ olun. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
He's half jew. | Yarı yahudi o. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Yes. At least. | Evet. Neyse bari. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Now to my place for a sauna. | Şimdi benim evime, sauna için. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Yes. And I know some nice female bath attendants. | Evet. Birkaç banyo refakatçisi bayan biliyorum. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
I'll go and call them up. | Gidip çağırayım. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Come along, you boozers. Let's get started. | Çabuk olun, sizi ayyaşlar. Hadi başlayalım. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
In with it. | Al onu içeri. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
You do live in style. | Klas yaşıyorsun. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Put me down, I'm sober. | İndir beni, ayığım ben. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Down to the cellar and the sauna. | Kilere ve saunaya. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
You can go out to the kitchen. | Mutfağa gidebilirsin. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
I'll tell him to carry the case down. | Kasayı götürmesini söylerim. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Take the champagne down to them. | Kasayı götürmesini söylerim. Şampanyayı onlara götür. Kasayı götürmesini söylerim. Şampanyayı onlara götür. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Put the champagne over there. | Şampanyaları koy oraya. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Vera! Hallo. | Vera! Merhaba. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
You're so old, my dear. So bloody old. | Çok yaşlısın. Lanet bir ihtiyar. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Why must one grown so bloody old. | İnsanın neden bu kadar yaşlanması gerekiyor? | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
What do you want, you hideosity? | Ne istiyorsun, seni yaratık? | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Speak up! You bloody idiot. | Konuşsana! Seni lanet budala. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
As late as that. | Çok geç. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
It's prize giving for the best stallion today. | Bugün en iyi aygıra ödül veriliyor. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Get my clothes! I'm going home. | Elbiselerimi getir! Eve gidiyorum. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
I thought I heard something. | Bir şey duydum sanırım. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
It was only Sune. | Sadece Sune. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
It's only the postman on his bike. | Postacı bisikletiyle gidiyor, tehlike yok. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
He always talks to himself. | Hep kendisiyle konuşur. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
He's in charge of money and parcels and letters. | Para, paket ve mektuplardan sorumlu. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
He talks to someone inside him but they don't call him an idiot. | İçindeki birisiyle konuşuyor ama kimse ona budala demiyor. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Mind the train, Simple Simon. | Dikkat etsene, enayi. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Go to hell, you bastards. | Canınız cehenneme, sizi piçler. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
Watch out or you'll get a sock on the jaw. | Dikkatli ol, yoksa çenene bir yumruk yiyeceksin. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
"A nd the angel trust in his sickle onto the earth | "Bunun üzerine melek orağını yerin üzerine salladı. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
and gathered the vine of the earth | Yerin asmasının ürününü toplayıp... | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
and cast it into the great winepress of the wrath of God. | Tanrı öfkesinin büyük masarasına attı. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
And the winepress was trodden without the city. | Kentin dışında çiğnenen masaradan kan aktı. | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
and blood came out of the winepress." | Kan, 1600 ok atımı kadar yayılıp atların gemlerine dek yükseldi. " | The Simple-Minded Murderer-1 | 1982 | ![]() |
[ Glass Shattering ] | Çeviri : Bıdık Arda Paşa | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |
[ Announcer ] The News On Parade Corporation presents... | The News On Parade Şirketi sunar... | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |
News On Parade... | News On Parade... | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |
Corporation News. | Şirket Haberleri. | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |
Bringing you the world of current events.! | Dünyada yaşananları bilmenizi sağlar! Size güncel gelişmeleri getiriyoruz! | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |
New gadgets.! | Yeni cihazlar! | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |
And Hollywood.! | Ve Hollywood! | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |
Look.! It's Amos from radio's Amos and Andy. | Bakın! Bu radyodaki Amos ve Andy`nin Amos`u. | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |
Springfield.: City on the grow.! | Springfield.: Gelişen Şehir! | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |
It's a proud day as Springfield is declared... | Bugün, Springfield`ın gurur günü ilan edildi... | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |
one of America's 400 fastest growing cities.! | Şehir, Amerika`nın en hızlı gelişen 400 şehrinden biri! | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |
And why not? Business is booming.! | Neden olmasın ki? İşler patlıyor! | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |
Half the country wears Springfield galoshes. | Ülkenin yarısı Springfield`da üretilen ayakkabıları giyiyor. | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |
And say hello to the state's first aqua car factory. | Şehrin ilk su arabası fabrikasına merhaba deyin. | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |
Keep 'em coming, boys.! | Devam edin çocuklar! | The Simpsons $pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)-1 | 1993 | ![]() |