• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170733

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
like poisoned mice. büzülüp, küçülmüş görünüyordu. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
She went from farm to farm doing odd jobs. Çiftlikten çiftliğe gezip, geçici işler yaptı. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Sven, are you ready? Sven, hazır mısın? The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Why is it so dark here? Niye bu kadar karanlık burası? The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
What's the matter with Mrs Olsson? Bayan Olsson'un nesi var? The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
She's been lying like that all night. Geceden beri, bu şekilde yatıyor. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
She hasn't spoken a word. Tek bir kelime bile konuşmadı. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Then I suppose she's dead. O zaman, sanırım ölmüş. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Yes, she's dead. Evet, ölmüş. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
I'm awfully sorry. Gerçekten çok üzgünüm. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Is Mum dead? Annem öldü mü? The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
She made a peaceful end. No pain. Huzurlu bir şekilde öldü. Acısız. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Don't be sad now. Üzülme artık. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
You're to go to Mr H�glund today. Bay Höglund'a gidiyorsun bugün. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Good thing you're being taken in hand. Seninle ilgilenecek birisi var. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
I'll notify the vicar and the police. Ben papaza ve polise haber veririm. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Get yours things and come with me. Eşyalarını al ve benimle gel. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Mr H�glund wants you to start work today. Bay Höglund, bugün işe başlamanı istiyor. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Take the chest Sandığı al... The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
and I'll take the sack. ben de çuvalı alacağım. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Come on, Sven. Let's go. Hadi Sven. Gidelim. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
That's Mr H�glund's house. Bu Bay Höglund'un evi. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
You're to sleep in the stable over there. Şuradaki ahırda uyuyacaksın. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
It's the door over there. Kapısı şurada. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
The first pen on the left. Soldaki ilk ağıl. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Go on, in you go! Gir içeri! The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Are you the new hand? Siz yeni misiniz? The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Take these and fill them up there. Al ve şurada doldur. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Here are some sandwiches for you. Size sandviç getirdim. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Are you the idiot who is to work here? Burada çalışacak aptal, sen misin? The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
We'll soon get you moving. Seni yakında kımıldatacağız. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
I'm H�glund, the manager. Ben Höglund, buranın yöneticisiyim. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Call me sir. Understand? Bana efendim diyeceksin. Anladın mı? The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
"Yes, sir." "Evet efendim " The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Are you strong? Güçlü müsün? The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
You're to work here on the farm Burada, çiftlikte çalışacak... The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
and lend a hand at my workshop in town. kasabadaki atölyemde bana yardım edeceksin. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
I'm sorry about your mother. Annen için üzüldüm. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Where's �spet? Äspet ne tarafta? The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Straight ahead. Dosdoğru gideceksin. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
They found they'd given him the wrong bottle Ona yanlış şişeyi verdiklerini fark ediyorlar... The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
so they went back and said: "Still alive?" ve geri gidip, diyorlar ki: "Hala yaşıyor musun?" The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
"That was hydrochloric acid you drank." "İçtiğin şey hidroklorik asitti". The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
And he said: "No wonder it made a hole in the jerry." Adam da der ki: "Lazımlıkta delik açmasına şaşmamalı". The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
It's dangerous to drink hydrochloric acid. Hidroklorik asit içmek tehlikelidir. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
That's what is so funny. He drank acid instead of brandy. Komik olan da bu. Brendi yerine asit içmiş. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
It's no good telling you funny stories. Sana fıkra anlatmanın bir zevki yok. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Take that thing out, and be careful of it. Şu şeyi çıkarın ve dikkat edin. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
It's worth several thousand. Değeri birkaç bin onun. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
You can hang her on that hook there. Şuradaki çengele asabilirsin. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
I've got him! I've got him! Yakaladım! Yakaladım! The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
What am I to do with him? Drown it. Ne yapacağım onu? Suda boğ. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
One, two, three, four, five, six, seven, eight 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen... 9, 10, 11, 12, 13, 14. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
No I can't. I can't. Hayır, yapamam. Yapamam. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Easy Sven. I'll take it. Rahat ol Sven. Ben hallediyorum. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
I know, it's bloody awful. But someone's got to do it. Çok korkunç, biliyorum. Ama birisi yapmalı. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
"A nd I saw another mighty angel come down from heaven "Sonra, gökten inen başka bir güçlü melek gördüm. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head Buluta sarınmıştı ve başının üzerinde bir gökkuşağı vardı. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
and his face was as it were the sun Yüzü güneşe, The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
and his feet as pillars of fire." ayakları da birer ateş sütununa benziyordu. " The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Ever since the day we married... I get so bloody mad. Evlendiğimiz günden beri, kafayı yiyorum. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Out you go, kids. Look sharp! Dışarı çıkın çocuklar! Gözünüzü dört açın! The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
I'm damned if I'll stand it. Buna devam edersem, lanet olsun bana. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Stop blubbering. Stop your whining. Zırlamayı kes. Kes mızırdanmayı. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
I can't stand it. Stop, for Christ's sake! Katlanamıyorum buna. İsa aşkına sus! The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Get this off to H�kanssons today. Bunu bugün Håkansson'a götür. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Bengt's ill today, sir. Bengt bugün hasta efendim. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
You drive then. Sen sür o zaman. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
How the hell does this work? Nasıl çalışıyor bu lanet? The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
There's no oil. Yağı yok. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Where the hell's the oil? Hangi cehennemde yağ? The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
This is molasses, but it may do. Bu şeker tortusu ama işe yarayabilir. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Molasses! Şeker tortusu! The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
If you pour that in the whole engine will seize up. Onu koyarsan eğer, bütün motoru yakarsın. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
I'd like to see his dad if he wrecks the engine. Motoru bozduğunda, babasını görmek isterdim. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Oil is what it needs. Yağ gerekiyor ona. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
My mum darned my stockings. Benim çoraplarımı annem onarıyor. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
My mum's dead. Dead and buried. Benim annem öldü. Öldü ve gömüldü. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
You damned idoit. Seni lanet dankalak. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
The word's not idoit. It's idiot. Kelime dankalak değil. Dangalak. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Start by putting it in first gear. Birinci vitese takarak başla. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
That's fine. No, never mind those. Güzel. Hayır, boş ver onu. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Now gently with the clutch... Şimdi yavaşça debriyaja... The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
No, no! Take it easy! Hayır, hayır! Sakin ol! The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Now drive straight ahead. No, wait! Şimdi dosdoğru git. Hayır, bekle! The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
To drive forwards you put it in first. Easy now. No! Stop! Düz gitmek için birinci vitese takmalısın. Rahat ol. Hayır! Dur! The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Shall I put them in the bows? Yes. Kafesleri koyayım mı? Evet. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
I can row. Kürek çekebilirim. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
We'll have a snifter first. Önce bir yudum alalım. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
No, Sven, you stay here. Hayır Sven, sen orada kal. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Hi, there! Come here! Hey, oradaki! Buraya gel! The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Like a sweet? Şeker ister misin? The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
You can keep me company while they swim. Onlar yüzerken, bana arkadaşlık edebilirsin. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Do you like wild strawberries? Yaban çileği. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Like it? Yes. Oh, look! Sever misin? Evet. Ah, şuna bak! The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Like some? No. İster misin? Hayır. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Go on. I've had some. Hadi. Ben yedim. The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
"Do you know him, do you know him, the little tailor? Onu tanıyor musun, onu tanıyor musun, küçük terziyi? The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
Do you know him, do you know him, the little tailor? Onu tanıyor musun, onu tanıyor musun, küçük terziyi? The Simple-Minded Murderer-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170728
  • 170729
  • 170730
  • 170731
  • 170732
  • 170733
  • 170734
  • 170735
  • 170736
  • 170737
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim