Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170386
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He wakes up... | ...bayağı yıpranmış bir halde. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Him and this tasty bitch he was with. | Kuzey ikinci sıra temiz! Güney ikinci sıra temiz! | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
...this golf pro, but she's married to some other guy. | Kuzey ikinci sıra, temiz sayım. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
It's not surprising he wouldn't know what a state he put you in. | Onu yiyecek misin? | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
It's a chance, isn't it? | Onu yiyecek misin? | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Don't make it mine. This meeting is over. | Yollayın bakalım. Hepsinin... | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
What's wrong with you? | Saçmalama, evlat. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Get him out of here. | Demek istediğim, ciddi olarak... | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Get him out! | Zeki herif, değil mi? Biliyor musun Red, atının sonuncu gelmesi utanç verici. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
That's the longest stretch I ever heard of. | Burada araba tamiri ve sabun yapımı var. Kaynak kitaplar ve hobi. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
It's all my fault. | Onu gördüğümde kocaman bir öpücük vereceğim. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
You didn't pull the trigger or convict him. | Yani eğitimin altında. Arkanda duruyor. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
1 947. What is that? Nineteen years. | Onu gördüğümde ona koca bir öpücük vereceğim. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
What you got? | Yollayın bakalım. Hepsinin... | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Well, shit. | Birisi adını biliyor mu diye merak ettim. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
I think you can appreciate that. | Anladığım kadarıyla içeri bir şeyler sokabilen adam sensin. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
I sure can. | Sanırım kafasında çok şey vardı. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
It's got me up nights. That's the truth. | İki depozito var. Maine National ve New England öncelikli. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
The right thing to do... | Diş fırçası olsaydı sormazdım. Fiyat belirleyeceğim. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
...sometimes it's hard to know what that is. | ...ve o kişi de bendim. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
...there can't be the least little shred of doubt. | Neden yaptın? Aslını sorarsan yapmadım. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Would you be willing to swear before a judge and jury... | Buradaki herkes masumdur. Bunu bilmiyor muydun? | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
...and take an oath before Almighty God himself? | Hiç şüphe yok. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
That's what I thought. | Aslına bakarsan hiç düşünmemiştim. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Terrible thing. | Yani? | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
A man that young... | ...kireç taşı. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
...less than a year to go, trying to escape. | Tamam on olsun. Bana sorarsan para israfı. Eski hayatımda öyleydim. Yine olmak istiyorum. Eski hayatımda öyleydim. Yine olmak istiyorum. Tamam on olsun. Bana sorarsan para israfı. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Truly, it did. | Eğitim Bakanlığı. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Get someone else to run your scams. | Taş çekicini gördüğünde anlayacaksın. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
And the library? | Eğer bir sorun çıkarsa, taş çekicini kullanmayacağım. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
My wife used to say I'm a hard man to know. | Bununla duvarın altından tünel kazmak... Bazılarının ona neden züppe dediğini anlayabiliyordum. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Like a closed book. | Yürüyüşü ve konuşması buralarda pek normal değildi. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
...but I drove her away. | Andy Dufresne... | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Feel bad about it if you want, but you didn't pull the trigger. | "Dostlarım için birkaç bira." | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
No, I didn't. | Ve elde etti! | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
I just didn't expect the storm would last as long as it has. | Belki hakkındaki yazıları hatırlarsınız. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
I tell you where I'd go. | Böyle daha iyi. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
A little place on the Pacific Ocean. | ...ve Kız Kardeşlerin onu bıraktıklarını söyleyebilmeyi isterdim. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
You know what the Mexicans say about the Pacific? | İşte senin kitabın. İşte kitabın. Teşekkürler. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Buy some worthless old boat... | Sonra daha da sık, Andy yeni çürüklerle ortaya çıkıyordu. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Take my guests out... | Bazen onlara direnebiliyordu. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
...charter fishing. | Bazen de değil. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Just like Brooks was. | ...tahliyesine 1 yıldan az bir süre kala kaçmaya çalışıyor. Bu açıkhava ayrıntısı... Bu açıkhava ayrıntısı... ...tahliyesine 1 yıldan az bir süre kala kaçmaya çalışıyor. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
I don't think so. | İşte böyle. Direnmen daha iyi. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
In here I'm the guy who can get things for you, sure, but... | Sonra daha da sık, Andy yeni çürüklerle ortaya çıkıyordu. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Hell, I wouldn't know where to begin. | Bazen onlara direnebiliyordu. Keşke Andy'nin dövüştüğünü ve kız kardeşlerin onu bıraktığını... Keşke Andy'nin dövüştüğünü ve kız kardeşlerin onu bıraktığını... | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Pacific Ocean? | Bilmiyor muydunuz? Ben ve bazı dostlarım okunan isimlerin... ...ve ondan arta kalan bu yaşlı adam. Bilmiyor muydunuz? Ben ve bazı dostlarım okunan isimlerin... | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Scare me to death, something that big. | Buda onun rutiniydi. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Not me. | Andrew Dufresne. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
I didn't shoot my wife, and I didn't shoot her lover. | Bu bize sadece, adam başı birer paket sigaraya patlamıştı. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Whatever mistakes I made, I've paid for them and then some. | Bilmiyor muydunuz? Ben ve bazı dostlarım okunan isimlerin... | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
You shouldn't be doing this to yourself. | ...Andy ortaya daha çok çürükle çıkmaya başladı. Kız kardeşler... | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
This is just shitty pipe dreams. | Sonra avukat bana şöyle dedi: | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Mexico is way down there and you're in here... | "Zengin bir adam olarak öldü. "Petrol kuyuları ve bok." 1 milyon papele yakın. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
...and that's the way it is. | Kalanı ister misin? | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
I guess it comes down to a simple choice. | İlk iki yılın onun için en kötüsü olduğuna inanıyorum. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Get busy living... | Öyle değil mi? | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
...or get busy dying. | Öyle birdenbire birisini yaratamazsın. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
If you ever get out of here, do me a favor. | Birkaç haftalık iş için bir düzine gönüllüye ihtiyacım var. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
It's got a long rock wall with a big oak tree at the north end. | Sonra verginin hatalı olduğunu anlayınca da kendi cebinden para vereceksin. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
It's where I asked my wife to marry me. | Sonra arabanın vergilerini öderim. Tamirat, bakım... | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Something's buried under it I want you to have. | Bunu duyduğuma üzüldüm. Ben üzülmedim. Piçin tekiydi. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
What's buried under there? | Sonra avukat kardeşiniz zengin bir adam olarak öldü. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Let's keep an eye on him. | Sana söyleyeyim! Sam Amca! | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
That's fine during the day, but at night he's all alone. | Bu harika! Sanki bahsi kazanmışsın gibi. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
What? | Kıçımdan koca bir diş olacaklar. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Andy come down to the loading dock today. | ...bir adamın peşine düşecekler. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
He asked me for a length of rope. | "Hızlı yaşamak... | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Rope? | ...yeni bir hücre arkadaşı vermişlerdi. Elmo Blatch. Büyük kıpırtılı... | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
And you gave it to him. | Andy delirdin mi sen? Gözlerini yerden ayırma dostum. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Sure. Why wouldn't l? | Andy, delirdin mi? | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Remember Brooks Hatlen? | Dolandırıcı olmak için hapse girmem gerekmiş. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
I don't know. | "İş arkadaşlarıymış." Bu çok komik! | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Just about finished, sir. | Andy? | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
I've had some long nights in stir. | Avukat beni sikti. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Alone in the dark with nothing but your thoughts... | 1949 yılının baharında fabrika çatısını ziftleyen mahkum tayfası... Bırak da sana öğreteyim. Elbette. 1949 yılının baharında fabrika çatısını ziftleyen mahkum tayfası... | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
...time can draw out like a blade. | Buradaki herkes masumdur. Bunu bilmiyor musun? | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
That was the longest night of my life. | Shawshank Eyalet Hapishanesi'nin katı gardiyanının nezaketi. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Man missing on tier 2, cell 245! | Cinayet. Senin gibi. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Damn it, you're putting me behind! I got a schedule to keep. | Sorun şu ki... | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Open 237. | Birlikte bir oyun tahtası yapmalıyız. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Don't tell me that again. | Bir taraf toprak bir taraf sabun taşı. Ne diyorsun... | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
I can see that, Haig! Think I'm blind? | İşte kanarya burada. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Am I blind, Haig? No, sir! | Evimde bir kadının şarkı söylemesi oldukça şaşırtıcı, değil mi? | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
I want him found. | Biliyorum. Bu ay bunu üç kez izledim. Biliyorum. Bu ay bunu 3 kez izledim. Ben masumum Red. Buradaki herkes gibi. Sen neden içerdesin? | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Not tomorrow, not after breakfast. Now! | Gilda, müsait misin? | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Well, what? | Shawshank'taki tek suçlu adam. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
He must have said something. | ...belki de en iyisi. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
No, sir, Warden. | Ve iyi şeyler asla ölmez. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Why should she be any different? | Rahatla. Teşekkürler. Fakat onu getirebilirim. Fakat onu getirebilirim. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
...from Shawshank Prison. | Göstermesi gereken bir şey var. Göstermesi gereken birşey var. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
...damn near worn down to the nub. | Pekala, fakat bilmelisin ki ani, ciddi beyin hasarı... Gilda, müsait misin? Ben mi? Gilda, müsait misin? Ben mi? Biliyorum bunu bu ay üç kere izledim. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
That's all it takes, really. | Seni nasıl bir durum içine soktuğunu bilmemesi beni şaşırtmaz. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Seems Andy's favorite hobby was toting his wall out into the exercise yard... | Git dedim! | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
I guess after Tommy was killed... | Ne o, bağırmayacak mısın? | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Three deposits tonight. | Bu olaydan sonra, iki şey tekrar olmadı. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Buffed those shoes to a high mirror shine. | Dışarı çık. Şovu bekletiyorsun! | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
The guards simply didn't notice. | Andy revirde bir ay kaldı. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Five hundred yards. | 1947. Ne kadar oluyor? 19 yıl. | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |
Except on paper. May I help you? | Buradan hiç çıkabileceğini düşünüyor musun? | The Shawshank Redemption-10 | 1994 | ![]() |