• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170194

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just music, dancing, and we always have really good food, Sadece müzik, dans ve harika yemekler olacak. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
and it's free. To everyone. Üstelik herkese beleş. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
We'd love to. Gelemeyi isterdik. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
But, we can't. Ama gelemeyiz. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
See, my mom's out of town, so we're going over to my house Annem şehir dışında olacak. Ve birlikte bize gidip... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
to drink beer and have sex. ...sarhoş olup sevişeceğiz. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
She's so funny, isn't she? Ne kadar da komik biri, değil mi? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Funny? Well, I'm sure she didn't mean that. Komik mi? Eminim, dediklerinde ciddi değildi. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
She was just trying to shock me, and it worked. Beni şok etmeye çalışıyordu, ve bunu başardı da. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Really, could you come? Cidden, gelmelisiniz. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
You and Adrian could bring anyone you want, as many people as you want. Sen ve Adrian yanınızda istediğiniz kadar kişi getirebilirsiniz. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Everyone's welcome. Will you be there, Grace? Kapımız herkese açık. Sen de orada olacak mısın, Grace? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Hey, Joe, aren't you kind of an expert on Leonardo da Vinci? Hey, Joe, Leonardo da Vinci hakkında epey bilgilisin, değil mi? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I'm an expert on a lot of things. Birçok konuda bilgili birisiyimdir. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I hear the first report up in history is on the... Duyduğuma göre tarih dersindeki ödevimiz... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Yeah, da Vinci's war machines. Da Vinci'nin savaş aletleri üzerine. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Sorry, but you're too late. Üzgünüm, artık çok geç. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I'm already under contract to the football team. Futbol takımındakilerle birlikte yapacağım ödevi. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
So? You can still help me out, buddy. Nolmuş? Hâla yardım edebilirsin, dostum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
No, I can't. It's exclusive this year. Hayır, edemem. Bu yıl olmaz. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
New counselor? Yeni rehber öğretmen? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Yeah. Mr. Molina. Evet. Bay Molina. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Mister? Well, what's your first name? Bay mı? İsminiz ne ki? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
My first name? İsmim mi? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Well, you don't think anyone around here is gonna call you Mr. Molina, do you? Buradakilerin size 'Bay Molina' diyeceğini sanmıyorsunuz, değil mi? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Yeah. Yeah, I do. Hayır, öyle sanıyorum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Well, good luck with that. Thanks. O zaman bol şans. Sağ ol. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Are, condoms still available through your office? Prezervatifler hâla odanızda duruyor, değil mi? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Yes, they are. Evet, duruyor. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I hate him. Look at him. Now he's hitting on her. Şuna baksana. Şimdi de ona yazıyor. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Why are you so obsessed with Grace Bowman? Neden gözünde Grace Bowman'ı bu kadar büyütüyorsun ki? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
OK, why are you so obsessed with Grace Bowman? Peki, ya sen neden Grace Bowman'ı gözünde bu kadar büyütüyorsun? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Because she's Grace Bowman. She's a goddess. Çünkü Grace Bowman. Ve bir tanrıça. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
She's not a goddess. She's a Christian. Tanrıça değil. O hristiyan birisi. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
You are not a Christian. Ama sen hristiyan değilsin. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I would become a Christian if I could have Grace Bowman. Eğer Grace Bowman'ın benim olsaydı, hristiyan olurdum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
If by "have," you mean Benim olsaydı derken... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
have sex with, that would be impossible. She doesn't have sex. ...sevişmeyi kastediyorsan, bu imkansız. O kız sevişmez. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
She's not gonna have sex until she's married. Especially with you. Evlenene kadar da sevişmeyecek. Özellikle de senle. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Or you. Even if you became a Christian. Ve senle. Hristiyan olsan bile. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Why wouldn't she have sex with me even if I became a Christian? Niye hristiyan olsam bile benimle sevişmeyecekmiş? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
'Cause you're you, and she's Grace Bowman. Çünkü sen basit birisin, ama o Grace Bowman. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
She's a goddess. Yani bir tanrıça. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
What are my chances with someone who's not gonna wait until they get married? Evlenene kadar beklemeyecek bir kızı bulma ihtimalim ne ki? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
25% percent of guys your age are having sex. Senin yaşındaki erkeklerin %25'i sex yapıyor. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Guys? Erkekler mi? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
He's a guy, isn't he? He's not looking for a guy. O bir erkek, değil mi? Ve bir erkek aramıyor. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
What do you know about 15 year old... 15 yaşındaki 'hatunlar'la ilgili ne... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
gals? ...biliyorsun? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
20%, and I appreciate your obvious avoidance of the word "girls." %20'si sevişiyor. Ayrıca 'hatunlar' derkenki çekingenliğni takdirle karşılıyorum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
That's encouraging. Ümit verici bir durum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Maybe. Not. Belki. Ama değil. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
29% percent of sexually active 15 to 17 year old girls 15 17 yaş arasında sevişen kızların %29'unun erkek arkadaşları... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
have partners three to five years older. ...kendilerinden 5 yaş büyük oluyor. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
All right, well, I've gotta start somewhere. Pekâla,ama bir yerden başlamam gerekli. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Where do you think I should start? Sence nereden başlamalıyım? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Maybe there. Belki şuradan. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
She's kinda cute. Who is that? Şirin birisi. Kim ki o? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Her name is Amy. She plays French horn. She's in the band. İsmi Amy. Korno çalıyor. Ve kendisi koroda. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
She's smart, she's nice. She might be desperate enough to go out with you. Akıllı ve iyi birisi. Belki seninle çıkacak kadar da çaresizdir. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
No one's that desperate. You wanna bet? Kimse o kadar çaresiz değildir. Bahse var mısın? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Why does it have to be a bet? Why not? Neden bunun bir iddia konusu olması gerekiyor? Neden olmasın? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
'Cause, one, you always lose, and, two, it objectifies Amy, Birincisi hep kaybediyorsun. İkincisi ise Amy bir insan. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
who's a person, not a horse. At falan değil. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Three, because winning is an obsession with Ben, and he will stop at nothing. Üç, Ben'in kazanma saplantısı var ve onu hiçbir şey durduramaz. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
It's a bet. İddiaya girdik. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
You have to give us something more than one night at band camp. Koro kampındaki bir geceden daha fazlasını anlatmalısın bize. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
It was nothing. OK, by "nothing," you mean what? Başka bir şey yok ki. 'Başka bir şey yok ki' derken? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
It was... not that great. Büyütülecek bir şey yok. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
And by "not that great," you mean...? 'Büyütülecek bir şey yok' derken? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I'm not even sure it was sex, OK, guys? Seviştim mi onu bile bilmiyorum, tamam mı? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I didn't exactly realize what was happening 2 saniyede ne olup bittiğini... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
until after two seconds, and then it was over. ...anlayamadım ve sonra bitti. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
It wasn't fun and definitely not like what you see in the movies. Hiç zevkli değildi ve hiç de TV'de göründüğü gibi bir şey değildi. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
You know, all romantic and stuff? Tüm o romantiklikler falan? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Maybe it wasn't sex. Belki de sevişmedin. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Maybe you just had, like, a really bad dream, Belki kötü bir rüya görüyordun ve... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
and you just think you had sex? ...seviştiğini farz ettin, olamaz mı? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Yeah. Or maybe it was just a really bad guy Elbette. Belki de berbat birisiyle.... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
that she had really bad sex with. Come on, who was it? ...gerçekten sevişmiştir. Söylesene, kim? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
He doesn't go to this school. It was just some guy at band camp. Öğrenci değil. Koro kampına gelen birisiydi işte. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I just. I can't believe you didn't tell us. Bize söylemediğine inanamıyorum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Telling you now. Şimdi söyledim ya. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Yeah, well, whyareyou telling us now? Peki neden şimdi söyledin? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Amy, you're not. Amy, bu olamaz. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
That's the second bell. I have to go. Bu ikinci zildi. Gitmeliyim. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
We can't just go to class now. Well, I have to. Şu an derse falan giremeyiz. Benim girmem gerek. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I have to, too. I'm in enough trouble as it is without skipping class. Ben de girmeliyim. Zaten bu notlarla sınıfı nasıl geçerim bilmiyorum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Hi. I was watching you... Hi. Selam. Sana bakıyordum da... Selam. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I'm happy you're so interested in the Youth Fellowship programs, Gençlik Cemiyeti'nin programlarıyla ilgilenmen beni çok mutlu etti,... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
but I'm afraid you've made me late for class. ...ama derse geç kalacağım. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
So you owe me. I'm expecting to see you and Adrian Söz verdin. Seni ve Adrian'ı... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
both there tomorrow night with all of your friends. ...yarın akşama bekliyorum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Hi, I'm Grace. Selam, Ben Grace. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Hi. I was just wondering if you were going to the game. Eğer maça gideceksen... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
We're having a party at our church after, ....maçtan sonra kilisede parti veriyoruz,... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
and I would love if you could come. ...ve gelirsen sevinirim. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
It's... Amy, right? Adın Amy, değil mi? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I'm just messin'with you, kid. Sadece şaka yapıyordum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
You don't think I could ever forget the night we spent together Birlikte geçirdiğimiz o geceyi unutacağımı.... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170189
  • 170190
  • 170191
  • 170192
  • 170193
  • 170194
  • 170195
  • 170196
  • 170197
  • 170198
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim