Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169699
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Make a nice little beddy.bye for this little lady. | Bu küçük hanım için güzel ve küçük bir yatak yapmalısın. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Good work. We want her to be comfortable. | Güzel iş. Onun rahat olmasını isteriz. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Now help me get her in. Grab her legs. | Şimdi onu içeri koymama yardım et. Ayaklarından tut. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Now you get some of that Styrofoam popcorn, spread it all around. | Şimdi şu suni köpükleri al ve içine doğru dağıt. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Don't be stingy. Uncle Burt's paying for this. | Cimri olmana gerek yok. Burt amca bunun için ödüyor bize. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| More, Freddy. Okay, that's fine. | Daha fazla Freddy.Tamam, böyle iyi. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Now spread it around. That's right. | Şimdi etrafına dağıt.Aynen öyle. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .You're doing very nice work. .Thanks. | İyi iş çıkartıyorsun. Teşekkürler. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You'll be fine in the warehouse business. | Depo işinden memnun olacaksın. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Where do we get all these skeletons? .They come from lndia. | Bütün bu iskeletleri nereden getiriyorsunuz? Hindistandan geliyorlar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .lndia? .lnternational treaty. | Hindistan mı? Uluslararası anlaşma. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| All skeletons come from lndia. | Bütün iskeletler Hindistandan gelir. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .No kidding. How come? .How the hell do l know? | Şaka yapmıyorum. Nasıl geliyor? Nereden bilebilirim ki? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| The important question is, where do they get all the skeletons with perfect teeth? | Asıl soru, bu mükemmel dişleri olan iskeletleri nereden buluyorlar? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l'm going to ask you a serious question. | Sana ciddi bir soru soracağım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| How many people you know die... | Kaç tane ölen tanıyorsun.. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...with a beautiful, perfect set of choppers in their puss? | ...güzel, mükemmel dişleri olan yani. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Nobody l can think of. | Aklıma hiçkimse gelmiyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| No. l think there's a skeleton farm over in lndia. | Hayır, sanırım Hindistanda bir iskelet çiftliği var. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Come on, kid. Follow your uncle here. | Hadi, ufaklık. Amcanı takip et. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Here we go. l don't have to tell you what these are for. | İşte başlıyoruz. Bunların ne olduğunu anlatmamam gerekiyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Here we've got the prosthetic devices, all around here. | Burada protez malzemeler bulunuyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Look under there. Wheelchairs. .Right. These are great. | Şunun altına bak. Tekerlekli sandalyeler. Evet. Bunlar çok iyi. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Here's something you don't see very often. You're a privileged person. | İşte sık görmeyeceğin türden birşey. Sen yetkili personelsin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| These are split dogs for veterinarian schools. | Bunlar yarım köpekler, veteriner okulları için. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .We get a lot of orders for split dogs. .That's really rad. | Yarım köpekler için birçok sipariş var. Bu gerçekten ilginç. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Don't fool around, you're learning. | Dalga geçme, öğreniyorsun işte. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Over here, Freddy, is where we keep the fresh cadavers. | Burası, Freddy... taze kadavraları bulundurduğumuz yer. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We sell these to medical schools and to the US Army for ballistic tests. | Bunları balistik testler için tıbbi okullara ve de birleşmiş milletler ordusuna satıyoruz. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We usually got more inventory than this... | Genellikle bundan fazla envanter olur... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...but we're expecting a shipment on Monday. | ...ama Pazartesi günü bir ödeme bekliyoruz. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| How many bodies are in here usually? | Genelde kaç tane ceset olur? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You don't want to be overstocked. | Fazla stok yapmak istemezsin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Like the restaurant business... | Restoran işinde olduğu gibi... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...you don't want your inventory to lose its freshness. | ...malzemenin tazeliğini kaybetmesini istemezsin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Tell you what l'll do, kid. Teach you how to fill out these shipping forms. | Ne yapacağımı anlatayım sana ufaklık. Sana sipariş formu doldurmayı öğreteceğim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Look alive. | Canlı ol. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .We gonna party tonight or what? .We are gonna party. | Gece parti yapıyor muyuz, ya da ne? Parti yapıyoruz. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Where we gonna party? .l don't know. Somewhere. | Nerede yapacağız? Bilmiyorum. Biryerlerde. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We can go to the park. | Parka gidebiliriz. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We can't. The cops will shoot us if we go back to the park. | Gidemeyiz. Parka geri dönersek polisler bizi vurur. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .l ain't in no mood to die tonight. .l like death. | Bu gece ölme modunda değilim. Ölümden hoşlanırım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .l like death with sex. And you, Casey? .Yeah, so fuck off and die. | Ölümle seksi severim. Ya sen Casey? Evet, o halde.iktir git ve geber. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| When we gonna party tonight, Tina? | Partiyi gece kaçta yapacağız, Tina? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| That'd be rad, but l have to meet Freddy when he's done work. | Bundan hoşlanmayacaksınız,ama işten çıkınca Freddy ile buluşmam gerekiyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Where you supposed to meet him? .At this medical supply warehouse. | Onunla nerede bulaşacaksınız? Tıbbi malzeme deposunda. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| No, he got a job? What a dick. | Hayır, çalışıyor mu o? Ne salakça. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Shit, why didn't you say so? Why don't we all go pick Freddy up? | Kahretsin, bunu neden söylemedin? Neden Freddy'yi almaya hep birlikte gitmiyoruz? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| He always knows where there's a place to party. | Freddy her zaman parti yapacak yer bulur. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Yeah, kid? | Evet, ufaklık? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What's the weirdest thing you ever saw in here? | Burada gördüğün en tuhaf şey neydi? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l have seen weird things come, and l have seen weird things go. | Tuhaf şeylerin geldiğini, ve tuhaf şeylerin gittiğini gördüm. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| But the weirdest thing l ever saw just had to cap it all. | Ama gördüğüm en tuhaf şey hepsini silmeye yeterdi. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Yeah? What's that? | Öyle mi? Nedir o? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Let me ask you a question, kid. | Sana bir soru sorayım, ufaklık. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Did you see that movie Night of the Living Dead? | Yaşayan Ölülerin Gecesi filmini gördün mü? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| That's the one where the corpses start eating the people, right? | Şu cesetlerin insanları yemeğe başladığı film değil mi? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Sure. What about it? | Tabi. Ne oldu ki? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Did you know that movie was based on a true case? | Bu filmin gerçek bir hikayeye dayandığını biliyor muydun? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Come on, you're shitting me, right? | Hadi, dalga geçiyorsun değil mi? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l've never been more serious in my life. | Hayatım boyunca hiç bu kadar ciddi olmamıştım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| That's not possible. They showed zombies taking over the world. | Bu imkansız. Dünyayı ele geçiren zombileri gösteriyorlardı. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| They changed it all around. What really happened was... | Tamamiyle değiştirdiler. Gerçekte olan şu ki... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...back in 1969, in Pittsburgh, at the VA hospital... | ...1969 yılında, Pittsburgta, bir VA hastanesinde.. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...there was a chemical spill... | ...bir tıbbi atık.. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...and all that stuff leaked down into the morgue... | ...ve bütün hepsi morga doğru akmış... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...and it made all the dead bodies jump around as though it was alive. | ...ve bütün ölü bedenleri hayata döndürmüş. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What chemical? .245.Trioxin, it's called. | Nasıl bir kimyevi madde? 245 Trioksin,deniyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt was to spray on marijuana or something. | Esrar üstüne sıkılan ya da benzeri birşey. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| And the Darrow Chemical Company was trying to develop it for the army. | Ve Darrow Kimyasal Şirketi ordu için bunu geliştirmeye çalışıyordu. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| And they told the guy who made the movie... | Ve filmi yapan adama dediler ki... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...that if he told the true story, they'd just sue his ass off. | ...gerçek hikayeyi anlatırsan, sana dava açarız. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| So he changed all the facts around. | Böylece o bütün gerçekleri değiştirdi. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What really happened? | Peki aslında ne oldu? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| They closed it all down... | Hepsini kapattılar.. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...and the army shipped all that contaminated dirt... | ...ve ordu bunun bulaştığı herşeyi başka yere nakletti.. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...and all those dead bodies out. | ...ve bütün ölü bedenleri de. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| And they kept it a secret. | Ve bunu sır olarak sakladılar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| How come you know about it? | Peki sen nasıl biliyorsun bunu? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| A typical army fuck.up. | Tipik ordu hataları. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| The transportation department got the orders crossed... | Nakliye bölümü siparişleri karıştırdı... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...and they shipped those bodies here... | ...Darrow Kimyevi Şirketi yerine... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...instead of to the Darrow Chemical Company. | ... o bedenleri buraya gönderdiler. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Hi, honey. No, l'll be home in about an hour. | Merhaba, tatlım. Hayır, bir saat içinde evde olurum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You keep the pot roast hot, okay? | Kızartma tenceresini sıcak tut, tamam mı? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Sure, l love you too, honey. Yeah. Kiss, kiss. | Tabi, ben de seni seviyorum, tatlım. Evet, öpüyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Wanna see them? | Onları görmek ister misin? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .See them? .The corpses. | Onları? Cesetleri. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .They're down in the basement. .No. | Onlar bodrumdalar. Hayır. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Come on. .No way. | Hadi. Olamaz. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Mind the third step. lt's a bitch. | Üçüncü basamağa dikkat et. Çürümüş. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| They just brought the bodies here and left them? | O bedenleri buraya getirip bıraktılar mı? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You know the army. | Orduyu bilirsin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .They've been here all this time? .14 years, as l recall. | Bunca zaman burada mıydılar? Hatırladığım kadarıyla, 14 yıldır. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| There's bodies in there? | Onun içinde bedenler mi var. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Shit. Look at that. | Kahretsin, şuna bak. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .You say that thing was alive? .So they say. | Bunun canlı olduğunu mu söylüyorsun? Öyle diyorlar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Do these things leak? .Hell, no. | Bu şeyler sızıntı yapar mı? Hayır. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| These things were made by the US Army Corps of Engineers. | Bunlar Birleşmiş Milletler Kolordusu mühendisleri tarafından yapılmıştır. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Hello, dear. How was your day? .The usual, crap. | Merhaba, canım. Günün nasıl geçti? Her zamanki gibi, boktan. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 |