• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169337

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
MARTHA: Who is that? Bu kim. The Proposition-1 2005 info-icon
But he's no more than a boy. Ama bir çocuktan fazlası değil. The Proposition-1 2005 info-icon
He's man enough, ma'am. He's man enough, indeed. Yeterince erkek, bayan. Yeterince erkek, kesinlikle. The Proposition-1 2005 info-icon
STANLEY: Enough. (Dunn sniggers) Yeterince. The Proposition-1 2005 info-icon
Escort Mrs Stanley home and wait there till I return. Bayan Stanley'e eve kadar eşlik et ve ben gelene kadar bekle. The Proposition-1 2005 info-icon
How long will you be, dear? Ne kadar gecikeceksin? The Proposition-1 2005 info-icon
Never speak to my wife about such things again. Karıma bir daha böyle şeylerden bahsetme. The Proposition-1 2005 info-icon
Do you understand? My apologies, Captain. Anladın mı? Özür dilerim, Yüzbaşı. The Proposition-1 2005 info-icon
What happened today on the flats, that's between you and me. Bugün olanlar seninle benim aramda. The Proposition-1 2005 info-icon
Because there would be consequences were it to become common knowledge. Çünkü bilginin umumi olması bir takım sonuçlar doğuracaktır. The Proposition-1 2005 info-icon
MARTHA: Eliza Hopkins was a good Christian woman, Eliza Hopkins iyi bir hıristiyandı... The Proposition-1 2005 info-icon
and she was my friend. ...ve benim arkadaşımdı. The Proposition-1 2005 info-icon
I pray to God that her death was mercifully swift. Ölümünün acısız olmasından ötürü Tanrı'ya dua ediyorum. The Proposition-1 2005 info-icon
It was, wasn't it? Öyle oldu, değil mi? The Proposition-1 2005 info-icon
Martha, can we speak of other things? Martha, başka şeylerden bahsedebilir miyiz? The Proposition-1 2005 info-icon
Come here, Captain Stanley. Buraya gel, Yüzbaşı Stanley. The Proposition-1 2005 info-icon
My poor husband. Benim zavallı kocam. The Proposition-1 2005 info-icon
The world you live in in there. Orada senin yaşadığın dünya. The Proposition-1 2005 info-icon
Don't be gloomy, dear. Bu kadar kendini sıkma, tatlım. The Proposition-1 2005 info-icon
This burden you carry... Üzerinde taşıdığın sorumluluk... The Proposition-1 2005 info-icon
...you might let me carry it too. ...başkalarının da taşımasına izin verebilirsin. The Proposition-1 2005 info-icon
(Whispers) I believe in you. Sana inanıyorum. The Proposition-1 2005 info-icon
Stay down. Stay in bed. Aşağıda kal. Yatakta kal. The Proposition-1 2005 info-icon
What in God's name...? Tanrı adına...? The Proposition-1 2005 info-icon
Christ, sir... Christ, efendim... The Proposition-1 2005 info-icon
...I've shot my bloody toes off. ...lanet olası ayak parmaklarımı kopardım. The Proposition-1 2005 info-icon
There's nothing to see here, Martha. Go back to bed. Görecek bir şey yok, Martha. Yatağa geri dön. The Proposition-1 2005 info-icon
Officer Dunn has shot his t... Memur Dunn kendini... The Proposition-1 2005 info-icon
Martha, go back inside. Martha içeri gir. The Proposition-1 2005 info-icon
(THUD) MAN: Bloody flies. Lanet sinekler. The Proposition-1 2005 info-icon
Kill one and a dozen more turn up to his funeral. Bir tanesini öldürüyorsun, bir düzinesi cenazesine geliyor. The Proposition-1 2005 info-icon
Oh, Danny Boy Oh, Danny Boy The Proposition-1 2005 info-icon
The flies, the flies are crawl... Sinekler, sinekler süzülüyor... The Proposition-1 2005 info-icon
Oh, a thousand pardons, my dear man. Binlerce kez özür dilerim, sevgili dostum. The Proposition-1 2005 info-icon
It appears that I am a little scuppered. Görünüşe göre biraz dağılmışım. The Proposition-1 2005 info-icon
Oh, no need for that, sir. No need for that. Oh, buna gerek yok, bayım. Hiç gerek yok. The Proposition-1 2005 info-icon
We are white men, you and I. Bizler beyazız, sen ve ben. The Proposition-1 2005 info-icon
Permit me to introduce myself. Kendimi tanıtmama izin ver. The Proposition-1 2005 info-icon
My name is Jellon Lamb. Adım Jellon Lamb. The Proposition-1 2005 info-icon
Citizen of the world, you might say. Dünya vatandaşı diyebilirsiniz. The Proposition-1 2005 info-icon
An adventurer. Bir macera perest. The Proposition-1 2005 info-icon
And, if I may be so bold, a man of no little education. Ve cesur olduğu kadar azıcık bile eğitimi olmayan biri. The Proposition-1 2005 info-icon
And you, sir? Ve siz, bayım? The Proposition-1 2005 info-icon
By what name am I honoured to address thee? Hangi isimle hitap ederek kendimi onurlandırabilirim? The Proposition-1 2005 info-icon
Of course, a... mere detail. Tabii ki, gereksiz bir detay. The Proposition-1 2005 info-icon
Mere detail. Gereksiz detay. The Proposition-1 2005 info-icon
Forgive me, sir, but I've been stuck here Beni affedin, efendim, fakat burada sıkıştım kaldım. The Proposition-1 2005 info-icon
with no one but this sorry sack of Hibernian pig shit for conversation. Çevremde konuşmak için bu Hibernian(İrlandalı) domuz pisliği dışında bir şey yok. The Proposition-1 2005 info-icon
Poor, poor Dan O'Reilly. Zavallı, zavallı Don O'Reilly. The Proposition-1 2005 info-icon
Sit, sir. Drink with me. Oturun, bayım. Benimle birlikte için. The Proposition-1 2005 info-icon
One more crack about the Irish, Mr Lamb, and I'll shoot you. İrlandalı hakkında bir tane daha saçmalık söylersen seni vururum. The Proposition-1 2005 info-icon
Oh, as the waters of Ennis, sir. Ennis'in suları kadar, efendim. The Proposition-1 2005 info-icon
Let us drink, then, to the Irish. Dünya vatandaşı diyebilirsiniz. O zaman İrlandalıya içelim. O zaman İrlandalıya içelim. The Proposition-1 2005 info-icon
No finer race of men have ever... peeled a potato. Öyle bir ırktır ki... Patatesi onlardan daha iyi soyan yoktur. The Proposition-1 2005 info-icon
Do you pray, Mr Lamb? Good Lord, son. Dua eder misiniz, Bay Lamb? Güzel Tanrım, evlat. The Proposition-1 2005 info-icon
No, I do not. Hayır, etmem. The Proposition-1 2005 info-icon
I was, in days gone by, a believer. İnançlı olduğum günler çok geride kaldı. The Proposition-1 2005 info-icon
But, alas, I came to this beleaguered land Fakat, ne yazık ki, bu kuşatılmış yere geldim. The Proposition-1 2005 info-icon
and the God in me just... Ve Tanrı benim içimde... The Proposition-1 2005 info-icon
...evaporated. ...buharlaşıp gitti. The Proposition-1 2005 info-icon
Let us change our toast, sir. Hadi başka bir şeye kadeh kaldıralım. The Proposition-1 2005 info-icon
To the God who has forgotten us. Bizleri unutmuş olan Tanrı'ya. The Proposition-1 2005 info-icon
...cardinal rule. ...esas kural. The Proposition-1 2005 info-icon
Never raise a glass with a man whose name you do not know. İsmini bilmediğin kişiyle asla kadeh kaldırma. The Proposition-1 2005 info-icon
My name is Charles Murphy. İsmin Charles Murphy. The Proposition-1 2005 info-icon
Charles, eh? Charles, eh? The Proposition-1 2005 info-icon
Perhaps you've read Belki okumuşsundur. The Proposition-1 2005 info-icon
'On The Origin Of The Species By Means Of Natural Selection' 'Türlerin Kökeni, Doğal seçilim kuramı' The Proposition-1 2005 info-icon
by Charles Darwin. Charles Darwin. The Proposition-1 2005 info-icon
Oh, don't be thrown by the title. Başlığına aldırma. The Proposition-1 2005 info-icon
He had some most fascinating things to say. Fakat, ne yazık ki, bu kuşatılmış yere geldim. Söyleyecek çok etkileyici lafları var. Söyleyecek çok etkileyici lafları var. The Proposition-1 2005 info-icon
Chilling things. Titretici şeyler. The Proposition-1 2005 info-icon
Mr Darwin spent time studying Aboriginals. Bay Darwin Aborjinler üzerinde çalıştı. The Proposition-1 2005 info-icon
He claims we are, at bottom, Bizlerin, en altta,... The Proposition-1 2005 info-icon
one and the same. ...aynı olduğumuzu iddia ediyor. The Proposition-1 2005 info-icon
He infers, Mr Murphy, Şunu ifade ediyor, Bay Murphy,... The Proposition-1 2005 info-icon
that we share a common ancestry with monkeys. ...bizler maymunlarla ortak ataları paylaşıyoruz. The Proposition-1 2005 info-icon
Mr Murphy, Russia, China, the Congo. Bay Murphy, Rusya, Çin, Kongo. The Proposition-1 2005 info-icon
Oh, I have travelled among unknown people Oh, denizlerin ötesindeki topraklarda... The Proposition-1 2005 info-icon
in lands beyond the seas. ...bilinmeyen insanların arasında seyahat ettim. The Proposition-1 2005 info-icon
But nothing... Fakat hiçbir şey... The Proposition-1 2005 info-icon
...nothing could have prepared me ...hiçbir şey beni bu Tanrı'nın unuttuğu... The Proposition-1 2005 info-icon
for this godforsaken hole. ...deliğe hazırlayamadı. The Proposition-1 2005 info-icon
You see... Mr Murphy... Görüyorsunuz... Bay Murphy... The Proposition-1 2005 info-icon
...I am something of a fortune hunter. ...ben bir çeşit servet avcısıyım. The Proposition-1 2005 info-icon
And what fortune do you hunt out here, Mr Lamb? Peki burada hangi serveti avlıyorsunuz, Bay Lamb? The Proposition-1 2005 info-icon
That would be my question to you, Mr Murphy. Benim de size sorum bu olacaktı, Bay Murphy. The Proposition-1 2005 info-icon
Unhand me, Murphy, or I'll slit your fucking throat. Çek elini, Murphy, yoksa lanet boğazını eline veririm. The Proposition-1 2005 info-icon
We are white men, sir. Bizler beyazız, bayım. The Proposition-1 2005 info-icon
Not beasts. Yaratık değil. The Proposition-1 2005 info-icon
He sits up there in those melancholy hills. Melankolik tepelerde oturuyor. The Proposition-1 2005 info-icon
Some say he sleeps in caves like a beast. Bazıları bir yaratık gibi mağaralarda uyuduğunu söylüyor. The Proposition-1 2005 info-icon
Slumbers deep like the kraken. "Kraken" gibi derinlerde yatıyor. The Proposition-1 2005 info-icon
The blacks say that he's a spirit. Siyahlar onun bir ruh olduğunu söylüyor. The Proposition-1 2005 info-icon
The troopers will never catch him. Askerler onu asla yakalayamayacak. The Proposition-1 2005 info-icon
Common force is meaningless, Mr Murphy, Kaba kuvvet anlamsız, Bay Murphy,... The Proposition-1 2005 info-icon
as he squats up there on his impregnable perch. ...onun yukarıda yerleştiği istila edilemez tünekte. The Proposition-1 2005 info-icon
So I wait, Mr Murphy. Ben de bekliyorum, Bay Murphy. The Proposition-1 2005 info-icon
I wait... Arggh! Bekliyorum... The Proposition-1 2005 info-icon
Aye, you wait. Evet, bekliyorsun. The Proposition-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169332
  • 169333
  • 169334
  • 169335
  • 169336
  • 169337
  • 169338
  • 169339
  • 169340
  • 169341
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim