• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168900

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The land'll stop you, Ben. It's alive. Toprağı durduramazsın, Ben. O yaşıyor. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
That volcano is its heart. It controls everything. Bu yanardağ onun kalbidir. Her şeyi kontrol eder. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
How can the land be alive? Ask Ajor if we can get out of here. Toprak nasıl yaşıyabilir? Ajor'a sor, buradan alabilirsek. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Only wish I had something to hold them off with. Onu saklayabilmek için bir şey yapmayı dilerdim. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
And this spare magazine. Ve bu yedek şarjör. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Move! Norfolk! Go on. Yürü! Norfolk! Devam et. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
In! Go in! İçeri! İçeri gir! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Stupid, goddamn stunt. No! Aptal, kahrolası! Hayır! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
when we were kids, Ben? Yeah. çocukken, Ben? Evet. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
I always wanted to play the hero. Hep kahraman olmak isterdim. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Only then... Yalnız o zaman... The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
arrows weren't real. oklar gerçek değildi. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Easy. Ben... Kolay. Ben... The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
there's... there's no escape. burada... burada kaçış yok. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Ajor! Ajor! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Hogan calling Polar Queen. Hogan calling Polar Queen! Hogan Kutup Kraliçesini arıyor. Hogan Kutup Kraliöesini arıyor! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Are you receiving me? Beni duyuyor musunuz? The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Come on! Get off! Hadi! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Come on! Steady. Hadi! Kımıldama. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Dirty old nag! Yaşlı pislik! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Get out of it! Çıkın! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Let go! Help! Let go! Haydi! Yardım edin! Gidelim! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Ajor, get back! Get back! Ajor, geri çekil! Geri çekil! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Get out of here! Get out of here! Dışarı çıkalım! Dışarı çıkalım! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
We've got to move now, sir. If those icebergs close in... Hareket etmeliyiz, Efendim. Buzdağlarının içinde kalacağız... The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Very well, Mr. Whitby. Get her underway, will you? Pekala, Bay Whitby. Devam edin. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
We'll move back 5 miles. Be ready to transmit our position in case they make contact. 5 mil ilerleyelim. Onlara yerimizi bildirmek için temas kurmaya hazır olun. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Aye, aye, sir. Engine room, prepare to get underway. Hay, hay, efendim. Makine dairesi, hareket etmeye hazırlanın. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
You okay? Oh, just. İyi misin? Oh, iyiyim. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
I didn't believe what Tyler said about this island. Ben Tyler'in bu ada hakkında söylediklerine inanmamıştım. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
I'm beginning to think he was right. It's a complete and utter disaster. Şimdi haklı olduğunu düşünüyorum. Bu tam bir felaket! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Come on, it's not as bad as that. We're doing okay. Hadi, o kadar da kötü değil. Onaylıyoruz. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
I'm not talking about that. I've lost my satchel in there. Bu konudan bahsetmiyorum. Orada çantamı kaybettim. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
All my notes and everything! Tüm notlarımı ve her şeyi! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Don't worry. I've still got my camera. Merak etmeyin. Hala kameram var. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Boatswain reports channel clear, sir. Kanalları açık, efendim. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Very good, Mr. Whitby. Keep her moving. Very good, sir. Çok iyi, Bay Whitby. Açık tutun. Emredersiniz, efendim. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Band lu. Make them go away with fire gun. Band lu. Yangın tabancasıyla geride bırakmalıyız. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
I've run out of flares. How about you, Ben? Three shots left. Ben de fişek kalmadı. Sen nasılsın, Ben? Üç atış kaldı. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
For heaven's sake, I'm sick and tired of running away from those dreadful people. Tanrı aşkına, hastayım ve bu korkunç insanlardan kaçmaktan yoruldum. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Get going, Charly. Otherwise I'll kick your butt from here to the plane. Devam et, Charly. Aksi halde uçağa kadar poponu tekmeleyeceğim. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
You'd never be a major in the British army. Siz asla İngiliz Ordusunda binbaşı olamazsınız. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Goddamn it, major, where the hell are you? Lanet olsun, binbaşı, hangi cehennemdesin? The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Anything at all, Mr. Graham? I'm afraid not, sir. Her şet tamam mı, Bay Graham? Korkarım, değil, Efendim. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Keep transmitting our position. And let them know we're moving out in the morning. Yerimizi bildirmeye devam ediyorum. Sabah hareket edeceğimizi bildireceğiz. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
I'll be damned! Major! Vay canına! Binbaşı! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Okay, let's move it. Tamam, haydi çalış. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
You didn't get Tyler? No, but I brought you a present. Tyler'ı bulamadın mı? Hayır, ama sana bir hediye getirdim. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Got any of that "nerve tonic" left? Yeah, I sure have. Bunda kuvvet ilacı var mı? Evet, eminim var. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
You cut it pretty fine, major. Oldukça zayıflamışsın, binbaşı. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
I was worried this whole place was going to shake apart before you got back here. Buraya bütün bu yerleri sallamak için geldiğimden endişe ettim. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
It's about to. We're being followed by a volcano. Bir volkan tarafından takip ediliyoruz. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Yeah... what? Evet.. ne? The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Ajor, don't worry. Everything'll be all right. Ajor, merak etme. Her şey iyi olacak. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
We've lost a lot of thrust on that cut down prop, major. Aşağı kısımları kesmek itiş gücümüzden çok kaybettirdi. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
You'll have to open her right up on the chocks or we'll never get out of here! Takozlar üzerinden onu açmanız gerekecek, yoksa asla havalanamayız! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
All clear! Let's go, major! Temiz! Haydi gidelim, Binbaşı! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
She won't climb any higher. We have to lighten the ship. Tırmanamıyor. Hafiflemek zorundayız. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Norfolk, throw out everything you can! Norfolk, herşeyi atabilirsin! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
It's our only hope. Out! Bu bizim tek umudumuz! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
My camera! My camera! Kameram! Kameram! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Major! We did it! Binbaşı! Attık! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
McBride to Polar Queen. McBride to Polar Queen, how do you read me? Over. McBride'den Kutup Kraliçesine. Beni duyuyor musunuz? Tamam. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
What the devil's going on? Neler oluyor? The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Any luck, major? Bir şans var mı, binbaşı? The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
The ship! The ship! Gemi! Gemi! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Great going! Harika gidiyor! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Look, sir! Bakın, efendim! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
It's them! The amphib! Onlar! Uçak! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
He has no power. Güçleri kalmadı. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
By God, they've made it! Tanrım, yardım et! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Muster rescue party. Very good, sir. Kurtarma ekibi toplasın. Çok iyi, efendim. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
"Congratulations on incredible escape. Safe voyage home." "İnanılmaz kaçışınıza tebrikler. Eve güvenli yolculuklar." The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
May I also add my congratulations to that? Ben de tebriklerimi ekleyebilir miyim? The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
And also, for... Ve ayrıca,... The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Mr. Graham, you... and also for bringing back such a charming souvenir. Bay Graham, siz... ve ayrıca büyüleyici bir hatırayı geri getirmenize. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Oh, yes, sir. It's all rather fun. Oh, evet, efendim. Bu oldukça eğlenceli. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Why, that's not bad. That's not bad at all. Neden, fena değil. Bu hiç de kötü değil. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
You know, I can't wait to walk you down the main street of North Flats, Nebraska. Nebraska'nın ana caddesinde yürümek için sabırsızlanıyorum. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Nebraska? No volcanoes? Nebraska mı? Volkanlar yok mu? The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
No, but they're sure gonna explode when they see you. Hayır, ama seni gördüklerinde patlayacaklarına eminim. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
You know, Hogan, this is rather like your "nerve tonic." Biliyorsun, Hogan, bu senin "kuvvet ilacı" gibi." The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Professor, have some of the real thing. Profesör, bazıları gerçektir. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
That makes life look a lot rosier. Bu hayatın pembe görünmesini sağlar. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
You know, my uncle will have a heart attack when we get back empty handed. Amcam eli boş döndüğümü görünce kalp krizi geçerek. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
In fact, he'll probably fire me. Muhtemelen beni de kovar. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Maybe you weren't meant to make your name in pictures. Bu resimlerde adınızın olmayacı anlamına gelmez. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Got any other ideas? I'll think of something. Başka fikrin var mı? Bir şeyler düşüneceğim. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Charly? Yes? Charly! Evet! The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
Why didn't you tell me about that gun you had stashed in your camera case? Neden o silahı kamera çantasında sakladığını bana söylemedin? The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
I was keeping it in case we got into a jam. Çantadaki bir reçeli korumak için. The People That Time Forgot-1 1977 info-icon
(girl) Swords and staves. Kılıçlar ve değnekler. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Tough road you got this year. Zor bir yıl bekliyor seni. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Judgement... Death... Son Hüküm... Ölüm... The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
..and Mr Devil. .. ve Bay Şeytan. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I'm glad it's your birthday reading and not mine. İyi ki benim doğum günü falım değil bu. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Now here's your card, Fool. See? Ve işte senin kartın, Budala. Gördün mü? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
That's where I got your nickname. (boy) Don't remind me! Lakabını buradan buldum. Hatırlatma! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Here you go. 13 today. Bugün 13 oluyor. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
The golden haired birthday boy is settin' off on life's big adventure. Sarı kafalı doğum günü çocuğu hayatının macerasına çıkıyor. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168895
  • 168896
  • 168897
  • 168898
  • 168899
  • 168900
  • 168901
  • 168902
  • 168903
  • 168904
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim