• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168895

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
As I said at the outset, we are in the business of winning. Başta da söylediğim gibi, zafer kazanma işindeyiz. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
That takes teamwork. Bu da ekip çalışması gerektiriyor. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
General, the teamwork you so prize, I take it it was in full force General, bu kadar değer verdiğiniz ekip çalışması Bradley'in... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
during the development of the Bradley? ...geliştirilmesi sırasında var mıydı? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Textbook! Kitap! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Perhaps you'd like to tell us how much has been spent so far Belki de şimdiye kadar Bradley'in geliştirilmesi için ne kadar... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
to develop the Bradley? ...harcandığını söylemek istersiniz? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Well, you have the figures, don't you? Elinizde rakamlar var, değil mi? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
More or less. 14. Hemen hemen. 14 mü? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Bill... ion. Milyar... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
What did you say, General? Ne dediniz, General? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Billion. Milyar. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Billion... with a B? Milyar... Sonu "yar" mı? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
With a B. Sonu "yar". The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
$14 billion for designing one armoured vehicle? Zırhlı bir aracın tasarımı için 14 milyar dolar mı? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Of taxpayers' money. Vergi mükelleflerinin parasından. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
We are all taxpayers, after all. We're in this together. Hepimiz vergi mükellefiyiz. Bu işte birlikteyiz. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
General, how many years has this programme been running? General, bu program kaç yıldır yürütülüyordu? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Bear with me, just a moment. İzin verin, bir dakika. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Let me... Ah. Bakalım... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Let's see. 12, 15... Bir bakalım. 12, 15... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
17. What? 17. Ne? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Which is evidence... Bu da Pentagon tarafından yaptırılan... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
of the enormous care my team takes ...her silah sisteminin... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
in the development of every weapons system undertaken by the Pentagon. ...geliştirilmesi için ekibimin gösterdiği büyük ilginin bir kanıtı. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
$14 billion of the taxpayers' money. Vergi mükelleflerinin 14 milyar doları. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
General, I think it's time the American public General, sanırım artık Amerikan halkının... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
gets the live fire test that Colonel Burton wants. ...Albay Burton'un istediği canlı ateş testini almasının zamanı geldi. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Tomorrow's the big day, sir. Uh huh. Yarın büyük gün, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Every damn one of these nuts and bolts has been taken off and put back on again. Daha önce çıkartılan bu vida ve cıvataların her biri yeniden konsun. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
This wouldn't be flame retardant, would it? Bu ateş geciktirici olmaz, değil mi? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
You think they made the men trick this whole thing up? Sizce adamların bu işte hile yapmasını mı sağladılar? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Not a bit. Hem de hiç. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Room, attention. Oda, dikkat. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Looks like you've been working hard. Görünüşe göre çok çalışıyordunuz. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Corporal. Sir? Onbaşı. Efendim? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Let me have one of those M 16s. Şu M 16'lardan bir tane verin. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I wanna tell you a story. Size bir hikaye anlatmak istiyorum. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
You got a problem with that, Sergeant? Bu konuda bir sorun mu var, Çavuş? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
About a year ago, I went to the veterans' hospital Bir yıl kadar önce, uçtuğum zamanlardan bir arkadaşımı... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
to visit a friend of mine from my flying days. ...ziyaret etmek için gazi hastanesine gittim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Only I took a wrong turn when I got off the elevator. Ama asansörden indiğimde yanlış tarafa döndüm. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Now, when I look back on it, Şimdi geçmişe bakıyorum da... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I think I was meant to go down that corridor. ...sanırım o koridordan gitmeliydim... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Cos that's where I met Phil. ...çünkü Phil'le orada tanıştım. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
But, sir... Let me finish, Dalton. Ama, efendim... Bitirmeme izin ver, Dalton. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I want to pass on something I learned about the M 16 from Phil. M 16 hakkında Phil'den öğrendiğim bir şeyi aktarmak istiyorum. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
You all know the M 16 better than I do. M 16'yı benden daha iyi biliyorsunuz. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
A lot of you used it in Vietnam. But you were lucky. Pek çoğunuz bunu Vietnam'da kullandı. Ama şanslıydınız. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
In the early days of that war, O savaşın ilk günlerinde adamları... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
they sent guys off to fight with M 16s that jammed in combat. ...mücadele sırasında tutukluk yapan M 16'larla savaşa gönderiyorlardı. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
A little bit of dust, a little bit of rain, and the gun was useless. Biraz toz, biraz da yağmur olunca silah kullanılmaz oluyordu. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Maybe those early M 16s weren't tested properly. Belki de o ilk M 16'lar düzgün bir şekilde test edilmemişlerdi. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Maybe somebody somewhere was more worried Belki bir yerlerde birisi, uzak bir ormandayken... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
about a production schedule or a promotion ...içleri dışlarına çıkabilecek olan... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
than he was about those grunts in some faraway jungle, ...o domuzlar yerine üretim programı... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
who might end up with their stomachs in their hands. ...ya da terfisi konusunda daha fazla endişeleniyordu. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
But you don't know anyone that happened to, do you? Ama bunun olduğu kimseyi tanımıyorsunuz, değil mi? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
No. I'm sure not. Hayır. Olmadığından eminim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Otherwise you'd be out there right now Yoksa şu anda dışarıda olup... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
making sure that that Bradley is exactly and I mean exactly ...Bradley'in tam olarak Yani gerçekten... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
the way it would be under normal combat conditions. ...normal mücadele şartları altında böyle olduğundan emin olurdunuz. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
With some of your buddies riding inside, guys like Phil. İçinde arkadaşlarınızdan bazıları olurdu, Phil gibi adamlar. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Only Phil has been in a coma for the last 20 years. Ama Phil 20 yıldır komadaydı. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Since the day his M 16 jammed somewhere outside of Vinh Long. M 16'sının Binh Lau'nun dışında bir yerde tutukluk yaptığı günden beri. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
But hell, you don't know the guy. Ama adamı tanımıyorsunuz bile. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Or anybody like him. Ya da onun gibi birini. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Keep coming. Keep coming. Keep coming. Gelmeye devam edin. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
A little more. Keep coming. Keep coming. Biraz daha. Devam edin. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Everything all right, Sergeant? Fine, sir. Her şey yolunda mı, Çavuş? Evet, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Thank you. Welcome, sir. Teşekkür ederim. Hoşgeldiniz, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Welcome, Sergeant. Hoşgeldiniz, Çavuş. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Ladies and gentlemen, please be seated. Bayanlar ve baylar, lütfen oturun. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Ladies and gentlemen, distinguished members of Congress. Bayanlar ve baylar, Kongre'nin saygıdeğer üyeleri. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I think it's fair to say that you'll be seeing enough from this test Sanırım bu testte, ilk ve son olarak elde etmeye çalıştığımız... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
to give you the basis once and for all to form your own conclusion ...sistemik mükemmellik konusunda kendi kararınızı verebilmeniz için... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
about the sort of systemic excellence we've been pursuing. ...temel bilgileri alabileceğinizi söyleyebiliriz. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I will be giving the signal shortly. Birazdan işaret vereceğim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
When I do, I want you to visualise combat conditions. Verdiğimde, gözünüzde mücadele koşullarını canlandırmanızı istiyorum. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Imagine that the men firing that round are the enemy. Ateş eden adamların düşman olduğunu hayal edin. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
And that the Bradley, I don't have to tell you... Ve Bradley de, söylememe gerek yok ama... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
the Bradley is on our side. ...Bradley bizim tarafımızda. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Ladies and gentlemen, distinguished members of Congress, Bayanlar ve baylar, Kongre'nin saygıdeğer üyeleri... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I give you your Bradley fighting vehicle. ...karşınızda Bradley savaş aracı. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Everything's gonna go as planned, isn't it? Her şey planlandığı gibi mi gidecek? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
It will go exactly as it should, sir. Olması gerektiği gibi olacak, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
As planned, right? Planlandığı gibi, değil mi? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Corporal, this is Sergeant Dalton. Onbaşı, bu Çavuş Dalton. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Move the vehicle about five yards forward and then clear out. Over. Aracı 4.5 metre ileriye götürün ve sonra uzaklaşın. Tamam. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
For your further edification, the Bradley can be fired accurately... Bilgi için, Bradley tam olarak ateşlenebilir... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
How much fuel is in those tanks, Sergeant? Just enough to do those manoeuvres? Tanklarda ne kadar benzin var, Çavuş? O manevraları yapacak kadar mı? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
No more than it would have if it was in combat, sir. Savaşta olacak olandan daha fazla değil, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Seven TOW missiles fired from a launcher mounted on the left side... Sol tarafta bulunan bir füzeatardan yedi tane TOW füzesi fırlatıldı... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
And the ammunition inside the Bradley? Up to spec, sir. Peki Bradley içindeki cephane? Standart, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Whose specs? Manoeuvrable, Kimin standardı? Manevra ve adım... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
and capable of keeping pace with... No! No! ...uydurabilen... Hayır! Hayır! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Carrying infantry troops needed to support tank operations, Piyadeleri taşıyınca tank hareketlerini desteklemeye ihtiyacı vardı, test... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
more than we have in the test conditions. ...koşullarında olduğundan daha fazla. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
And the hour is at hand. Saatler elimizde. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
All eyes front on the Bradley fighting vehicle. Gözler Bradley savaş aracı üzerine. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168890
  • 168891
  • 168892
  • 168893
  • 168894
  • 168895
  • 168896
  • 168897
  • 168898
  • 168899
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim