• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168873

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
At the Westin, by the river. Westin'de, nehir kıyısında. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
They've been looking under rocks. She's using credit cards. Yeri göğü oynatıyorlar. Aptal kredi kartını kullanıyor. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
She'll be dead in 48 hours. 48 saat içinde ölecek. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I'll give her 72. Bence 72. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
We'll meet at 6 A.M. Sabah 6:00 da buluşalım. Sabah 6.00’da buluşalım. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Hooten, stay. Hooten, kalın. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
This means her little brief is right on point. Sonuç olarak son dosya hedefine ulaştı. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Will you notify the President? Başkanı haberdar edecek misiniz? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Notifying the President. . . Başkanı haberdar etmek... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .means notifying Coal. ...Coal'ı haberdar etmektir. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Gray Grantham 's article in tomorrow's Washington Herald... Grantham yarın Washington Herald'da çıkacak yazısında... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
...maintains that, according to unnamed White House sources... ...Beyaz Saray'daki kaynaklara göre... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
... the Mid Eastern terrorist, Khamel. .. ...Ortadoğulu terörist, Khamel... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
...may be among those who assassinated Justices Rosenberg and Jensen. ...Rosenberg ve Jensen'in katili olabilir diyor. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Those sources say that a country known for sponsoring terrorist activity... Aynı kaynaklara göre terörist eylemleriyle tanınan bir ülke... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
...may have hired Khamel. ...Khamel'in arkasında. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
It's Garcia. Ben Garcia. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I'm on the corner of Pennsylvania Avenue and First. Pennsylvania ile 1. caddenin köşesindeyim. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Take down my license number; there's a lot of gray Volvos out there. Plaka numaramı yazın, sıradan bir gri Volvo. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
8 5 6. . . 8 5 6... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .V N N. ...V N N. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Ten minutes. On dakika içinde. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
My keys! Anahtarlarım! The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I can 't do it. Yapamayacağım. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Let's get together anyway. Yine de görüşelim. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You'll feel better if we meet and you don't have to reveal anything. Ne isterseniz onu söyleyip rahatlayın. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I have a wife and daughter. Bir karım ve kızım var. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
There's a chance they know that I know. Sanırım beni izliyorlar. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
The guys at the firm? Firmadakiler mi? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I didn 't tell you I was in a firm. Size hiç firmadan söz etmedim. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You go to work too early to be a government lawyer. Çalışmak için işe erken gidiyorsunuz. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You must work at a firm where they expect people. . . Özel bir firmada olmalısınız ya da yeni açılan... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .to work at least 1 00 hours a week. ...avukatlık bürolarından birinde. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Garcia, we can work this thing out if you just get together with me. Beni görmeyi kabul ederseniz bir çözüm bulabiliriz. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Is this Gray Grantham? Gray Grantham mı? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Yes. Who's this? Kimsiniz? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Have you heard of the Pelican Brief? Pelikan dosyasını duydunuz mu? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Pelican Brief. Pelikan dosyası. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Never heard of it. Duymadım. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
It's an unlikely little theory about who killed Rosenberg and Jensen. Yargıçların öldürülmeleri ile ilgili bir teori. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
A friend of mine took it to Washington. Arkadaşım Washington'da gösterdi. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
He gave it to a friend in the FBI and it was passed around. Birisi FBI' ya verdi ve diğerleri de gördü. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
My friend was killed in a car bomb. Arkadaşım arabasında öldürüldü. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Wait now. Acele etmeyin. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Your friend took it to the FBl. . . Arkadaşınız FBI' ya gösterdi... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .and then he was killed? What's his name? ...ve sonra öldürüldü? İsmi nedir? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I can 't tell you that. Söyleyemeyeceğim. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
How do you know all this? Bunları nereden biliyorsunuz? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I wrote the brief. Dosyayı ben yazdım. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Are you a lawyer? Avukat mısınız? Hayır. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I'd rather you not ask me any more questions. Bana daha fazla soru sormayın. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You called me. Beni arayan sizsiniz. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Alice. You called me, Alice. Alice. Beni arayan sizsiniz, Alice. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Can you get a list of the major presidential campaign contributors? Başkanı seçim kampanyasında destekleyenlerin isimler gerekli. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Yes. Sure. I can have it tomorrow. Olur. Yarına olur mu? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You know who did these killings? Katilleri biliyor musunuz? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Let's cut to the chase. Who did it? Lafı uzatmayalım. Kimler? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Let's take it slo w. I'll be in touch. Acele etmeyin. Sizi arayacağım. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
How are you? Nasılın? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
How are you? Asıl sen nasılsın? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Did you get into my apartment? Evime gittin mi? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Your computer's gone. Bilgisayar çalınmış. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
So are your floppy disks. Disketlerin de. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
And your red expandable files. Kalın kırmızı dosyaların da. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I need you to do me a favor. Yardımın gerekiyor. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Go to the memorial service tomorrow. . . Yarın cenaze merasimine git... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .and spread the word I called to say I'm staying with an aunt in Denver. ...Denver'de teyzemin yanına gittiğimi söyle. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
And I won't be back until fall. Sonbahara kadar kalacağımı. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
What is going on? Ne olup bitiyor? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Are you okay about money? Paran var mı? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I have the money my father left me. Babamdan ne kaldıysa. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Who are you hiding from? Kimden kaçıyorsun? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I think you better go now, Alice. Gitsen iyi olacak, Alice. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
It would be better for me if you go now. Benim için gitmen daha uygun. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
That's not fair. Doğru değil. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
The prettiest girl in the Quarter, the saddest girl in the Quarter. Mahallenin en güzel ama en hüzünlü kızı. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I can't get you to give me a smile? Bana bir gülücük bağışlar mısınız? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I saw that. Yakaladım. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
That's something. Hiç yoktan iyidir. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Just one beer? Bir bira? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I've found my mission in life. Hayatımın bir anlamı var. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
To make you smile. Sizi gülümsetmek. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You must find another mission. Başka bir anlam arasınız iyi olacak. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Will you marry me, just for 5 minutes? Benimle evlenir misiniz, 5 dakikalığına? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I know it's stupid, but I think we're fated for each other. Budalaca ama, birbirimiz için yaratıldık. Budalaca ama birbirimiz için yaratıldık. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I must go now. Gitmem gerekli. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Please, you're not going to walk out on me, are you? Beni böyle ekecek misiniz? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I'd walk a million miles Milyonlarca kilometre The Pelican Brief-1 1993 info-icon
For one of your smiles giderim bir gülüşüne The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You beautiful sen güzellik The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You wonderful girl sen mükemmel kadın The Pelican Brief-1 1993 info-icon
From the laundry çamaşırcı kadın The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You've got the wrong girl. Yanlış kadına düştünüz. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Go get her. Git ve getir onu. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Please, help me! Lütfen yardım edin! The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Mr. Sneller? Bay Sneller? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Have you heard from Darby? Darby'den haber aldın mı? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I got a note from her. She's staying with an aunt in Colorado. Colorado'da teyzesinin yanındaymış. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
But she's going to be back next semester. Ama gelecek sömestrde geri dönecek. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I'll see you later. Daha sonra görüşürüüz. Daha sonra görüşürüz. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168868
  • 168869
  • 168870
  • 168871
  • 168872
  • 168873
  • 168874
  • 168875
  • 168876
  • 168877
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim