• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168783

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l should go, okay? Gitmeliyim. Bir şeye ihtiyacınız olursa, beni arayın. The Pacifier-3 2005 info-icon
Parents go out on troop nights. They'll be back at 8:00. Herkesin ailesi izci gecesinde dışarı çıkar. 8'den önce dönmezler. The Pacifier-3 2005 info-icon
you do exactly as l say! dediklerimi yapacaksınız. Birbirimizi anlıyor muyuz? The Pacifier-3 2005 info-icon
Those boys over there broke our cookies. Genelde nereye gidiyorsunuz? The Pacifier-3 2005 info-icon
We need to talk. Don't hate the player, hate the game. Elinde bir star adayı var gibi gözüküyor. The Pacifier-3 2005 info-icon
Beat it. Seni buralarda görebilmek güzel olacak. The Pacifier-3 2005 info-icon
[footsteps] Fark etmediysen diye söylüyorum, bu aile zor bir dönemden geçiyor. The Pacifier-3 2005 info-icon
Deal? Ama kızla ilgili değil. Oğlanla ilgili. The Pacifier-3 2005 info-icon
Relax. Relax. l'm relaxed. Dersi kırmak mı? 6. dersi hep ders kırar, ama bu The Pacifier-3 2005 info-icon
Okay, let's start where we left off yesterday. Dün kaldığımız yerden başlayalım. The Pacifier-3 2005 info-icon
Mother Abbess just quit because she got shingles! Robin, arpacığı çıktığı için bıraktı. The Pacifier-3 2005 info-icon
l directed Show Boat with Greg Brady. Hadi gel. The Pacifier-3 2005 info-icon
Exeunt stage right! Ve gördüğüm şu ki bu işte iyisin. The Pacifier-3 2005 info-icon
But what about Murney? He's an all talk spaz. Oynamak seni mutlu mu ediyor? Evet, her şeyden çok. The Pacifier-3 2005 info-icon
Do you think girls will think l'm weird? Sence kızlar tuhaf olduğumu mu düşünüyorlar? Bence öyle Seth. The Pacifier-3 2005 info-icon
ls performing what makes you happy? Oynamak seni mutlu mu ediyor? Evet, her şeyden çok. The Pacifier-3 2005 info-icon
Now, do you or do you not have what it takes to perform this musical? askeri yeterliliğim var mı? The Pacifier-3 2005 info-icon
...facility, Burada Nomelar, mantarları uranyuma dönüştürüyorlarmış. The Pacifier-3 2005 info-icon
while the others maneuvered around to the right flank, Panda dansı yapmak zorundasın yoksa durmayacak. The Pacifier-3 2005 info-icon
Like Dad used to do. He made it up for him. Babam gibi. Onun için uydurmuştu. The Pacifier-3 2005 info-icon
Seth. Ne yavaşla! The Pacifier-3 2005 info-icon
Today you drive. Bugün sen kullan. Ama sürüş sınavını bile geçemedim. The Pacifier-3 2005 info-icon
And everybody knows that quitters... Ve herkesi bırakanların bıraktığını bilir. The Pacifier-3 2005 info-icon
There is a man in the house. lt's me. Tamam mı? The Pacifier-3 2005 info-icon
Wanna shave the tiger? Do you? Huh? Kaplanla tanışmak ister misin? The Pacifier-3 2005 info-icon
What are you talking about? You said you wanted to wrestle. Neyden bahsediyorsun bebek bakıcısı? Güreşmek istediğini söyledin. The Pacifier-3 2005 info-icon
[Murney] Out of my way! Çekilin! The Pacifier-3 2005 info-icon
[boy] Murney is getting his butt kicked at 3:00! K*çını uçuracak, 3'te. The Pacifier-3 2005 info-icon
From this position, it's relatively easy Bu pozisyon, rakibinizi kışkırtmak için çok uygun. The Pacifier-3 2005 info-icon
The arm bar. Kemik! The Pacifier-3 2005 info-icon
Any questions? Sorusu olan? anlamadığınız bir şey var mı? The Pacifier-3 2005 info-icon
l didn't get that cone! O kadar da zor değilmiş. The Pacifier-3 2005 info-icon
See? But he usually breaks down the door. Gördünüz mü? Genelde kapıyı kırar. The Pacifier-3 2005 info-icon
Well, l'll leave you to your business. Şimdi buyurun. The Pacifier-3 2005 info-icon
l don't know, l just... Annem geliyor dostum. The Pacifier-3 2005 info-icon
[sobbing] l miss him so much. Onun için bir şey yapalım. Evi süsleyelim. The Pacifier-3 2005 info-icon
When did you talk? Mommy's coming. Ne zaman aradı? Peter, annem geliyor! The Pacifier-3 2005 info-icon
Do you have it? It's in a steel vault. Sende mi? Hayır, garajda. Tüpte duruyor. The Pacifier-3 2005 info-icon
Great. Good work. We're on our way. Aferin Shane. Daha ileri gitme. The Pacifier-3 2005 info-icon
Guy! Bize anahtarı ver. The Pacifier-3 2005 info-icon
l said ''Quiet,'' you little bug! Shane, bunu yapamazsın! Arkada bir adam bırakıp gidemezsin! The Pacifier-3 2005 info-icon
Ah! Annem nerede? Anne? The Pacifier-3 2005 info-icon
[Lulu] Shane! You can't do this! You can't leave a man behind! Shane, bunu yapamazsın! Bizi bırakamazsın! The Pacifier-3 2005 info-icon
l'll find her. You guys run and get help! Ben, onu bulurum. Siz yardım çağırın. The Pacifier-3 2005 info-icon
Are you sure you're gonna be okay? İyi olduğuna emin misin? Evet Lulu. Git, yardım çağır. The Pacifier-3 2005 info-icon
[screaming] Olanları duymuşsunuzdur. Sorumluluğu üstleniyorum. The Pacifier-3 2005 info-icon
He's gaining on us. l'll handle it. Peşimizde. Ben hallederim. The Pacifier-3 2005 info-icon
Leave the family alone and l'll get you in. Aileyi rahat bırakırsan, gösteririm. Blöf yapmıyor olsan, iyi olur. The Pacifier-3 2005 info-icon
And that's the Peter Panda dance. Peter Panda dansı. The Pacifier-3 2005 info-icon
You open it. Sen aç. Hadi, bayanlar önden. The Pacifier-3 2005 info-icon
No way. You can do it, soldier man. Olmaz, sen aç asker. The Pacifier-3 2005 info-icon
So you tell me. ya da üzerinden ne kadar zaman geçse de. The Pacifier-3 2005 info-icon
Here's our man. Professor Howard Plummer. Biliyorum 72 saattir ayaktayız ama sizden yine de mükemmel bir iş istiyorum. The Pacifier-4 2005 info-icon
The enemy has a boat, four jet skis, and a chopper. Orada dalışa geçeceksiniz. The Pacifier-4 2005 info-icon
I never thought I'd see my family... I'll get you out. Bu adamlar ailemi hiç göremeyeceğimi sandım. The Pacifier-4 2005 info-icon
I doubt it. Hurry up. Hey! Neredeyse hazırız. The Pacifier-4 2005 info-icon
I'd appreciate it if we kept my father out of this. Bu işi en iyi asker yapabilir. The Pacifier-4 2005 info-icon
He's gonna stay with you while I'm away. Ama ehliyet sınavını bile geçemedim. The Pacifier-4 2005 info-icon
Hi. Hi. Merhaba. Merhaba. Merhaba. The Pacifier-4 2005 info-icon
You have a pleasant family. Ne yapıyors...? Yavaşla! Kamyon! The Pacifier-4 2005 info-icon
Well, for the younger ones, Hepimizi için oldukça zor bir dönem. The Pacifier-4 2005 info-icon
Anyway, about a week ago, Neyse, bir hafta önce biri eve girdi. The Pacifier-4 2005 info-icon
Mrs. Plummer, I've dealt with... Bayan Plummer, bence Aman Tanrım! The Pacifier-4 2005 info-icon
Bye, pumpkin. I love you, pumpkin. Ve herkes bilir ki pes edenler... The Pacifier-4 2005 info-icon
Yeah, I know. Evde bir erkek var! Ben varım! The Pacifier-4 2005 info-icon
Tell me, are you licensed to kill? Teğmen, öldürme izniniz var mı? Hayır, hayır. The Pacifier-4 2005 info-icon
Oh, my God! Shut up! Lütfen! The Pacifier-4 2005 info-icon
Go back inside! No! Demek eve gizlice giren sendin! The Pacifier-4 2005 info-icon
I meant push ups! Şınav dedim. Yani? 200 şınav çek! The Pacifier-4 2005 info-icon
This is not the Army or Navy! One... Burası ordu değil! The Pacifier-4 2005 info-icon
Real nice move, Lt. Smooth. Ne yaptığını sanıyorsun? The Pacifier-4 2005 info-icon
You too. Lights out. Bite me. Artık yok! The Pacifier-4 2005 info-icon
Boy, this family's in for a rude awakening. Bu ailenin silkelenmesi gerek. The Pacifier-4 2005 info-icon
In order to maintain a state of safety, Dinleyin! Davranışlarınız kabul edilemez! Güvenli hale geçmek için, düzen halinde olmalıyız! The Pacifier-4 2005 info-icon
One more little bite? Güvenlik halini sürdürebilmek için... The Pacifier-4 2005 info-icon
Now, I've only got one rule. Bir kural var: her şey benim yolumla yapılacak; başka seçenek yok. Anlaşıldı mı? The Pacifier-4 2005 info-icon
I would rather chew off my arm than wear that. Dokunduğunuzda ya ölüyor olun... The Pacifier-4 2005 info-icon
Just because my mom is paranoid doesn't mean we have to take orders from you. Annemizin paranoyak olması, senden emir alacağımız anlamına gelmez. ...ya da ölü olun. ...ya da ölü olun. ...ya da ölü olun. The Pacifier-4 2005 info-icon
End of chain. Emir komuta zincirini bir daha anlatayım; ben ne yapacağınızı söyleyeceğim. The Pacifier-4 2005 info-icon
Red Two, open up! Nöbet 2, aç kapıyı! Nöbet 2! The Pacifier-4 2005 info-icon
You know I would never ask you for your help... Bilirsin, senden yardım istemem. The Pacifier-4 2005 info-icon
...but he has got to go. Ama gitmesi gerek. The Pacifier-4 2005 info-icon
Don't even think about it! Lt. Wolfe? Aklından bile geçirme! Bilirsin, annem ben küçükken öldü. The Pacifier-4 2005 info-icon
Ah! 8 yaşımdayken beni askeri okula yolladı. The Pacifier-4 2005 info-icon
Just hang... Let's calm down. Sakin ol. The Pacifier-4 2005 info-icon
I don't even know how to change a diaper! Biliyorum. The Pacifier-4 2005 info-icon
Okay, everybody, listen up. There's been a change of plans. Pekala millet, dinleyin. Planlar değişti. The Pacifier-4 2005 info-icon
I have to stop her from spending so much. Tamam, tamam. The Pacifier-4 2005 info-icon
Only then can we rise to the challenge. Ateşböcekleriyle randevum var! The Pacifier-4 2005 info-icon
Okay, who's gonna change Red Baby? Bebeğin altını kim değiştirecek? Çocuklar? The Pacifier-4 2005 info-icon
What did I say? Ne dedim ben? Saygısız! Senden hoşlandığımı sanıyordum! The Pacifier-4 2005 info-icon
Don't worry about running out. I can get lots more of these. Ve bitmesinden korkmayın. Daha çok var. The Pacifier-4 2005 info-icon
It's a minivan. Ugh. Minibüs. The Pacifier-4 2005 info-icon
You ever, uh, do any time? Evet, ben hep söylerim bu çocukların gözaltı memuruna ihtiyaçları var. The Pacifier-4 2005 info-icon
With the Murninator! Trigonometride. Affedersiniz. The Pacifier-4 2005 info-icon
from top to bottom, K through 12. İyi, pekâlâ. Ne iş olsa başa çıkarsın değil mi? The Pacifier-4 2005 info-icon
You're the vice principal. And the wrestling coach. Arkadaşlarım, bana Küçük Kukla der. The Pacifier-4 2005 info-icon
And her, she has missed 22 Driver's Ed classes. Ve o 22 derse girmedi. The Pacifier-4 2005 info-icon
Okay. Sessiz ol dedim, küçük böcek! The Pacifier-4 2005 info-icon
She briefed me on everything and she told me that the kids Bana her şeyi anlattı ve çocukların durumu bilmediklerini söyledi. The Pacifier-4 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168778
  • 168779
  • 168780
  • 168781
  • 168782
  • 168783
  • 168784
  • 168785
  • 168786
  • 168787
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim