• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168782

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, the military's all I've ever known. Kendimi bildim bileli ordudayım. The Pacifier-2 2005 info-icon
I have no regrets. I should hope not. Pişman değilim. Buna sevindim. The Pacifier-2 2005 info-icon
It's just that being with this family... Bu aileyle olmak, benim için... The Pacifier-2 2005 info-icon
I've never had a... Put your hands up! Bu hiç sahip olmadığım... Kaldırın ellerinizi! The Pacifier-2 2005 info-icon
You gotta be kidding. I swear I checked them out. Şaka yapıyor olmalısınız. Yemin ederim onları kontrol etmiştim. The Pacifier-2 2005 info-icon
Put your hands up! Okay. All right. Ellerini yukarda tut! Tamam, pekâlâ. The Pacifier-2 2005 info-icon
Well, I'm sorry. There were delays. Üzgünüm, gecikmeler oldu. The Pacifier-2 2005 info-icon
I trusted you. Howard trusted you. Sana güvendim. Howard sana güvendi. The Pacifier-2 2005 info-icon
No, but I've got some C 4. Hayır, ama biraz C 4 var. The Pacifier-2 2005 info-icon
I just had my eyebrows done. Kaşlarımı yaktım. The Pacifier-2 2005 info-icon
I said "Quiet," you little bug! Sessiz ol dedim, küçük böcek! The Pacifier-2 2005 info-icon
Well, that's cute! Ne şirin! The Pacifier-2 2005 info-icon
Shane! You can't do this! You can't leave a man behind! Shane, bunu yapamazsın! Arkada bir adam bırakıp gidemezsin! The Pacifier-2 2005 info-icon
Hold on, I got it. Durun ben hallederim. The Pacifier-2 2005 info-icon
I'll find her. You guys run and get help! Ben, onu bulurum. Siz çocuklar koşun ve yardım çağırın. The Pacifier-2 2005 info-icon
Zoe, call 911. I forgot my cell phone. 911' ara. Aman Tanrım! Cep telefonumu unuttum. The Pacifier-2 2005 info-icon
Great. The only time you don't. We're gonna be okay! Harika! Cep telefonsuz tek anın. Tamam halledeceğiz! The Pacifier-2 2005 info-icon
He's gaining on us. I'll handle it. Bize yetişiyor. Ben halledeceğim. The Pacifier-2 2005 info-icon
Look, Zoe! It's the cops! Bak Zoe! Polisler! The Pacifier-2 2005 info-icon
I assume you heard the Baloney Bandit has struck again. Tavana salam yapıştırma olayları yeniden başladı duydun sanırım. The Pacifier-2 2005 info-icon
I accept total responsibility. My intelligence, well, it was faulty. Tüm sorumluluğu üstleniyorum. Benim zekam, hatalıydı. The Pacifier-2 2005 info-icon
If I had better resources... Eğer daha iyi kaynaklarım olsaydı... The Pacifier-2 2005 info-icon
I told you not to pass her in Driver's Ed. Sana onu sürüş sınavından geçirmemeni söylemiştim. The Pacifier-2 2005 info-icon
One, two... Bill. 1, 2... Bill! The Pacifier-2 2005 info-icon
Leave the family alone and I'll get you in. Aileyi rahat bırak ve ben de seni içeri sokayım. The Pacifier-2 2005 info-icon
That was the code. I saw Mr. Plummer use it to open the briefcase. Şifre buydu, Bay Plummer çantasını açarken şahit olmuştum. The Pacifier-2 2005 info-icon
I know Howard. You haven't got a chance. Howard'ı tanıyorum. Hiç şansın yok. The Pacifier-2 2005 info-icon
Okay, I'll go first. Tamam, ilk ben giderim. The Pacifier-2 2005 info-icon
Great work, Shane. I knew you'd figure it out. İyi işti Shane. Bunu çözeceğini biliyordum. The Pacifier-2 2005 info-icon
I think you'd better open it. Bence açsan, iyi olur. The Pacifier-2 2005 info-icon
Come on. I walked the floor first. Haydi ama, içeri ilk giren bendim. The Pacifier-2 2005 info-icon
Who said anything about stopping? I'm parking. Durmaktan bahseden kim? Park ediyorum. The Pacifier-2 2005 info-icon
What are you doing to these kids? Hands where I can see them! Ne yapıyorsunuz çocuklara? Ellerinizi görebileceğim şekilde kaldırın! The Pacifier-2 2005 info-icon
Okay. Calm down. Tamam, sakin olun. The Pacifier-2 2005 info-icon
I want the GHOST. HAYALET'i istiyorum. The Pacifier-2 2005 info-icon
Um... Calm down. It's just a duck. Sakin ol. O sadece bir ördek. The Pacifier-2 2005 info-icon
Where's the GHOST? I have it. HAYALET nerede? Bende. The Pacifier-2 2005 info-icon
Bring it here! Buraya getir. The Pacifier-2 2005 info-icon
Now, Gary. Go for his balls. Şimdi, Gary. Toplarını ısır. The Pacifier-2 2005 info-icon
Gary, now! Gary, şimdi! The Pacifier-2 2005 info-icon
So I guess you'll be taking off now, huh? Sanırım ayrılma vakti, ha? The Pacifier-2 2005 info-icon
I'm still here, aren't I? Hala buradayım, değil mi? The Pacifier-2 2005 info-icon
What now? I don't know. I'm on dry land. Peki ya şimdi? Bilmem, sağlam zemine basıyorum. The Pacifier-2 2005 info-icon
Excuse me, ma'am. Could I have a few words? Affedersiniz bayan. Biraz konuşabilir miyiz? The Pacifier-2 2005 info-icon
Well, we... I... You know. Pekâlâ biz ...ben... yani biliyorsun. The Pacifier-2 2005 info-icon
Mission accomplished, soldier. I suppose it is. Görev tamamlandı, asker. Sanırım, öyle. The Pacifier-2 2005 info-icon
I guess you'll be leaving us now. I guess so. Sanırım şimdi bizi bırakacaksın. Sanırım öyle. The Pacifier-2 2005 info-icon
Because I don't want you ever to forget me. Çünkü beni hiç unutmamanı istiyorum. The Pacifier-2 2005 info-icon
'Cause you're the best friend I ever had. Çünkü sen sahip olduğum en iyi dostsun. The Pacifier-2 2005 info-icon
I will always be thinking about you. Hep seni düşünüyor olacağım. The Pacifier-2 2005 info-icon
I love you, Shane. Seni seviyorum Shane. The Pacifier-2 2005 info-icon
Your father would be so proud of all of you. Babanız hepinizle gurur duyardı. The Pacifier-2 2005 info-icon
Shane? Yes? Shane? Evet? The Pacifier-2 2005 info-icon
It's gonna be nice having you around now. Seni buralarda görebilmek güzel olacak. The Pacifier-2 2005 info-icon
It's gonna be my pleasure serving with you. Sana hizmet etmek benim için bir zevk olacak. The Pacifier-2 2005 info-icon
l know we've been up for 72 hours, but l expect perfection. 72 saat oldu, ama kusursuz bir iş istiyorum. The Pacifier-3 2005 info-icon
[beeping] Onlarla konuşacağım. Neler yapabilirim göreceğiz. The Pacifier-3 2005 info-icon
We're gonna do it my way. No highway option. Bu adamlar ailemi hiç göremeyeceğimi sandım. The Pacifier-3 2005 info-icon
l doubt it. Hurry up. Onları seveceksin. Gerçekten harikadırlar. The Pacifier-3 2005 info-icon
Hey! We're almost ready. Anladım. Çabuk. The Pacifier-3 2005 info-icon
Look, l know heads are gonna roll for this. ...kurtarma görevlerini yönettim. The Pacifier-3 2005 info-icon
and a country can't launch its own nukes. ülke, kendi nükleer silahlarını bile kullanamaz hale gelir. The Pacifier-3 2005 info-icon
All l'm saying is that it happens to the best of them. ...gizli bir... The Pacifier-3 2005 info-icon
and l know l can trust you. Okay. Bu işte güvenebileceğim birine ihtiyacım var. The Pacifier-3 2005 info-icon
You must be Lieutenant Wolfe! Admiral Blair said you'd be coming. Siz Teğmen Wolfe olmalısınız. Geldiğinize çok sevindim. The Pacifier-3 2005 info-icon
Okay. Here you go, Helga. Oh, pekâlâ, minicik bir ev olmalı. The Pacifier-3 2005 info-icon
Ow! Gotcha! Ah! The Pacifier-3 2005 info-icon
What's your problem? Get off me! Ne yapıyorsun şapşal? O benim erkek arkadaşım. The Pacifier-3 2005 info-icon
Zoe? Drop down! Do 20! Burası ordu yada donanma değil! Bir! The Pacifier-3 2005 info-icon
This is not the Army or Navy! [Wolfe] One... Ne yaptığını sanıyorsun? The Pacifier-3 2005 info-icon
Personal bubble invasion. Kişisel hakka saldırı. Annen sizin için çok endişeleniyor! The Pacifier-3 2005 info-icon
You too. Lights out. [scoffs] Bite me. Siz ikiniz, söndürün ışıkları. K*çımı yala. The Pacifier-3 2005 info-icon
Listen up! [Helga chattering] Güvenlik halini sürdürebilmek için The Pacifier-3 2005 info-icon
[Helga] One more little bite? Affedersiniz! The Pacifier-3 2005 info-icon
Touch that, you'd better be dying. Dokunursanız, ölmeyi dilersiniz. The Pacifier-3 2005 info-icon
Where's the older male? There were five. Diğeri nerede? Beşti. The Pacifier-3 2005 info-icon
[toilet flushing] Ben Sana bunu mu öğrettiler? The Pacifier-3 2005 info-icon
What have you done? Ne yaptın sen? Ne? The Pacifier-3 2005 info-icon
A ''shock and awe'' on my door? Kapımı kırmayı mı? Çekiç ve çiviyle tamir edebilirim. Çok kolay. The Pacifier-3 2005 info-icon
Hey, good soldiers aren't scared of anything. Babamdan evde hayalet olduğunu duyduğundan beri kafasına The Pacifier-3 2005 info-icon
All right, here he comes. Geliyor! The Pacifier-3 2005 info-icon
[ringing] Alo. Alo? The Pacifier-3 2005 info-icon
Who's this? Julie Plummer. O seste neydi öyle? Hiçbir şey, her şey yolunda! The Pacifier-3 2005 info-icon
Great. Who was it? Just some teenager. Kimmiş? Bir delikanlı. Delikanlı mı? The Pacifier-3 2005 info-icon
Tomorrow's a school day. [Seth] l have wrestling. Aa, tamam, durun. Durun! The Pacifier-3 2005 info-icon
Do l look like l'm five to you? Beş yaşında gibi mi görünüyorum? The Pacifier-3 2005 info-icon
l can cross my eyes. Wanna see? Şaşı yapabiliyorum. Görmek ister misin? Hayır. The Pacifier-3 2005 info-icon
[Seth] Whoa! Whoa! Whoa! [Zoe] Oh, my God! Şaka yapıyor olmalısınız. Yemin ederim onları kontrol etmiştim. The Pacifier-3 2005 info-icon
[bell ringing] Got 'em here. Bir terslik var, ha? The Pacifier-3 2005 info-icon
Speaking of which, how's it going with the investigation Müdire hanım. Evet, yeri gelmişken, kantinin tavanındaki sızıntı ne durumda? The Pacifier-3 2005 info-icon
Right. l'll be on the roof. Kahve içer misiniz? Evet, lütfen. The Pacifier-3 2005 info-icon
Bye, now. Şimdi Peter! The Pacifier-3 2005 info-icon
She also told me you're a ''Teams'' guy. Okulu yönetme yolum bu işte. The Pacifier-3 2005 info-icon
[Wolfe] ''Black belt. Honorable discharge.'' Yeter. Bayanı duydunuz. The Pacifier-3 2005 info-icon
[chuckles] Rahatla Temel Reis. Çocuklar çocuk kalacak ha? The Pacifier-3 2005 info-icon
Yeah, you little punk! Where's your babysitter now? Çocuk, çocuktur. Zaten, sürüngen için iyi. The Pacifier-3 2005 info-icon
You know what that's called, homeboy? Doğru, sen bebek bakıcısısın. Yani bu... The Pacifier-3 2005 info-icon
What do you think? l'll go easy on you. Eğer daha iyi kaynaklarım olsaydı... The Pacifier-3 2005 info-icon
l was fine! l don't need your help! Aileyi rahat bırak ve ben de seni içeri sokayım. The Pacifier-3 2005 info-icon
Yeah? Did you try changing him? Merhaba. The Pacifier-3 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168777
  • 168778
  • 168779
  • 168780
  • 168781
  • 168782
  • 168783
  • 168784
  • 168785
  • 168786
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim