• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168727

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We don't know. We'll have to wait forthe post mortem report. Henüz bilmiyoruz. Ölüm sonrası raporunu beklemedeyiz. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
We know the time of death? Ölüm saatini biliyor muyuz? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Exactly as it said on the note: Notta denildiği üzere tam olarak: The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Quarter past two. It says so İkiyi çeyrek geçe. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
on the wristband. Where did they find the body? Bilekliğinde böyle yazıyor. Ceset nerede bulunmuş? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
In the ward, before it was brought here. Buraya alınmadan evel, hastane koğuşunda. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
All of these people have died in the last few hours? Tüm bu kişiler geçtiğimiz bir kaç saat içerisinde mi öldü? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Well, it's only to be expected. This is the terminal illnesses ward. Yani, bu beklenen bir şey. Sonuçta burası ölümcül hastalıklar kliniği. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
At least a couple of patients die every day, Hemşirelik idaresinin verdiği bilgiye göre, The Oxford Murders-1 2008 info-icon
according to the senior nursing officer. her gün en azından bir çift hasta ölüyor. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
He knew my movements, which encouraged him Hamlelerimi tahmin edebiliyordu, bu da cinayeti burada işlemesi için The Oxford Murders-1 2008 info-icon
to commit the crime here. onu teşvik etti. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
If he had meant to harm me, he would have killed Kalman. Şayet bana zarar vermeyi amaçlasaydı, Kalman'ı öldürebilirdi. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Or he could have seen you Ya da seni kliniğe girerken gördü ve The Oxford Murders-1 2008 info-icon
enterthe ward and didn't know which of the two was yourfriend. bu ikisinden hangisinin senin arkadaşın olduğunu bilemedi. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
A terminal patient Ölüm döşeğindeki The Oxford Murders-1 2008 info-icon
on the point of death. bir hasta. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
A murderthat wouldn't have been discovered had it not been Kamufle edilmiş bir cinayet daha The Oxford Murders-1 2008 info-icon
forthe note. Another imperceptible crime. kayıtlarda bulunması açısından. Bir tane daha öngörülemez cinayet. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
And might I know what you're talking about, gentlemen? Acaba benim de ne hakkında konuştuğunuza dair bir şeyler bilmem gerekir mi beyler? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
The second sign gives the clue as to how the sequence should be read. İkinci simge bize sekansın nasıl okunması gerekeceğine dair ipucunu verir. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
It could be figurative representations, Bunlar figüratif temsiller olabilirken, The Oxford Murders-1 2008 info-icon
or could be semantic or syntactic, like geometric figures. geometrik şekiller gibi semantik ya da sintatik de olabilir. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Can you translate that? Tercüme edebilir misiniz? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
The professor means the signs Profesörün anlatmaya çalştığı şu ki; The Oxford Murders-1 2008 info-icon
could represent things in the real world simgeler gerçek dünyadaki varlıkları temsil edebilir The Oxford Murders-1 2008 info-icon
or not represent anything, be abstract, like geometric shapes. ya da hiç bir şey ifade etmeyedebilir, geometrik şekiller gibi soyut olabilir. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
The second symbol is again astute, because, ikinci simgede de bir cinlik var zira, The Oxford Murders-1 2008 info-icon
being so schematic, it allows both readings. şematik başlıyor, iki şekilde de okunabilir. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
It could be a game of symmetry, or it could simply be a fish. Simetrik bir oyun olabileceği gibi en yalın haliyle bir balık da olabilir. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Soup, Çorba, The Oxford Murders-1 2008 info-icon
fish, balık, The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Martin, show some respect Martin, müfettişe lütfen biraz... The Oxford Murders-1 2008 info-icon
forthe inspector, please. saygı göster. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
No possibility deserves to be overlooked. Hiç bir olasılık göz ardı edilmeyi haketmez. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Let me propose a puzzle. Size bir bulmaca vereyim. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
What is the fourth Bu dizide müteakip gelen The Oxford Murders-1 2008 info-icon
symbol... dördüncü simge... The Oxford Murders-1 2008 info-icon
in this other series? ne olmalıdır? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
No idea. Bilemedim. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Did you miss class that day, too? O gün sen de mi okula gitmemiştin? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
You just have to know how to look. The solution Sadece nasıl bakmanız gerektiğini bilmelisiniz. Sizi temin ederim... The Oxford Murders-1 2008 info-icon
is very simple, I assure you. Eğer o değilse, o zaman kim? bunun çözümü çok basit. Eğer o değilse, o zaman kim? Eğer o değilse, o zaman kim? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
It's called the idiot series. Buna ahmak dizisi derler. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Anyone who can't work it out... Bunu anlayamayan hiç kimse... The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Thank you, professor. I get the message. teşekkür ederim profesör. Mesaj yerine ulaştı. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
However, I incline to the idea that the symbols relate to mathematics, Ne var ki, simgelerin matematikle ilgili olduğuna dikkat çektim, The Oxford Murders-1 2008 info-icon
ratherthan gastronomy. gastronomiyle değil. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
So, you think a mathematician's involved? Yani bu olaylara bir matematikçinin bulaştığını mı söylemeye çalışıyorsunuz? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
It's possible, someone who seeks recognition of some sort, Bir çeşit takdir peşinde koşan bir kimse olabileceği gibi, The Oxford Murders-1 2008 info-icon
or someone who's not a mathematician but wants to be. matematikçi olmayan ve fakat olmak isteyen bir kimse de olabilir. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
A student? Bir öğrenci mi? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
That's unlikely. Bu olasılık dışı. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Could you take ikinci teğmeni... The Oxford Murders-1 2008 info-icon
the second lieutenant out, Martin? dışarı alabilir misin Martin? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
No, I haven't taught for a long time. Hayır, yeteri kadar dikkat etmemişim. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Well, can you tell us Peki acaba bana The Oxford Murders-1 2008 info-icon
what the third symbol üçüncü simgenin ne olacağnı The Oxford Murders-1 2008 info-icon
will be? söyleyebilir misin? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Fartoo many options. Çok seçenekten daha kısa. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
He's putting us to the test, and I wouldn't like to slip up. Bizi bir sınavdan geçiriyor ve ben hata yapmak istemiyorum. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Okay, let's see if I've got this right. Peki, bakalım bunu anlamış mıyım? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
We are going to wait until he kills another person Bu lanet olası yap bozu çözemediğimiz için, The Oxford Murders-1 2008 info-icon
because we can't decipher this bloody puzzle? bir başka kişiyi öldürene kadar bekleyeceğiz değil mi? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Tricky situation, isn't it? Hileli pozisyon öyle değil mi? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Could I get those there? 2.60 please, sir. Bunları taşıyabilir miyim? 2.60 lütfen. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Seldom! Seldom! The Oxford Murders-1 2008 info-icon
I'm not following anybody, for God's sake, least of all you! Ben hiç kimseyi takip etmiyorum, Tanrı aşkına, hiç birinizi! The Oxford Murders-1 2008 info-icon
I'm going to that restaurant. Şu restorana gidiyordum. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Do you find it so odd that I should be going out for dinner? Yemeğe çıkıyor olmamı çok mu anlamsız buldun? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
That's where I'm going, too. Orası benim de gittiğim yer o yüzden. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Why, that's absurd. Bu neden bu kadar absürd? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
I should have told you Arthurwas coming as well. Arthur'un da bize katılacağını sana söylemem gerekirdi. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Excuse me, Lorna, but I'm the one who's annoyed Afedersin Lorna, fakat burada canı sıkılan kişi benim The Oxford Murders-1 2008 info-icon
by the presence at ourtable of this good for nothing. masamızda bulunan bu yararsız kimsenin huzurunda. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Good for nothing? Yararsız mı? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
You couldn't see a joke if it stood up and bit you in the arse, Martin. Kıçının dibinde duruyor olsa bile bir şakayı göremiyorsun Martin. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
You're fartoo serious Kendi yaşına göre The Oxford Murders-1 2008 info-icon
foryour age. He called me at the hospital and I oldukça ciddisin. Beni hastanedeyken aradı ve... The Oxford Murders-1 2008 info-icon
just thought it would be best to bring you up to date together, so... ben de ikinize aynı yerde ve zamanda tandevu vermenin en iyisi olacağını düşündüm, bu yüzden... The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Forget it, I'm not bothered by it. I just hope I didn't hurt you. Boşver. Canımı sıkan bu değil. Umarım seni fazla incitmemişimdir. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Even if you had, I wouldn't admit it. Öyle olsaydı bile bunu itiraf etmezdim. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
You're like two kids fighting over a ball. Bir top için kavga eden iki çocuk gibisiniz. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
And you're the ball? No, I'm the nurse who's gonna spank Ve sen de top musun? Hayır, şayet susmazsan kıçıa şaplak atacak... The Oxford Murders-1 2008 info-icon
your bottoms if you don't shut up. hemşireyim ben. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
I talked with the forensic expert. Forensik uzmanıyla konuştum. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
And? Ve de? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Not a trace of any toxic substance. En küçük bir toksik madde kalıntısı bile bulunamadı. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Whatever he was injected with is totally unknown. Enjekte ettiği şey her ne ise kesinlikle tanımlanmamış. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Air, maybe? Belki de havadır? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
No! Olabilir, bir şeyler kanıtlamak isteyen veya... Hayır! Olabilir, bir şeyler kanıtlamak isteyen veya... Olabilir, bir şeyler kanıtlamak isteyen veya... The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Let her speak, please. Bırak da anlatsın, lütfen. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
He's right, it's unlikely. If he'd been injected with air, O haklı, bu söz konusu değil. Şayet boş şırıngayla hava basılmış olsaydı, The Oxford Murders-1 2008 info-icon
they would have spotted it in the post mortem. bu ölüm sonrası raporunda görünürdü. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Howeverthere is another possibility. A substance Lakin bir başka ihtimal var. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
they extract from a poisonous mushroom: Amanita Zehirli bir mantardan elde edilen bir madde: Amanita... The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Muscaria. But there are no reagents that detect it. Muscaria. Ancak bunu belirleyebilecek ayıraçlar yok. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
So it's a sort of secret among Yani bu forensik patolojistler arasında... The Oxford Murders-1 2008 info-icon
forensic pathologists. How did you find out? bir çeşit sır. Bunu nasıl anladın? The Oxford Murders-1 2008 info-icon
Lorna has a knack of finding out what she wants. Lorna istediğini alma konusunda özel bir yetenek sahibidir. The Oxford Murders-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168722
  • 168723
  • 168724
  • 168725
  • 168726
  • 168727
  • 168728
  • 168729
  • 168730
  • 168731
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim