Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168172
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We agreed we wouldn't tell anyone | Kimseye bahsetmeyeceğimize karar vermiştik. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
because you could get fired. | Çünkü kovulabilirsin. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
You know what? I quit. | Biliyormusun, ,istifa ediyorum. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
As of tomorrow morning, | Yarın sabahtan itibaren | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Julie will be the new | ...Julie yeni... | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
chief executive officer of the Newport Group. | ...Newport Grupun idari amiri olacaktır. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Maybe I can't be just friends | Belki sadece arkadaş kalmak istemiyorum. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
with you. I guess maybe | Seninle, Bencede belki. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
this is it for us. | Bizim için bu kadar. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
So, you're saying you won't help me? | Yani diyorsunki bana yardım etmeyeceksin. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
I got a physics quiz; I'm kind of busy. | Fizik sınavım var. Biraz meşgulüm. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Ryan, please, man. | Ryan, lütfen adamım. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
This is a crisis, okay? | Bu bi kriz, tamam mı? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Zack and Summer they're full on dating now. | Zack ve Summer tamamiyle çıkıyorlar. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
That means I need a new girlfriend, pronto. | Bu demektirki yeni bir sevgiliye ihtiyacım var, pronto. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
So, you're going to start dating someone | Yani biriyle çıkmaya başlayacaksın. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
just to show up Summer? There's other reasons. | Sadece Summer' a göstermek için. Başka nedenlerde var | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
I can't think of them right now. | Onları şu an beraber düşünemiyorum. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Listen, hold on a second. | Dinle bekle bi saniye. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Let's break bread, let's discuss broads. | Ekmek keselim, tartışalım. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Oh! My graphing calculator.. | Garfik hesap makinem... | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
I left it in your room. | Senin odanda bıraktım. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
You know what else is in my room? | Odam başka neler var biliyormusun? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
What? What is in your room? | Ne?Ne var odanda? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
My yearbook, full of new ideas for fresh faced loved ones. | Yıllığımi yeni aşklar için tamamiyle taze fikirler. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
What do you say we whittle down the list | Ne diyorsun listeyi kısaltıyormuyuz? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
to, like, 20 finalists, by homeroom? | Öyle gibi, 20 finalıst by homeroom? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
That's a bad idea. And you can keep | Bu kötü bi fikir ve sakla. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
my leftovers. No, no, thanks. | my leftovers. Hayır hayır sağol. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
I'm not dating this year; that's the game plan. | Bu sene biriyle çıkmayacağım. Oyun planı bu. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Yes, you are. You absolutely are. Nope. | Evet çıkacaksın, kesinlikle. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
I'm not entering this new era alone. | Yeni alana girmiyorum. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
It is a new era. | Bu yeni alan. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Getting the ax is the best thing | Yörüngeye girmek en iyisi. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
that could have happened to me. | Banada olabilirdi. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Now the only person I answer to is me. | şimdi bana tek cevap verebilen... | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
And my father. Ah! | ...Benim babam. Ah! | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
All I'm saying is that he's your only client. | Tek söylediğim o senin tek müşterin. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. And you work for his wife. | Evet. Sende onun karısı için çalışıyorsun. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
What was your father thinking? | Baban ne düşünüyordu? Ona sorabilirsin. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Well, you can ask him. | Ona sorabilirsin. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
You'll be hanging with him all day. | Bütün gün onunlasın. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
If I can win this case, | Bu davayı kazanırsam, | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
get my practice off the ground... | get my practice off the ground... | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
You can spend your entire career | Bütün kariyerini... | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
defending my father's rich clients. | ...babamın zengin müşterilini savunarak geçirebilirsin. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
You're not bringing me down, honey. | Beni bitiremiceksin tatlım. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Look, you heard Seth. | Seth'i duydun. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
It's a new era. | Bu yeni alan. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Sure is, Father, and guess what? | Tabiiki baba, ve tahmin et? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
I think I found a new girlfriend. | Galibe yeni bi sevgili buldum. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Here in the kitchen? | Burda, mutfakta? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Ah, no, in the new era, | Hayır, yeni alanda. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Seth shops for girlfriends in the yearbook. | Seth yıllıktan sevgili bakıyor. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Tina Woo, member of the a cappella group, | Tina Woo, cappela grubunun üyesi... | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
co President of the improv team Shenanigans. | ...Shenanigans takımının başkan yardımcısı. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
She's musical, she's witty. | Müzikal. Hazırcevap. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Hopefully she's free for lunch.ch | Umarım öğle yemeği için boştur. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Dude, "Shenanigans"? | Dostum, "Shenanigans"? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
I know. Are you sure | Biliyorum emin misin? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
you're readyeao start dating, sweetie, | Biriyle çıkmaya hazır mısın tatlım? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
I mean after everything you've been through with Summer? | Yani Summer'la olan onca şeyden sonra? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
What, better he should mope? | Ne? Üzgün mü olsaydı? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
If it was up to your mother, | Annene kalsaydı, | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
I'd still be working at Patridge, Savage & Caan, | Patridge, Savage & Caan için hâlâ çalışıyor olcaktım. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
coming home bitching about high priced lawsuits. | coming home bitching about high priced lawsuits. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Totally. Ryan, would you rather I go for the Woo, | Kesinlikle, Ryan sence Woo'la çıkmalı mıyım? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
or keep talking about Summer? | Yoksa Summer hakkında konuşmaya devam mı etmeliyim? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Here's to the new era. | İşte yeni alan. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
so the Tina Woo thing didn't happen. | Tina Woo olmadı yani? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Just move on. | Devam ediyorum. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
You know, a simple "no" from the Woo | Biliyorsun, Woo dan basitçe bi hayır... | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
would have been sufficient. | ...yeterli olacaktır. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
I think the added laughter was just unnecessary. | Bu gülüş bence gereksizdi. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Hey, what about her? | Hey, ona ne dersin? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Tiffany Rosenberg? | Tiffany Rosenberg? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
No, we have a history. | Olmaz, bi tarihimiz var. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Third grade, uh, | Üçüncü sınıf... | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
class field trip to SeaWorld. | SeaWorld e sınıfça gezi. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
I tried to sort of talk to the dolphins, | Yunuslarla konuşmaya çalışmıştım. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
she overheard, there was taunting. | Kulak misafiri oldu, övünüyordu. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
It was really bad. Bus ride home was a low point. | Çok kötüydü. Otobüsle eve gitmek en kötüsüydü | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Uh huh. How about I point out a girl, | Uh huh. Ben birini göstereyim... | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
and you tell me whether or not you'd date her? | ...sen onunla çıkıp çıkmayacağını söyle. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
How about I tell you whether or not she would date me? | Ben onun benimle çıkıp çıkmayacağını söylesem? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, exactly. Okay. | Evet, kesinlikle, tamam. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Uh, that one right there. | Tam ordaki. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
and no. No? | ve hayır Hayır? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Uh, no. Yeah. | Uh, hayır. Evet. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Yeah? Are you shopping | Evet? Alışveriş mi yapıyorsun? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
for girlfriends in the quad? | Burdaki avluda sevgili için mi? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
( laughing ): Classy... | Mükemmel... | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
and not remotely demeaning. | ve küçük düşürmüyorsun. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Uh, Lindsay, Seth, Seth, Lindsay. | Uh, Lindsay, Seth, Seth, Lindsay. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
So, how does this work? | Ee bu nasıl çalışıyor? | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Is there a ranking system, | Burda bi kıdem sistemi var | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
or is each girl judged on her individual merits? | ...ya da her kız kendi değerine göre yargılanıyor. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
And by merits, I mean her rack and/or ass. | Ve değer derken, elbisesi ve/veya kıçı. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
It's a simple yes no survey. | Bu basitçe evet . İnceleme yok. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |
Yes no survey. | Evet. İnceleme yok. | The O.C. The New Era-1 | 2004 | ![]() |