• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168135

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Aw, here come the waterworks. Sulu işler başlıyor. The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
See ya. All right, see you later. Görüşürüz. Tabi, sonra görüşürüz. The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
I've got to get changed. Üstümü değiştireyim. The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
It's so weird talking about that night. Aman Tanrım. 152 ekran HD flat televizyon. O gece hakkında konuşmak garip geldi. The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
You saying it's over? Bittiğini mi söylüyorsun? The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
I wouldn't have done it any differently. Ben de farklı birşey yapmazdım. The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
Oh, my God, it's a 60 inch high def flat screen. Aman Tanrım. 152 ekran HD flat televizyon. The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
Let me just say again how sorry I am for messing up the college thing Tekrar söylemek isterim ki üniversite olayını mahvettiğim için çok üzgünüm... The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
Hey. Look, it's okay, 'cause everything happened the way it was supposed to. Bak, sorun değil. Çünkü herşey olması gerektiği gibi oldu. The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
Well, then I did it on purpose. O zaman bunu bilerek yaptım. The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
Yeah, then we'll have Thanksgiving, Christmas, then we'll be together. Evet sonra Şükran günü ve noel var, sonra da yine beraberiz. The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
I think I'm going to cry again. Sanırım yine ağlayacağım. The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
So if you ever want to talk or email, if they have that... Eğer konuşmak veya mailleşmek istersen, tabi eğer varsa... The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
I'll find a way to stay in touch. İletişimi koparmamak için bir yol bulurum. The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
Oh, my God! Okay, pull over! Aman Tanrım. Tamam. Kenara çek. The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
No, don't leave. Hayır gitme. The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
D Don't leave. Sakın gitme. The O.C. The Graduates-1 2006 info-icon
Previously on the O.C. O.C.'de daha önce... The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Summer,we got to get out on the quad Summer. Avlu'ya gitmeliyiz. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
what are we protesting? The chickens,man.It's the chickens! Bu kez neyi protesto ediyoruz? Tavuklar dostum, tavuklar. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Who's that skank with Dr.Roberts? Dr.Roberts'ın yanındaki ucuz kadın da kim? The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
So that's the step monster? Demek üvey ucebe bu? The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Well,I guess I'm going to get going. Mom,maybe I should go with you. Gitmem gerekiyor. Anne, belki de seninle gelmeliyim. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
you're better off without me. I'm not going to go anywhere until you come with me. Bensiz daha iyisiniz. Benimle gelene kadar bir yere gitmiyorum. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
I just talked to you,you were in France. Fransa'da oldugunu sanıyordum. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
And you were in Rhode Island. Ben de senin Rhode Island'da. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
tomorrow,you want to get breakfast at the diner? Sure Yarın her zamanki yerde kahvaltıya ne dersin? Tabi ki. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
I really hope Ryan was there when you got back,because I won't be. Umarım döndügünde Ryan orda olur. Çünkü ben olmayacağım. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
you're never going to get over it,but you'll get used to it. Hiçbir zaman unutamazsın ama zamanla alışacaksın. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
I hired a private investigator to find out where he went. Volchok'ı bulması için özel bir dedektif tuttum. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
All the information is in this file. Gereken her şey dosyanın içinde. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
JULIE: Hello? Alo. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
It's me, I'm leaving. Benim. Yola çıkıyorum. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
So when does the plane land in Providence? Uçak Providince'a ne zaman inecek? The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Half an hour? Yarım saat sonra demek. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Well, okay, but I need to talk to her now. Ama onunla hemen şimdi konuşmalıyım. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Do you think you could maybe connect me to the pilot? Pilotla irtibata geçmeniz mümkün mü? The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
(softly): Damn it. Kahretsin. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
JULIE: It took the investigator six months to find Volchok. Dedektifin Volchok'ı bulması 6 ayını aldı. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Ryan, this may be the only chance we get. Ryan, onu yakalamak için tek şansımız bu olabilir. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
He's not going to get away. Bundan yakayı sıyıramayacak. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Ryan, hey, you're up bright and early. Ryan, selam. Erkencisin. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Really? Late where? It's 6:00 in the morning. Gerçekten mi? Sabahın altısında nereye geç kalınır. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
You got a paper route or something? Bir yerden görev emri mi aldın? The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
The gym. Oh. Spor salonuna. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Could you drop me off at the store? Beni dükkana bırakabilir misin? The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
There's a new Supergirl maquette coming in Supergirl'ün yeni bir maketi gelecek... The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
and I want to be there before Philip and Leon ...ve Philip ve Leon kirli pençeleriyle onu berbat etmeden önce... The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
get their greasy paws on it. ...orada olmak istiyorum. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Yeah, the gym's the other way, I'm sorry. Spor salonu öbür tarafta, üzgünüm. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
I heard you on the phone. Telefondakileri duydum. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
You were spying on me? I wasn't spying on you. Beni mi gözetliyorsun? Buna gözetlemek denmez. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
I was calling Summer to find out why she left. Neden ayrıldığını öğrenmek için Summer'ı aramıştım. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
What are you doing? It's none of your business. Ne yapıyorsun? Seni ilgilendirmez. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Listen, if you know where Volchok is, Dinle, Volchok'ın yerini biliyorsan... The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
let's just call the police. ...polisi arayalım gitsin. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
No, I'm not calling the police. Hayır, polisi aramayacağım. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
It's not really your choice. Bu senin haddine değil. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
So what? Then, you're just going to find Volchok Peki ne olacak? Volchok'ı bulup... The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
and either kill him or get yourself killed? ...onu öldürecek veya kendini öldürteceksin. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
That's insane. This conversation is over. Bu delilik. Bunu tartışmayacağım. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
What are you... what are you doing? Ne yaptığını sanıyorsun? The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
It's not like you're leaving me any choice. Bana başka seçim şansı bırakmadın. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
I'm going to tell the cops. Polisi arayacağım. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
I just need to see him first. Ama ilk önce onu kendim görmeliyim. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
No offense, but, like, nobody believes that. Gücenme ama buna kimse inanmaz. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
If I tell Sandy or the cops, they'll make me stay away. Sandy'ye veya polise anlatırsam beni olayın dışında tutarlar. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
I need to be there when they arrest him. Tutuklandığında yanında olmalıyım. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
The only way for me to do that is if I'm there first. Bunun tek yolu onlardan önce orda olmam. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Okay, take me with you. No. Tamam, beni de yanında götür? Olmaz. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
I won't get in the way. Sana ayak bağı olmam. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
You know how stealth I can be. Ne kadar sinsi olduğumu bilirsin. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Why not? If that's really all you're going to do. Neden olmasın. Tabi gerçekten söylediğini yapacaksan. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
You have to do everything I say. Ne söylersem yapacaksın. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
All right, you're the boss. Tamam, patron sensin. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Mexico. Perfect, I need Chiclets. Meksika'ya. Harika, benim de Chiclets'a ihtiyacım vardı. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
CHE: They call this a place of higher learning. Buraya yüksek öğrenim yuvası diyorlar. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
I'll tell you what I'm learning. Ne öğrendiğimi anlatayım. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
I'm learning to think for myself. Kendim için düşünmeyi öğrendim. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
I'm learning that what they call Şunu öğrendimki bu onların dediği gibi... The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
their property... ...kendilerine ait değil. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
No, it's our world. Bu hepimizin dünyası. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Summer! Hey! Summer! Selam! The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Oh, um, I had to go home. Acil bir durum için... The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
It was kind of an emergency, but everything's okay now. ...eve dönmek zorunda kaldım. Ama herşey yoluna girdi. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
It was just hard being there. Orada olmak çok zordu. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
What an amazing spirit you have. Ne harika bir ruhun var. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
I'll bet you, in a past life, you were an eagle, Eminim ki bir önceki hayatında... The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
soaring through mountain passes. ...tepelerin üstünde süzülen bir kartaldın. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Do you ever have dreams of flying? Hiç uçtuğunu hayal eder misin? The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
No, not really. Hayır. Pek sayılmaz. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
Oh, right, the present, yes. Doğru, şimdi evet. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
19:00 hours last night, the board of trustees Yönetim Kurulu Üyeleri dün gece... The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
talk about an oxymoron ...bu görkemli ağacın... The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
voted to cut down ...kesilmesi için karar aldı. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
this majestic tree. What? Ne? The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
They can't do that. Exactly. Bunu yapamazlar. Kesinlikle. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
I mean, this tree was, was an acorn Bu Amerika'nın ruhunu taşıyan... The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
in the primordial miasma of America. ...en eski palamut ağaçlarından biri. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
It saw the rise of this country, Summer, Bu ülkenin yükselişini gördüm, Summer. The O.C. The Gringos-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168130
  • 168131
  • 168132
  • 168133
  • 168134
  • 168135
  • 168136
  • 168137
  • 168138
  • 168139
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim