Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168139
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| He has to be there. | Orada olmalıydı. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Uh, I'll keep looking. | Aramaya devam ediyorum. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I'll call you if I find anything. | Bir şey bulursam ararım. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I hope everything's okay. | Umarım her şey yolundadır? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Maybe it was just Dr. Roberts. | Dr. Roberts'la ilgili olabilir. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| He could have some bad news or something. | Kötü bir haber vermiş olabilir. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Move it, hippies. | Açılın hippiler. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| CHE: And in the Himalayan kingdom of Bhutan, | Himalaya'lardaki Bhutan Krallığı'nda... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| they don't even have a gross national product. | ...gayrisafi milli hasıla diye bir şey yok. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| They measure gross national happiness. | Onların ölçütü gayrisafi milli mutluluk. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Isn't that just beautiful? | Ne harika değil mi? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Taylor, hey. Uh, you can have my bed tonight, | Taylor, selam. Yatağımı alabilirsin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| 'cause I'm going to spend the night out here. | Çünkü geceyi dışarda geçireceğim. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Uh huh. I need to talk to you. | Konuşmalıyız. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Wait. Taylor, hold. Can't your secret wait? | Bekle? Sırrın biraz daha bekleyemez mi? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| This isn't about that, Summer. | Bu onunla ilgili değil, Summer. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| What is going on with you and that Che character? | Şu Che karakteri ile aranda olanlar hakkında. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| That Che character? | Che karakteri mi? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I have eyes, Summer, and ears, | Görebiliyor ve duyabiliyorum, Summer. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| and I don't like what I'm hearing, or what I'm seeing. | Ve bunlar hoşuma gitmiyor. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Okay, maybe that makes sense in French, | Pekala, bunlar Fransızca'da bir anlam ifade ediyor olabilir... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| but not so much in English. | ...ama İngilizce'de etmediği kesin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Have you called Seth back? | Seth'i geri aradın mı? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| (scoffs): You haven't, have you? | Aramadın değil mi? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Summer, uh, | Summer. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| my chains are coming loose. | Zincirlerim gevşemeye başladı. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I'll call him later, okay? I'm busy. | Onu sonra ararım, tamam mı? Şu anda meşgulüm. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| You need to talk to him now. | Onunla şimdi konuşmalısın. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Look, they're going to cut down this tree, Taylor! | Bak, bu agacı kesecekler. Taylor! | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Well, then we'll have a fire. | Peki, ardından biz de ateş yakarız. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Unless you're afraid that Johnny Appleseed might overhear. | Tabi şurdaki kafasını "yeşil dünyayla" bozmuşun öğrenmesinden korkmuyorsan. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| It's some Mexican guy. Happy? | Meksikalı'nın biri. Mutlu oldun mu? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| You drink now, pansy! | Sıra sende yumuşak herif! | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Oh, this is good. Double Bob. | Gerçekten harika. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| You're staying with us, pal. | Bizimle kalıyorsun, ortak. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| You ain't going anywhere. | Hiçbir yere gitmiyorsun. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| One more shot. | Bir bardak daha. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| You're about to do that shot, | İçmezsen... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| or there's going to be about six marines kicking your ass. | ...altı denizci kıçına tekmeyi basacak. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Wait. Maybe just one more shot. | Bekleyin. Belki birer bardak daha. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| SANDY: We're doing the right thing in trusting them. | Onlara güvenmekle doğru olanı yapıyoruz. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| They're adults. | Artık yetişkinler. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| We couldn't have stopped them if we tried. | Denesek bile onları durduramayız. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I'm going to Mexico. | Ben Meksika'ya gidiyorum | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Uh, excuse me. | Afedersin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Nothing, actually. | Hiçbir şey aslında. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| 18 tequilas | 18 tekila yetti. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I'm looking for my friend Ryan. | Arkadaşımı arıyorum, Ryan. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Uh, he's he's about... | Şu boyda... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| He's in there somewhere, | Buralarda bir yerde olması... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| and he's... and he's looking | Ve Volchok... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| for a guy named Volchok. | ...adında birini arıyor. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| He kind of | Onun kız arkadaşını... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| killed his girlfriend. | ...öldürmüştü. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I've got a tattoo, pal. | Dövmem var, dostum. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| A tattoo! | Bir dövme! | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Your friend was here earlier. | Arkadaşın burdaydı. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| You know where he went? | Nereye gitti biliyor musun? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Because that guy in there was, like, very unhelpful. | Çünkü içerdeki adam hiç yardımcı olmadı da. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| That Volchok killed a girl? | Volchok bir kızı öldürdü mü? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Ryan's not answering his phone, | Ryan cebini açmıyor. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| and we keep getting that Mexican guy | Ve bir de Seth'in telefonunu açan... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| every time you call Seth. | ...şu Meksikalı çocuk var. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Well, at least we know our phones work here. | En azından kendi telefonlarımızın çalıştığı biliyoruz. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| So they can reach us. | Bize ulaşabilirler. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I say we just start pounding the pavement, | Toprağı kazımaya başlasak iyi ederiz... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| or the the dirt, as the case may be. | ...ya da bu durumda olduğu gibi pisliği belki. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Were we crazy coming here? | Buraya gelmemiz delilik miydi? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Driving all night | Tüm gece yolculuk edip... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| into a foreign country | ...ikimizden başka dilimizi konuşanın olmadığı... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| where neither of us speak the language | ...yabancı bir ülkeye geldik. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| and where we only have a vague notion of of where they are? | Ve nerde olduklarına dair en ufak bir fikrimiz yok. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Yeah, that's a little crazy. | Evet, biraz çılgınca. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| How much longer do we keep doing this? | Bunu yapmayı daha ne kadar sürdüreceğiz? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Rescuing them every time they're in trouble. | Her başları belaya girdiğinde onları kurtarmayı. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| But for now, I think that's our job. | Ama şimdilik işimiz bu. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I want you to know that I took two semesters of Spanish. | 2 dönem İspanyolca dersi aldığımı söylemişmiydim. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Well, then you can be our tour guide. | O zaman rehberimiz sensin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Hi. Hi. | Merhaba, selam. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Um, do you, uh... | Siz... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Did you see my friend come in last night by any chance? | Dün gece arkadaşımı gördünüz mü? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I'm in the room without windows. | Penceresi olmayan bir odadayım. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Well, how many rooms do you have without windows? | Penceresi olmayan kaç odanız var? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Um, could I place a call to America, please? | Amerika'ya arama yapmam mümkün mü? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Oh, Miguel. | Miguel. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| The guy with Seth's phone. | Seth'in telefonunu alan çocuk. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| He is having problems with his girlfriend. | Kız arkadaşıyla ilgili sorunları var. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Back to Newport. | Newport'a. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I realized that my problems are not going to be solved here. | Problemlerimin burda çözülemeyeceğini farkettim. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Because the truth is, | Çünkü açıkçası... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| you need help far more than I do. | ...senin benden fazla yardıma ihtiyacın var. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| God, have you ever tried sleeping outside? | Hiç dışarda uyumayı denedin mi? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| There is so much grass and you can't turn off the stars. | Çok fazla çimen var ve yıldızları söndüremiyorsun. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Look, you want to be the next Julia Butterfly Hill, | Bak. Bir sonraki Julia Butterfly Hill mi olmak istiyorsun. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I support that. | Bunu desteklerim. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| But to push away | Ama Seth'i kendinden uzaklaştırmak. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Seth for some guy who read Siddhartha | Üstelik Siddhartha okuyan... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| and did a couple of outward bound | ...ve garip dersler alan bir çocuk için. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Are you talking about Che? | Che'i mi diyorsun? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Che is just my friend and that is all. | O sadece arkaadaşım ve hepsi bu. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 |